Но теперь он, стало быть, на пенсии. Сара Техас была его последним крупным делом. Надеюсь, на мой звонок он обижаться не станет. Нет на свете ничего хуже обиженных стариков, я так считаю.
Гудки, один за другим. Никто не отвечал. Я уже хотел положить трубку, когда послышался звонкий голос: — Алло?
Я прокашлялся от неожиданности, такая у меня дурацкая привычка.
— Мартин Беннер, — сказал я. — Из адвокатской конторы «Беннер и Миллер». Мне бы Тура Густавссона.
Некоторое время царило молчание, потом голос произнес:
— Весьма сожалею, но Тур сейчас не может подойти к телефону.
Я разговаривал с женщиной. Эх, будь она передо мной, я бы наверняка заполучил Густавссона к телефону.
— Печально, — сказал я. — Ведь я звоню по довольно важному делу.
— Вы журналист?
Вопрос застал меня врасплох.
— Да нет, что вы, я не журналист. Адвокат, я ведь сказал. Простите, с кем имею честь?
— Гунилла Густавссон, невестка Тура. А какое у вас дело?
Я помедлил. Чутье подсказывало, что имя Сары Техас не откроет мне двери.
— Я звоню по поводу одного старого дела. С которым Тур работал… некоторое время назад.
На другом конце линии послышался вздох:
— По поводу Сары Техас?
Черт. Хочешь не хочешь, я подтвердил:
— Да.
— Ее дело совершенно измотало свекра, и я вовсе не желаю, чтобы вы говорили с ним об этом.
— Может быть, я, с вашего разрешения, позвоню, когда ему станет лучше? — спросил я.
— Думаю, не стоит. Видите ли, некоторое время назад у него случился тяжелый инсульт. А на прошлой неделе — инфаркт. Мало того, спустя два дня началось воспаление легких. Ему необходимо использовать буквально все свои силы, чтобы пойти на поправку. Иначе вообще неизвестно, выкарабкается ли он.
Голос у нее был ясный и сдержанный, но я отчетливо слышал скрытую тревогу. Неудивительно, учитывая то, что она рассказала.
— Конечно, — сказал я. — Передайте ему пожелания скорейшего выздоровления. Надеюсь, все обойдется.
Я встречал Тура Густавссона лишь несколько раз, но, возможно, он меня вспомнит.
— Спасибо, — сказала невестка. — Я передам, что вы звонили. А кстати, почему бы вам не позвонить Эйвор.
— Эйвор?
— Его помощнице. Вероятно, она сумеет ответить на вопросы о Саре Техас.
Я тотчас заинтересовался:
— А где мне найти Эйвор?
— Она вышла на пенсию одновременно со свекром. Живет в маленькой квартирке в Старом городе. — Невестка Тура продиктовала мне телефон. — Можете сказать ей, что номер вам дала я. Эйвор для нас почти член семьи. Она так восхищалась свекром.
Могу себе представить. Обыкновенная житейская история. За спиной любого успешного мужчины стоит женщина с мягкой улыбкой и тихонько предупреждает, что брюки у него коротковаты. В случае Тура Густавссона эту женщину звали Эйвор. В моем — она пока была безымянной. По крайней мере, ее точно звали не Люси.
Прежде чем связаться с Эйвор, я позвонил в детский сад Беллы. Утром, когда я уходил, малышка куксилась. И я хотел справиться, все ли спокойно.
— Сейчас она в полном порядке, — сообщила воспитательница. — Не забудьте завтра дать ей с собой еды. У нас экскурсия.
Экскурсия и еда — тут не соскучишься. Закончив разговор, я сразу же позвонил няне.
— Завтра Белле надо взять с собой в школу обед.
— Ты имеешь в виду что-нибудь поесть? И в детский сад, а не в школу.
— Ну да. Можешь сообразить вечером что-нибудь простенькое?
— Мартин, речь о том, чтобы сделать несколько бутербродов и купить воды.
— По-твоему, я должен сам?..
Няня молчала.
— Купи что-нибудь попить, а я приготовлю бутерброды, — сказал я.
Закончив и этот разговор, я сосредоточился на вещах поважнее дурацких бутербродов.
Эйвор. Давняя помощница Тура Густавссона. Сможет ли она помочь мне?
Она смогла. И — что куда важнее — хотела помочь. Встретились мы у нее дома. В маленькой, но сказочной квартирке. Словно из иллюстрированного еженедельника. Она наверняка не жалела сил, стараясь облагородить жалкие квадратные метры, на которых решила поселиться.
Эйвор провела меня на кухню и усадила на стул возле треугольного столика. Очевидно, здесь мы будем пить кофе.
— У вас, наверно, уйма дел, я ненадолго, — сказал я.