Выбрать главу

– Puedo parecer entrometida, aunque espero que no lo interpretes así -explicó Vespasia delicadamente-. No he dejado de pensar en el problema de la violencia anarquista y en el terror que despierta en la gente. Es algo contra lo que tenemos que luchar y admiro tu valor y tu generosidad al hacerlo en un momento en el que has sufrido una pérdida personal tan grande.

Por extraño que parezca, era verdad. A pesar de que Cordelia siempre le había desagradado y en ocasiones la había considerado cruel y demasiado indulgente, en ese instante su entereza impresionaba a Vespasia.

Es probable que Cordelia percibiese su sinceridad, ya que la reconoció:

– Te lo agradezco. Aprecio que no confundas mi compostura con indiferencia por la muerte de mi hijo.

– ¡Desde luego que no! Me parece una idea absurda y ofensiva -acotó Vespasia con ardor-. Siempre se llora a solas. He venido porque, tras analizar lo que debemos hacer para luchar contra esos actos, he pensado en algunos peligros y sé que no podemos permitirnos el lujo de esperar a que las circunstancias mejoren. Tenemos muchos enemigos, no personales pero sí de nuestra causa, que atacarán mientras crean que somos vulnerables.

Con expresión curiosa y consciente de la profunda ironía de esas palabras, Cordelia se volvió para mirarla. De todos modos, optó por concentrarse en el tema que Vespasia había planteado y preguntó:

– ¿Tenemos enemigos en el Parlamento?

– Por supuesto, y por diversas razones -se explayó Vespasia-. Algunos creerán sinceramente que no es aconsejable dar más poder a la policía y otros tendrán simpatías y ambiciones personales. Me temo que siempre hay gente que actúa por enemistades personales, dondequiera que conduzcan. No podemos permitir que nos tiendan una emboscada.

– ¿Una emboscada? -repitió Cordelia con incertidumbre-. Dado que has venido, por decirlo de alguna forma, con la espada en la mano, supongo que has elaborado un plan de defensa.

– Eso creo, pero no podré ponerlo en práctica sin tu colaboración -precisó Vespasia. Permanecieron de pie junto a la ventana y sus faldas se rozaron. Vespasia había ido a buscar información-. Estoy segura de que sabes mucho más que yo, pero debemos trabajar juntas.

Cordelia vaciló. Semejante idea era arriesgada, dada la relación que hasta entonces habían mantenido. No se dejaría convencer tan fácilmente.

Vespasia aguardó. No debía mostrar impaciencia porque entonces revelaría sus intenciones. Por muy profunda o sincera que fuese, la compasión no debía impedirle ver el carácter de Cordelia. Sonrió ligeramente y añadió:

– Al menos en este asunto.

Cordelia se tranquilizó.

– ¿Te apetece una taza de té?

– Encantada. Será un placer.

Cordelia accionó el tirador de la campanilla.

En cuanto la dueña de la casa pidió el té, ambas tomaron asiento y se acomodaron las faldas con movimientos casi iguales. Vespasia tomó la palabra y fue a por todas. Una vez establecida la alianza tenía que justificarla.

– Los que están contra nosotros atacarán nuestros motivos. Debemos cerciorarnos de que nuestras razones son aceptables y lógicas; serán las únicas que daremos. Si diéramos demasiadas explicaciones parecería que pedimos excusas. -Cordelia no se dejó impresionar-. No podrán criticaros a vosotros ni al señor Denoon. -Vespasia hizo un esfuerzo sobrehumano para disimular su impaciencia-. Probablemente tampoco podrán criticar al señor Tanqueray, aunque lo cierto es que no lo conozco lo suficiente para estar segura de ello. ¿Y qué decir del resto de nuestros aliados? La mejor táctica es atacar a los más vulnerables y derribar a los partidarios de uno en uno.

Un súbito brillo de inteligencia iluminó el rostro de Cordelia.

– Sí, tienes razón -confirmó-. Y también funciona a la inversa. Nos convendría saber quiénes son nuestros adversarios.

