— Я люблю тебя! Люблю тебя, Лоренс!
Наверное, именно это заявление и привело его в чувство, потому что он тут же отпустил меня.
— У меня крыша поехала. — Он сказал это настолько грубо, что меня словно током ударило. Сердце гулко бухнуло и перестало судорожно трепыхаться, войдя в более-менее нормальный ритм. Я спустилась с небес на землю.
— Почему ты так сказал?
— Я не имел права целовать тебя, Вера. Да еще так.
— Имеешь в виду, что тебе не следовало этого делать? — прошептала я.
— Точно.
— Из-за того, что мы дальние родственники? — внезапно пришло мне в голову.
Но Лоренс однозначно дал понять, что это совершенно не имеет никакого значения. Да, мы были троюродными, но он Халбертсонам «десятая вода на киселе». Не это волновало его.
Да и почему он должен переживать, удрученно спрашивала я себя. Я слишком поспешно решила, что он может захотеть жениться на мне.
Я не стала больше ничего говорить, просто сидела и молчала, дрожа от холода.
Лоренс взглянул на меня и тяжело вздохнул.
— Да к черту все! — пробормотал он.
Борясь с желанием снова расплакаться у него на плече, я горько поинтересовалась:
— Скажешь мне кое-что?
— Все зависит от вопроса.
— Ты доверяешь Рейчел Форрестер и нравится ли она тебе? — Сердце мое вновь пошло вскачь в ожидании ответа.
Он уставился на кончик своей сигары, которую успел закурить.
— Не хочу отвечать на твой вопрос.
— О, Лоренс, да что все это, в конце концов, означает? Почему ты сказал, что тебе не следовало целовать меня?! — выкрикнула я.
Лоренс ответил с заметным холодком и сарказмом:
— Это никуда не годится, Вера. Я не собирался целовать тебя или говорить о любви. Забудь об этом.
У меня оборвалось сердце, но я постаралась говорить так же холодно, как и он:
— Так тебе просто наплевать на меня, ты это хочешь сказать?
На лице его отразилась внутренняя борьба, затем последовал ответ:
— Повторяю, я не имею права любить тебя, Вера. Дорогая моя, прошу, давай оставим это. Не желаю больше никаких обсуждений.
Я покачала головой:
— Яснее не стало.
— Временами я и сам не понимаю, но одно знаю твердо — не хочу тебя обижать.
— Но ты не сделал ничего такого! Я сама этого хотела. Чтобы ты поцеловал меня, — зло возразила я.
Глаза его потеплели. Он коротко обнял меня и прошептал:
— Проблема в том, что ты такая юная и привлекательная.
Я хотела было снова возразить, но Лоренс уже завел мотор. В гробовом молчании мы доехали до Большой Сторожки.
Я открыла дверцу и выпрыгнула из автомобиля. Слезы готовы были хлынуть из моих глаз. Однако мне стало не до того, когда я, войдя в холл, увидела, как Рейчел Форрестер бежит вниз по лестнице. Она словно обезумела и потеряла контроль над собой.
Она лихорадочно заговорила с Лоренсом, игнорируя мое присутствие:
— Слава богу, ты приехал! Думаю, старик отходит.
Мир перевернулся от этих слов, я и думать забыла о любовной лихорадке, вспомнив про деда.
— О нет! — выдохнула я.
Лоренс помчался наверх, перескакивая через ступеньки. Я хотела последовать за ним, но Рейчел остановила меня, преградив путь, и окинула ироничным взглядом:
— Он не звал тебя, только Лоренса. Пожалуйста, стой, где стоишь.
— Но сэр Джеймс наверняка захочет повидаться со мной… — задохнулась я от возмущения, но в этот момент на сцене появилась моя мать. Она подбежала ко мне и обняла за плечи.
— Пошли, Верунчик. Ты ничем не сможешь помочь, — сказала она. —
— Но я хочу повидать его! — закричала я и опрометчиво добавила: — Он же мой дедушка, — я имею право! Скажи ей!
Но Рейчел совершенно не удивилась, только смертельная ненависть исказила ее красивое лицо.
— Верунчик, он вряд ли узнает тебя, — проговорила мама. — Он умирает.
Я вырвалась из ее объятий:
— Кто это сказал? Кто видел его, кроме мисс Форрестер?
На этот раз ответила Рейчел:
— Не думай, что имеешь право вмешиваться. Я — дипломированная медсестра и его сиделка. — На лице ее играла ледяная улыбка. — И я выполняю предписания доктора Вайбурна. Так что иди на свою половину.
— Почему нет доктора? Ты не хочешь, чтобы он приезжал? — начала я, но тут же зажала рот руками, вспомнив, что Лоренс просил меня быть поосторожнее и держать подозрения при себе.