Выбрать главу

соответствий и мы имеем дело с "мыслью, которая еще не стала сообщением" (с 171) 54

приобретает созначение (коннотацию) "дать петуха", т. e. "сфальшивить при пении". Однако

созначение "сфальшивить при пении" не следует непосредственно из представления о петухе. Когда

говорят, что певец дал петуха, представление о петушином крике опосредуется представлением о

скверном пении. Стало быть, коннотация спровоцирована не одним только означающим, но

оказывается преобразованием прежних означающего и означаемого в новое означающее. И может

www.koob.ru

статься, эта коннотация породит новую, в которой уже вновь сложившийся знак весь целиком

выступит в роли нового означающего. Так, во фразе "Подпевая оппозиции, министр такой-то

регулярно давал петуха", метафора "подпевал" (министр не пел, а говорил) делает возможным

употребление выражения "дать петуха" (сфальшивить при пении), в данном случае подчеркивающего, что министр говорил очень неубедительно. Будучи разложенной на смысловые составляющие, эта

фраза приобретет следующий вид: первичная денотация, порождающая первичную коннотацию (петух

= фальшивое пение), на основе которой возникает вторичная коннотация (фальшивое пение = лживые

речи). На схеме это будет выглядеть так:

55

II. Коды и лексикоды*

II.1.

Так вот, всякий, кто пользуется языковым кодом того или иного языка, знает, что такое петух.

Однако это не значит, что всем известно созначение "дать петуха = сфальшивить", опознаваемое

часто только благодаря контексту. Легко предположить, что определенный круг читателей не

уловит связи между пением петуха и неискренними речами, на которую намекает слово

"подпевать", и не опознает второй коннотации. Следовательно, скажем мы, в то время как

исходные денотативные значения устанавливаются кодом, созначения зависят от вторичных

кодов или лексикодов, присущих не всем, а только какой-то части носителей языка; и так вплоть до

крайнего случая поэтической речи, когда мы впервые встречаемся с совершенно непривычной

коннотацией, смелой метафорой, неожиданной метонимией, и адресат должен сам справляться с

контекстом, чтобы разобраться со смыслом предложенного образа, что, впрочем, не мешает

поэтической находке, если она удачна, постепенно войти в обиход, сделаться нормой, превратившись в лексикод для определенной группы носителей языка.

Вернемся к нашему случаю с человеком, получившим сообщение ABC. Связь устанавливается

между значением "нулевая отметка" и представлением об опасности так тесно, что перестает быть

коннотативной связью, фактически отождествляясь с основным кодом Но получив исходное

сообщение ABC, адресат может соотнести изначальное денотативное значение с другим

побочными значениями, при этом ему может открыться то, что обычно называют "семантическим

или ассоциативным полем", "спектром ассоциаций" и т. д 28, все то, благодаря чему, когда я слышу

"корова", мне приходят в голову образы выгона, молока, крестьянские заботы, деревенская

тишина, мычание, (а индиец к тому же при этом вспомнит о ритуале, испытает чувство почтения и

религиозного пиетета). Так вот, у нашего получателя сообщения ABC этот знак (означающее плюс

означаемое) может связаться с идеями неминуемой гибели, разрушения расположенного в долине

поселка, смытыми домами, тревогой, с мыслью о недостаточности систем защиты и т. д., в

зависимости от того, что ему подсказывает предшествующий жизненный опыт. И в той мере, в

которой опыт этого человека, трансформировавшийся в определенную систему ожиданий, разделяется также и другими людьми, можно говорить

28 Таковы концепции Трира, Маторе, Шпербера и др , анализируемые Guiraud, La semantica cit 56

о наличии некоего лексикода, в рамках которого могут быть предсказаны соответствующие

коннотации — тревога, наводнение ..

Таким образом, означающее все более и более предстает перед нами как смыслопорождающая форма, www.koob.ru

производитель смыслов, исполняющийся множеством значений и созначений, благодаря корреспондирую-

щим между собой кодам и лексикодам.

II.2.

Пора сказать еще несколько слов о том, что такое код. В нашем примере он достаточно прост. Его