Выбрать главу

Мамка му.

— Вижте – поде Прескът, – не казвам, че брат ви е виновен…

— Тогава какво казвате?

— Казвам само, че искам да говоря с него, това е всичко. Така че, ако се чуете с него…

— Ще му кажа, че искате да говорите с него – довърши мисълта му Робин. Главата й се завъртя от внезапна липса на кислород. – Сега е мой ред да ви задам няколко въпроса.

— Давайте.

Говорихте ли с Дилън Кембъл?

— Той бе първият човек, който влезе в управлението тази сутрин и се представи.

— Надуто копеле. И?

— Кълне се, че бил в Лас Вегас в нощта на стрелбата, показа ни касова бележка от хотела, в който бил отседнал, и твърди, че се представил доста добре на игралните маси. Чакаме потвърждение от видеокамерите. Трябва да ги получим до края на деня.

Мамка му.

— А Дони Уорън?

— Говорих и с него.

— И?

— Казва, че познавал бегло Тара и категорично отрича да са имали афера.

— Вярвате ли му?

— Не съм сигурен.

— Има ли алиби за онази нощ?

— Твърди, че си бил вкъщи, в леглото. Спял. Сам.

— Значи все пак няма алиби – уточни Робин.

— Нито пък мотив – добави Прескът.

— За който да знаем.

— За който да знаем – съгласи се шерифът.

Робин се поколеба дали да разкаже на шерифа събитията от изминалата нощ – как бе видяла Ландън да се измъква от къщата след полунощ, как се бе качил на някакъв мотоциклет и бе изчезнал в нощта. Всичко, което би отклонило подозренията от Алек.

— Добре ли сте? – попита шерифът. Лицето ви е някак…

Смачкано? Робин подръпна страните си с пръсти, сякаш да

изглади всякакви следи от емоции. По дяволите.

Добре съм.

— Има ли нещо, което искате да ми кажете? – попита след няколко секунди той.

Робин отново се почуди дали да не му разкаже за предишната нощ. И още веднъж лоялността към семейството й надделя.

— Не – заяви накрая тя. – Нищо.

* * *

— Изглежда, че Касиди отбелязва голям напредък – съобщи Робин на сестра си, докато пътуваха към дома. Докторът каза, че ако кара с тази скорост, може да я изпишат до края на седмицата.

Което извиква въпроса… къде точно ще отиде? – попита Мелани. – Зная, че казах, че може да се прибере вкъщи с мен, но нямах предвид завинаги. Моето тегло си ми е достатъчно.

Робин се замисли за момент над въпроса. Мелани звучеше разумно. А и Касиди бе признала, че се бои от Ландън. Огромният й нов дом бе местопрестъпление, майка й беше мъртва, а пастрокът й в кома. Самата тя не искаше да има нищо общо с биологичния си баща, появил се неочаквано. Баба й и дядо й бяха Бог знае къде. И значи, оставаше само вариантът с приемно семейство.

Или пък аз, помисли си Робин. Дали наистина бе готова да вземе детето на Тара със себе си в Лос Анджелис, да живее с нея? Какво щеше да си помисли Блейк за това?

— Виж. Има нещо, за което трябва да говоря с теб. Отнася се за Ландън.

— Какво за него?

— Видях го. Снощи.

Раменете на Мелани се стегнаха. Тя рязко изви волана и спря колата отстрани на пътя, изключи двигателя и се обърна с лице към сестра си.

— Какво точно видя?

— Видях го да слиза по стълбите и да излиза от къщата. Последвах го. Не може ли да оставим климатика пуснат? Толкова е горещо…

— Последвала си го – повтори Мелани, без да обръща внимание на молбата й.

— Минаваше полунощ. Безпокоях се…

— Била си любопитна – поправи я Мелани. – Има разлика.

Робин разказа на сестра си как Ландън чакаше край пътя, за мотоциклета, на който се качи. Дланите на сестра й в скута се свиха в юмруци.

— Помогни ми оттук нататък, Мелани. Опитвам се да разбера.

— Опитите ти да разбереш ще пъхнат сина ми зад решетките. Сигурна съм, че на шерифа лиги са му потекли, като е чул това.

— Не съм му казала нищо.

— Наистина ли? – Мелани тутакси си отдъхна. – Е, така става, струва ми се. Благодаря ти. – Тя отново запали двигателя и потегли толкова рязко, че Робин едва не си удари главата в предното стъкло, въпреки предпазния колан. Никоя от сестрите не обели повече и дума до края на пътуването. – Кой, по дяволите, е този? – обади се първа Мелани, щом завиха по „Лари лейн“.