- Нет. Не надо его трогать.
- Но... - начал было инженер, и Винклер снова двинул его кулаком, чтобы помалкивал.
Схватив Левинского за рукав, Саймон Корнилович увлек его за собой в лес. Лишь когда они очутились на приличном расстоянии от Харвича, Винклер заговорил:
- Давай-ка мы пройдем вокруг. Может быть, есть где-нибудь проход?
И они пошли вдоль магической границы, с трудом продираясь сквозь густой ельник. Через несколько минут они уже с ног до головы были в паутине, в их волосах застряла хвоя... но дыр в защите Лепски обнаружить не удалось.
...Лепски, справившись наконец со взбесившейся машиной и выровняв ее, попытался направить "летучку" назад, к равнине, - но тут же понял, что сдвинуться с места ему не удастся. И дело было совсем не в нейтрализаторах. Кто-то удерживал машину... кто-то очень и очень сильный.
Лепски стало немножко не по себе.
Похоже, без боя не уйти, думал он, проклиная себя за то, что купился на такую простую уловку и в результате попал в засаду. Надо же, придумали, превысил скорость! Ну почему он так запросто поверил полицейскому, почему сам все не уточнил, просто не проверил данные скорости по счетчику? А его противники ловко сыграли на доверии к полиции, накрепко въевшемся в сознание каждого жителя Земной Федерации... и теперь придется вступать в схватку с инспектором Федеральной безопасности.
А этого Мюррею хотелось меньше всего.
Лепски, не обращая уже внимания на то, что машина медленно опускалась все ниже и ниже, поспешно достал из сумки несколько пакетиков с порошками и стал громко начитывать заклинание. Сначала - наладить надежную защиту, все остальное - потом.
И как раз в тот момент, когда колеса "летучки" коснулись яркой травы, покрывавшей довольно большую поляну, Лепски выкрикнул последние слоги - и закрыл круг пространства. Прикинув, что диаметр защищенной территории должен быть не меньше тридцати метров, Мюррей решил, что свобода маневра, пусть и совсем небольшая, ему обеспечена, а значит, надо сначала еще раз подумать, а уж потом действовать.
Но тут же он ощутил, как кто-то пытается проломить защиту. Мюррей прислушался. Э, да этот инспектор не так уж и силен... ничего у него не выходит! Но как же он удержал "летучку"?.. Впрочем, их ведь двое...
Магическое поле раскололось, но через две-три секунды снова сомкнулось само собой, Мюррею даже не пришлось принимать меры для его восстановления. Лепски обрадовался. Ага, пока что наша берет!
Он прочитал еще несколько формул, чтобы укрепить тылы, и стал прикидывать, что делать теперь. Можно было, конечно, замкнуть поле сверху, но эта идея пришлась Мюррею не по душе. Он намеревался...
И тут откуда-то выскочила здоровенная обезьяна и запрыгала по поляне, грозя Мюррею волосатым кулаком, вереща и строя гримасы. Это была та самая орангутаниха, которая стащила куклу чревовещателя!... Лепски, мгновенно разъярившись, бросился за ней. Он выкрикнул заклинание и замахнулся, желая швырнуть в мерзкое животное шарик-липучку, чтобы приморозить зверя к месту... но тут прямо над его ухом раздалось оглушительное: "Дур-рак!" - и пальцы Мюррея дрогнули, выпустив шарик, который тут же подхватил большой яркий попугай.
- Ч-черт бы вас всех... - прошипел Лепски, окончательно выйдя из себя и преисполнившись желания расправиться с паразитами.
Он выбросил из кончиков пальцев сильную струю огня, но птица камнем упала на землю, и огонь лишь поджег верхушки ближайших елей. Они весело затрещали, и сизый дым, подхваченный ветром, понесся к югу.
Лепски прыгнул вперед и попытался схватить попугая, но тот, грозно рявкнув: "Р-руки прочь!", стремительно взлетел и удрал на другой конец поляны, подальше от горящих деревьев.
Тем временем обезьяна подкралась к Лепски и попыталась стащить его сумку, наполненную необходимыми для дела предметами и препаратами. Мюррей бросился на нахалку, торопливо бормоча еще одно мощное заклинание... но проклятый зверь выскользнул из поля действия формулы и снова умчался.
Лепски, подхватив сумку, побежал за обезьяной. Она устремилась через лес прямиком к магической стене, и Мюррей был уверен, что там-то он ее и настигнет. И, не обращая внимания на хлеставшие его по лицу колючие ветви, он несся со всех ног, без остановки начитывая формулу за формулой...
...Ольшес, мысленно поблагодарив Читу и Кроху за то, что они так удачно отвлекли внимание вампира, принялся за дело. Да, маг установил очень хорошее поле. Но снять его все-таки было можно. И не так уж трудно, если знать, с какого конца приниматься за работу. Ровно через десять секунд Ольшес сделал завершающий жест и произнес последний слог.
Магическая защита, установленная вампиром, дрогнула и бесследно растворилась...
...И когда Лепски был уже уверен, что ему осталось лишь протянуть руку и схватить гадкого зверя, его защита внезапно рухнула, и обезьяна, вереща во все горло, поскакала в лес.
А Мюррей увидел неподалеку от себя двоих землян.
Он не знал, кто они такие, - инспектора или нет. Но риск был слишком велик, и вампир был вынужден отступить.
Лепски мгновенно сконцентрировал энергию в центральном канале и взлетел, рассчитывая уйти высоко в небо... но это ему не удалось.
Откуда-то сбоку вылетела огромная сеть, развернулась - и накрыла Мюррея.
Конечно, будь эта сеть сплетена из обычной веревки, она не задержала бы вампира и на секунду, но... Лепски с ужасом понял, что сеть заворожена. И что с заклятьем, наложенным на ее ячейки, справиться не так-то легко. Мюррей бился в сети, как рыба, вытащенная из воды, а из-за темных колючих ветвей на него смотрели смеющиеся маленькие лица Мрачных Карликов, забравшихся на верхушки елей...
Но Лепски не зря потратил многие годы на тренировку.
Через три секунды сеть лопнула.
К сожалению, Мюррею пришлось потратить на борьбу с ней слишком много сил, и лететь он уже не мог. Пришлось снова опуститься на землю... и тут Лепски почувствовал, как его настиг луч чьей-то энергии, и тут же что-то зашевелилось во внутреннем кармане его куртки.
Он совсем забыл о маленьком голубом камешке...
...Винклер, внимательно наблюдавший за нападением Карликов на вампира, услышал писк браслета спецсвязи, и тут же обернулся к Левинскому:
- Там у доктора что-то... поди, взгляни.