Выбрать главу

— Верно, — согласился Лотар.

Воинственные приготовления Лотара не остались незамеченными. Афис КамЛут подъехал ближе. Теперь его от пришельцев с континента отделяло шагов двадцать, не больше. Рядом с ним, пройдя сквозь толпу вооруженных мужчин, оказалась Жарна. Она выкрикнула:

— Где мой отец? Где Бетия?!

— Привет, Жарна, — слабо улыбнулся Лотар, жалея, что не может подняться на ноги. — Они… ушли. Да, они ушли и никогда больше сюда не вернутся.

— Ты убил их!

Лотар все-таки попробовал утвердиться на ногах, потому что теперь от этого разговора очень многое зависело. Может быть, даже его жизнь и жизнь двух самых близких друзей.

Когда он выпрямился, земля слегка раскачивалась, как палуба корабля. Порядок в этом мире определенно был не таким незыблемым, как в дни Лотаровой молодости. Или все дело в том, что они находились на острове?

— Они были колдунами. Но я их не убивал. Они ушли, и провалиться мне на месте, если я знаю куда.

Жарна заплакала, но голос ее зазвенел над всеми людьми, над всей долиной высоко и уверенно:

— Может, ты и меня хочешь убить, Желтоголовый? Может, я тоже ведьма?

Лотар улыбнулся, нежно глядя на ее лицо и жалея о каждой ее слезинке.

— Ты — нет, Жарна. За это я поручусь своей жизнью. Здесь все было частью плана твоего отца, но ты и твоя мать — непричастны.

Афис КамЛут вдруг проговорил:

— Не знаю, много ли стоит твоя жизнь, чужеземец?

— Может, и немного, но больше, чем ты думаешь, — ответил Лотар и решил, что сейчас это все пустая бравада. — Кроме того, не так далеко отсюда, на континенте, есть люди, которые очень захотят разобраться в том, куда мы делись, если с нами что-то произойдет. Это я могу тебе обещать, Афис.

— Они никогда не узнают, что тут произошло, Лотар.

— А им и не нужны будут подробности. Они привыкли решать проблему в целом. И проблему мести тоже.

— Ты хочешь испытать мою смелость?

Момент был очень скользким. Зря я так, решил Лотар, нужно оставить ему место для достойного отступления.

— Кажется, я обращаюсь всего лишь к твоему благоразумию.

— Но мне показалось…

— Отец, ну так что? — прервал этот не очень содержательный разговор Клу КамЛут. Он уже полностью оправился после тех тычков, которые получил от Лотара в главном зале отцовского замка.

Афис КамЛут вздохнул, посмотрел на всех собравшихся людей. Он хотел, чтобы хоть кто-нибудь подсказал ему, что делать, Но все ждали его решения. Лотар уже было открыл рот, чтобы как-то повлиять на выбор и решение владетеля долины, но вдруг произошла удивительная вещь.

Кто-то из задних рядов вдруг отчетливо произнес:

— Смотрите, кажется, это возвращается.

Лотар поднял голову и увидел то, чего и в самом деле никак не ожидал, — «Летящее Облако» возвращалось.

Снова слышались такие привычные звуки плохо смазанных крыльев, снова скрипели снасти гондолы и раздавались хрипловатые команды Купсаха.

Корабль появился над ними, как в сказке, — разом и очень близко. Заход со стороны солнца и в самом деле ловкий маневр, решил Лотар.

— И очень своевременный на этот раз, — шепнул ему Сухмет. Лотар только кивнул.

Корабль завис, потом опустился на траву с противоположной стороны от приготовившейся к атаке армии. Сходни упали на траву с таким грохотом, что Рубос попробовал было поднять голову, но Сухмет тут же напустил на него новую порцию беспамятства.

По скрипящим сходням сошли Джимескин, мэтр Шивилек и Купсах. Все трое выступали уверенно и очень слаженно. Ни один из них не проявлял ни тени замешательства или страха.

Джимескин подошел к Лотару и произнес чуть лениво:

— Мы решили, что полет без вас становится откровенной глупостью, и вернулись, Желтоголовый. А у тебя тут готовится небольшая война?

