Выбрать главу

— Уау, „увъртания и казуистики“. Впечатляващи думички.

— Какво ще кажеш за „простотии“? Тази дума повече ли ти харесва? – заяде се Мелани.

Алек се завъртя на мястото си и извърна поглед към задната седалка.

— Вижте. Разбирам, че сте загрижени и съм ви благодарен.

— Не се нуждаем нито от разбирането, нито от благодарностите ти – отсече Мелани.

— Аз пък нямам нужда от кръстосан разпит – Алек се обърна отново с лице към предното стъкло.

— За Бога, Алек! – възкликна Робин. Защо създаваше толкова трудности? Възможно ли бе да е виновен? – Ние сме едно семейство. Искаме само да ти помогнем.

— Не можете. Повярвайте, колкото по-малко знаете, толкова по-добре.

— Какво означава това? – попитаха в един глас Робин и Мелани.

— Мисля, че сме гледали достатъчно серии на „Закон и ред“, за да знаем, че всичко, което ви кажа, може да бъде използвано срещу мен в съда. Ако ме арестуват и това действително стигне до съда, вие ще бъдете призовани и задължени да свидетелствате срещу мен. Прав ли съм? – обърна се той към Блейк.

— Прав си. От друга страна – продължи Блейк, – аз съм твой адвокат. Поне за момента. И всичко, което кажеш на мен, е строго поверително.

Алек въздъхна звучно, облегна се назад, масажирайки нервно челюстта си и затвори очи.

— В такъв случай, ще говорим по-късно – заяви той.

22

— Добре, кой иска питие? – попита Мелани веднага, щом влязоха в къщата.

— За мен бира. – Алек се отправи право към кухнята, сякаш не бяха минали почти шест години, откакто за последно бе тук, и това все още бе неговият дом.

— И за мен – присъедини се Блейк и пусна ключа на колата си върху масичката в антрето.

— Аз съм добре и така – каза Робии.

Само дето не беше добре. Бе обзета от мощна паник атака. С всяка стъпка тревожността забиваше остриетата си в гърдите й, разкъсваше сънната й артерия. Ако не внимаваше, щеше да почне да кърви пред всички.

— Извинете, отивам до банята.

— Добре ли си? – попита Блейк.

— Добре съм. Китайската храна… – Тя се втурна нагоре по стълбите. Чу люшкането на Ландън зад затворената врата на стаята му, докато бързаше към банята.

— По дяволите – измърмори и заключи вратата след себе си. По дяволите, по дяволитепо дяволите. – Добре. Успокой се. Дишай дълбоко. Ще се оправиш.

Обаче всеки път, когато се опиташе да диша, острите ками отново се забиваха в плътта й.

— Успокой се. Успокой се.

Но как можеше да се успокои, след като Алек отказваше да отговори на въпроса какво е правил в Ред Блъф в нощта, когато Тара е била убита, а баща им и Касиди – простреляни, което показваше най-малкото, че крие нещо? Как можеше да се успокои, когато единственият Том Ричардс от Ред Блъф, който се бе преместил в Сан Франциско, бе мъртъв от две години, а това на свой ред означаваше, че най-вероятно брат й и Том бяха едно и също лице? Как можеше да се успокои, когато по всяка вероятност Алек е бил един от стрелците?

Възможно ли бе?

Не, не беше възможно.

Мамка му. Мамка му. Мамка му

Наплиска лицето си със студена вода и се взря в отражението си в огледалото над мивката.

— Тъпа смачкана физиономия – промърмори и притисна длани към лицето си, мъчейки се да изглади издайническите следи на паниката си. – Алек не е направил това – заяви на отражението си тя. Не го е направил.

Сигурно имаше някакво разумно обяснение за отказа му да обясни своите действия.

— Какво? Какво обяснение би могло да има изобщо?

Мамка му Мамка му Мамка му.

Мамка му! По дяволите!

На вратата на банята се почука.

Робин замръзна.

Още едно почукване, този път по-силно.

— Лельо Робин?

— Ландън? – Ландън? Отключи вратата и я отвори. Шокът да види племенника си, застанал от другата страна, временно прекрати паниката й.

Беше облечен в яркооранжева тениска с логото на Харли-Дейвидсън. Дългата му до раменете коса бе несресана и падаше над очите, които той заби в пода в мига, в който тя отвори вратата.

— Чух викане – измънка той, вторачен в босите си крака, подаващи се изпод протритите подгъви на твърде дългите му джинси.

— О, извинявай – каза тя като проследи погледа му. – Не исках да те стряскам. Аз… ударих си крака.