Vespasia controló su mirada y su tono de voz y mantuvo las manos apoyadas en el regazo. Era un juego peligroso, pero sabía perfectamente lo que hacía.

– Ni más ni menos. Somerset Carlisle será uno de nuestros adversarios. Es un excéntrico. -¡No podía decirse que esa definición explicara su participación en la retirada de los cadáveres de Resurrection Row! Claro que, excepto Pitt, nadie lo sabía-.Por otro lado, es muy apreciado -continuó sin inmutarse-. Ya han intentado difamarlo, pero no lo han conseguido. Por lo que tengo entendido, también está Jack Radley. Está lejanamente emparentado con mi familia y desempeña un puesto secundario en el Parlamento. Me temo que atacarlo se considerará un acto desesperado y no estaría bien que pareciéramos rencorosos o forzados a apelar a cualquier recurso.

– Hasta ahora parecen adversarios insignificantes -coincidió Cordelia-. ¿Hay alguien que deba preocuparnos?

Su mirada denotaba cierta diversión, pero estaba pendiente de todo y sabía que Vespasia había acudido con algún propósito.

– Sir Charles Voisey -contestó Vespasia con la esperanza de no haberse equivocado al llamar la atención de Cordelia acerca de ese hombre-. Ejerce mucha más influencia de lo que parece.

Cordelia enarcó inquisitivamente sus negras cejas.

– ¿Lo dices en serio? No había oído hablar de él hasta aquel asunto con los republicanos, sus disparos contra aquel italiano y la forma en que salvó a la soberana. Nunca sé hasta qué punto creer en estas cosas.

A Vespasia le dio un vuelco el corazón; sintió la intensidad de aquella pérdida como si hubiese ocurrido la víspera. «Aquel italiano» al que Cordelia se había referido tan condescendientemente había sido el gran amor de su vida. Se miró las manos apoyadas en el regazo porque no habría soportado cruzar la mirada con Cordelia.

– Voisey tiene muchos asociados -añadió en voz baja-. Tiene amigos y enemigos en muchas partes. Ya sabes cómo son estas cosas, los hombres contraen obligaciones y adquieren ciertos conocimientos.

– ¿Estás diciendo que…? -comenzó a preguntar Cordelia.

No pudo terminar la frase porque apareció una criada que le anunciaba la llegada de los señores Denoon. Esta quiso saber si debía hacerlos esperar en la salita o los hacía pasar.

A Cordelia no le quedó más alternativa que recibirlos. Fingió no darse cuenta de que la conversación había quedado interrumpida y ordenó a la criada que los acompañase.

Como era de prever, Enid vestía de negro, pero el luto quedaba suavizado porque en el cuello lucía un camafeo de extraordinaria belleza, al que su cabello rubio dotaba de una delicadeza y de una sensación de vida de las que Cordelia carecía. Saludó a Vespasia con interés y cierta sorpresa.

Denoon estaba muy serio. Se mostró cortés, pero no fingió alegrarse de ver a una relativa desconocida en lo que evidentemente suponía que sería una reunión familiar.

Cordelia enseguida explicó la presencia de Vespasia. En cuanto cruzaron los saludos de rigor, no se anduvo con rodeos ni hizo concesiones a las sutilezas.

– Lady Vespasia está muy preocupada por nuestros intereses -declaró sin ambages-. Acaba de advertirme no solo de la importancia de protegernos de los ataques políticos, sino de cuidar de nuestros aliados.

– Muy considerado por su parte, lady Vespasia -dijo Denoon con frialdad; su expresión reflejaba una clara condescendencia-. Pero es del todo innecesario. Estoy al tanto de esas corrientes. Es imposible dirigir un periódico si se es un ingenuo.

Cordelia estalló, quizá porque quería contar con la ayuda de Vespasia y Denoon había sido muy descortés.

– Si estabas enterado de los asociados secretos de sir Charles Voisey, lo más indicado habría sido que te hubieses tomado la molestia de informarme -reprochó en tono gélido.