Последовав за авангардным отрядом, первый капитан и его спутники вошли в маленький вестибюль перед округлой часовней. Алтарь в ней уже повалили и разбили легионеры Ярулека. На оштукатуренных стенах Хранитель Веры увидел искусно выписанные фрески, напомнившие ему иллюстрации из древнейших святых книг Колхиды — изображения эмпиреев, которые он изучал долгими годами до прибытия Императора и XVII легиона. Закрученные узоры были испещрены лазерными ожогами, рытвинами от детонаций и обильными брызгами крови. В дверных проемах и на белом каменном полу валялись тела в шелковых ризах Сребристой Чаши, разорванные болт-снарядами. Телесные соки верующих текли по ложбинкам между плитами. Живых врагов не осталось.
На дальней стороне помещения имелась еще одна дверь — простая, деревянная, выкрашенная в белый цвет. Отделение бойцов Ярулека готовилось открыть ее.
— Стойте! — приказал Кор Фаэрон, быстро шагая через часовню. — Похоже, там святилище. С непотребствами внутри разберемся мы. Ярулек, отыщи проходы в катакомбы — неизвестно, сколько этих ничтожеств успело сбежать по туннелям. Поддерживай связь со своими бойцами на поверхности, чтобы никто не ушел.
Помедлив секунду, капитан взглянул на воинов Пепельного Круга, собравшихся рядом с Хранителем Веры. Затем он отсалютовал командиру, вскинув клинок поперек смотровых линз, развернулся и начал отдавать приказы легионерам.
— Датор, ломай дверь, — велел Кор Фаэрон и отошел, уступая место другому Несущему Слово.
Цепной клинок топора с рычанием пробудился к жизни, его зубья завращались, сливаясь в размытое пятно. Датор трижды рубанул по двери, и на третий раз оружие глубоко вошло в створку. Выдернув его, космодесантник сорвал расщепившуюся деревянную панель с косяка.
Переступив порог, первый капитан оказался в коридоре, коротком и слишком узком для бойцов Пепельного Круга с их прыжковыми ранцами.
— Никого сюда не пускать, — приказал он, направляясь к лестнице в конце прохода. По ней Хранитель Веры быстро поднялся в зал, простирающийся на всю ширину башни.
Здесь первый капитан обнаружил статуи, очередные фрески и у дальней стены — горстку длиннобородых мужчин в рясах. Священники торопливо разбирали книги и амулеты из большого сундука. Один из них, заметив Кора Фаэрона, выпрямился и в панике сунул руку за пазуху.
— Если там оружие, через полминуты вы все умрете, — предупредил Несущий Слово. — Остановись, и вы уцелеете. Кто из вас Авдеаус?
Пятеро старейшин переглянулись. Один из них, самый дряхлый, боязливо поднял руку.
— Я Авдеаус, первосвященник Сребристой Чаши. — Он выпятил грудь, изображая презрение к врагу, но по трясущимся пальцам было очевидно, что жрец просто хорохорится. — Это богохульство не останется без…
— Знай, Авдеаус, что сегодня твои молитвы были услышаны. Мне известно, каким Силам вы все служите; близок час испытаний, и вы не должны выказывать слабость. Из этого зала есть другой выход?
— Я… Почему ты помогаешь нам?
— Какая разница? — перебил другой старейшина. — Он отпускает нас!
Вместо Авдеауса легионеру ответил третий священник:
— На хорах у нас площадка для орнитоптера.
Подойдя к приставной лестнице у стены, он указал на потолочный люк над ней.
— Взращивайте веру, но таитесь от глаз, — сказал Кор Фаэрон. — Пусть Истина придает вам сил. Что бы ни случилось с этим миром, не сомневайтесь: победа будет за вашей верой. Ваши души удостоятся награды. И однажды ваши наследники услышат зов ваших истинных господ.
Когда жрецы направились к лесенке, Несущий Слово прицелился в Авдеауса из болт-пистолета.
— Мне нужно доказательство того, что ваша секта уничтожена. Твоя голова подойдет. Вы четверо, пролетите два километра на восток, затем поворачивайте к северо-востоку от города. Там просвет в авгурной сети обнаружения. Укройтесь в Мусорных трясинах и исчезните.
— Ты же сказал, что мои молитвы были услышаны, — испуганно выговорил первосвященник.
Он дернулся было к лестнице, но товарищи поймали его за рясу и толкнули обратно к Кору Фаэрону.
— Разве ты не просил, чтобы Силы обратили на тебя свой взор?
Авдеаус неуверенно кивнул. Покинувшие его старейшины спешили выбраться из зала.