Выбрать главу

научными и философскими дефинициями, мы привыкли к тому, что определения строятся не так, неожиданность данного определения едва ли не препятствует его пониманию; 4) дополнительная информация возникает на уровне лексикодов аллегорического и мистического

www.koob.ru

характера: имеется в виду набор ожиданий историко-литературного порядка, в которых "роза"

всегда несла весомую символическую нагрузку, — на нее намекают, чтобы тут же отсечь; 5) дополнительная информация возникает на уровне лексикодов, связанных со стилем, т. e. с

устоявшейся, почти нормативной системой ожиданий, сложившейся в результате чтения поэзии: мы привыкли к метафорическому использованию слова "роза" как обозначению красоты и т. п.

Даже беглое рассмотрение показывает, как складываются взаимоотношения информации и

избыточности на разных уровнях сообщений такого типа.

I.6.

Обобщая и несколько перестраивая классификацию, предложенную Максом Бензе, скажем, что в

эстетическом сообщении можно выделить следующие информационные уровни:

а) уровень физических носителей: в речи это тон, модуляции голоса, особенности произношения; в языке зрительных образов это цвета, фактура; в музыкальном языке это тембры, частоты, музыкальные интервалы и т. д.

б) уровень дифференциальных элементов, вычленяемых на парадигматической оси: фонемы, уподобления, расподобления, ритмы, метр, позиционные отношения, язык топологии и т. д.; в) уровень синтагматических связей: грамматических, пропорций, перспективы, музыкальных

интервалов и т. д.;

г) уровень денотативных значений: соответствующие коды и лексикоды; д) уровень коннотативных значений: риторики, стилистические лексикоды, совокупность

изобразительных приемов, крупные синтагматические блоки и т. д.;

е) уровень идеологических ожиданий (уровень глобальных соотнесений, см. А. 5).

83

Но Бензе ведет речь о некой глобальной "эстетической информации", которая не связывается ни с

каким уровнем в отдельности, но только со всей их совокупностью, которую он называет "co-

реальность". Бензе эта "сореальность" представляется ситуацией некой общей контекстуальной

невероятности произведения по отношению к фундирующим его кодам и к ситуации

равновероятности, на которую они наслаиваются, но часто этот термин из-за гегельянской выучки

его изобретателя приобретает идеалистическую окраску. И тогда "сореальность" обозначает

какую-то "сущность" — т. e. не что иное, как Красоту, которая проявляется в сообщении, но

неопределима в понятиях. В строго семиотическом исследовании такой подход нам не кажется

приемлемым, и поэтому мы будем говорить только об эстетическом идиолекте.

II. Идиолект произведения искусства

Продолжим наши исследования поэтической функции и покажем, как по мере усложнения

сообщения авторефлексивность (направленность на самое себя) находит свое выражение в

изоморфизме всех уровней сообщения. Уподобления и расподобления ритмического порядка

перекликаются с уподоблением и расподоблением на коннотативном, денотативном и т. д.

уровнях. Не означает ли известное положение эстетики о единстве формы и содержания в

искусстве совпадения всех структурных уровней по рисунку структуры? Складывается что-то

вроде сети изоморфных соответствий, которая и составляет специфический код данного

произведения, совокупность тончайше выверенных операций, направленных на дестабилизацию

основного кода и созидания ситуации неоднозначности на всех уровнях. Если эстетическое

сообщение всегда осуществляется, как полагает художественная критика, с нарушениями нормы

63 , и это нарушение представляет собой не что иное, как расшатывание основного кода, то расша-

тывание это происходит на всех уровнях по единому правилу. Это

63 Об этом понятии и вытекающих отсюда широких возможностях стилистического анализа см работы Лео

Шпитцера, в частности Critica stilistica e semantica storica, Bari, 1966, a также проницательный анализ данного

вопроса, содержащийся в Proust e altri saggi di letteratura francese, Torino, 1959 Вся замечательная традиция

стилистической критики (мы имеем в виду, по крайней мере, самые крупные имена Eric Auerbach, Mimesis, Torino, 1956 (Ауэрбах Э Мимесис М , 1956), William Empson, Sette tipi di ambiguità, Torino, 1965, Damaso Alonso, Saggio di metodo e limiti stilistici, Bologna, 1965, Benvenuto Terracini, Analisi stilistica, Milano, 1966), может оказаться весьма полезной для структурно-семиотического изучения произведений искусства