— Нет, пожалуй, — ответил Лотар, и почувствовал себя разбитым на кусочки. — Просто мы сделали свое дело, изгнали Жалына. А вот КамЛут полагает, что это его каким-то образом задевает.

— Ты нашел? — Глаза Джимескина радостно дрогнули. Только сейчас стало ясно, как сильно на него давил груз этой задачи. — Ты не ошибаешься?

— Я это знаю, потому что мы проверили сигнал. Его больше не существует. Если отправиться в Задору, они, вероятно, расскажут тебе, как при первых признаках опасности три могучие и непобедимые армии вдруг разбежались сегодня утром, да так, что их и преследовать не пришлось. — Заметив, что Джимескин и все остальные все-таки не верят, Лотар сказал еще проще: — Мы победили, Джимескин. Войны не будет. Запад спасен.

Джимескин вдруг заулыбался, хлопнул по плечам Купсаха и Шивилека. Потом присел рядом с Лотаром.

— Ты пострадал?

— Пустяки, — вмешался Сухмет. — Мы чуть было не пострадали гораздо больше.

Джимескин опомнился, поднялся на ноги. Холодно и оценивающе посмотрел на Афиса КамЛута:

— Он готов защищать колдуна, который собирался уничтожить Западный континент? Он перешел на сторону наших врагов?

Здорово, подумал Лотар. Может, заняться банковскими операциями на время — просто чтобы научиться вести переговоры?

КамЛут и все остальные вдруг осознали, что такой поворот не оставляет им никаких шансов. Даже если они и одолеют этих чужаков, придут другие и будет еще хуже.

КамЛут провел рукой по мигом вспотевшему лицу. Потом догадался и снял свой шлем. Это было хорошим знаком для всех. Кто-то вдруг стал говорить, что на таких условиях ему не очень хотелось бы участвовать…

Даже Жарна вдруг поняла, что происходит. Она повернулась к своему замку и оглядела разом ставших ей чужими воинов.

— Пойду расскажу матери, — произнесла она.

Клу КамЛут вдруг соскочил со своего коня.

— Подожди, Жарна!

И пошел рядом с ней к замку КаФрам, ведя коня в поводу. И никому не показалось странным, что он без приказа командира покидает поле возможной битвы.

Ну почему другим все можно, с мукой подумал Лотар. Ну почему мне не удалось вот так спокойно подойти к ней? Почему мне всегда кажется, что я все теряю и ничего не приобретаю?

— Хорошо, — вдруг легко и мягко произнес Джимескин. — Похоже, никто нас тут не собирается больше задерживать. Поэтому будет лучше, если мы действительно отправимся в Задору и…

— Нужно только забрать из замка КаФрам наши пожитки, — деловито проговорил Сухмет, стараясь поднять Лотара на ноги.

— Я это устрою, — произнес вдруг близкий и очень взволнованный голос.

Они подняли головы. Прямо перед ними в полном боевом облачении дасса стоял Стак, младший из рода КамЛутов.

— С твоей стороны это очень любезно, юноша, — проговорил Лотар. — Я благодарен.

— Да, я понимаю… — Нетрудно было догадаться, что Стак подошел к ним совсем по другой причине. Наконец решившись, он выпалил: — Я знаю, сэр Лотар, что у тебя погибли все ученики. Возможно, ты будешь набирать новых. Не мог бы я… Не будет ли естественно, если я?..

— А что скажет отец? — поинтересовался Сухмет.

Юноша облизнул губы и совсем просто объяснил:

— Я — младший. У меня на Шонморе нет будущего. Мне все равно скоро отправляться на континент искать свое счастье. — Он подумал, оглянулся, но тут же снова повернулся к Лотару. Теперь каждый мог видеть, каким обожанием и восхищением горят эти ясные мальчишеские глаза. — Раньше всегда считалось, что выходом для меня будет женитьба на Жарне, но теперь этот шанс испарился. И ей всегда нравился Клу… Так что все повернется только к лучшему, и отец это скоро поймет. Сэр Лотар, я… Научи меня побеждать, как умеешь ты.

И тогда вдруг даже суховатый с чужаками Сухмет положил мальчишке на плечо руку и очень мягко произнес:

— Ну, для этого придется много учиться, мальчик. У тебя хватит терпения?