— Затем Хуэй-гуйфэй забеременела, совершенномудрый осыпал её милостями, она избавилась от мужчины в тайной комнате, утопив его тело под землёй, замуровала тайный ход, ведущий во дворец Долгой жизни — это и есть причина, почему южнее Пагоды блаженства запрещено вести строительство — она совершила великий грех и больше всего боялась, что потомки узнают об этом. Но она не представляла, что пропуски и скрытые намёки, в исторических записях о строительстве Пагоды блаженства, словно в «Вёснах и осенях», и даже сам запрет в завещании вызовут лишние подозрения. — Фан Добин вздохнул. — В тайной комнате под Пагодой блаженства сохранились останки мужчины — это и есть самый большой секрет, главное — не сокровища, и не сами останки, а то, что они принадлежат мужчине. Почему после аудиенции вашего величества с господами Чжао и Шаном, господина Шана всё равно убили? Почему подожгли комнату, в которой он проживал? Потому что у него хранился парадный халат из подземной комнаты Пагоды блаженства. Газовые накидки у господина Лу и господина Ли могли принадлежать как мужчине, так и женщине, но халат со сборками у господина Шана явно был мужским!
— Ты… ты… — Хэнчжэн никак не мог оправиться от потрясения и выговорить хоть слово.
— Ваше величество, — утешительно посмотрел на него Фан Добин. — Неважно, чья кровь текла в жилах прежнего императора и течёт в ваших, прежний император был просвещённым правителем, и вы по-прежнему просвещённый правитель. Разве убийца господина Ли и господина Шана делает это не ради того, чтобы скрыть правду и защитить ваше величество?
— Скрыть правду? Защитить нас? — В голову у Хэнчжэна воцарился хаос. — О чём ты говоришь? Ты сошёл с ума?
— Преступник убил господина Ли и господина Шана, чтобы защитить ваше величество, — посмотрел на него Фан Добин. — Он повесил в петле газовое платье за покоями господина Лу и оставил лист из чертежей Пагоды блаженства, чтобы предупредить: те, кому известна эта история, должны во что бы то ни стало хранить её в секрете, иначе — умрут. Он был твёрдо намерен убить Лу Фана, но случайно напугал его до потери рассудка, тогда пошёл проверить Ли Фэя. Думаю, господин Ли не просто не стал терпеть угрозы, но ещё и разозлил преступника, поэтому тот перерезал ему горло и повесил в роще вверх ногами, натянув на тело газовую накидку. День спустя ваше величество вызвали Шан Синсина, и, хотя господин Шан ничего не сказал, преступник знал, что у него хранится мужской парадный халат. Чтобы не дать Шан Синсину раскрыть происхождение этой вещи, и чтобы никто её не обнаружил, он поджёг его комнату, так что и я едва не сгорел заживо…
Фан Добин перевёл дух.
— Убийца знал, что одеяния связаны с останками под Пагодой блаженства, и понимал, что если парадный халат, находившийся у Шан Синсина, обнаружится, сложно сказать, не докопается ли кто-то, что рядом с опочивальней Хуэй-гуйфэй некогда тайно проживал мужчина. Но как эти одеяния оказались в руках Лу Фана и его товарищей? — Он посмотрел на императора. — Прежде всего, Ван Гуйлань бросил их в колодец, в который превратилась рухнувшая Пагода блаженства, затем Лу Фан погрузился в воду и обнаружил тайную комнату. Впоследствии — если верить оправданиям Чжао Чи, остальные трое ничего не знали, думали, что Лу Фан утонул, однако на следующий день он обнаружился живым и здоровым — это выходит за пределы разумного. Логично предположить, что они хотя бы расспросили Лу Фана, где он был, а ему тогда не было и двадцати, думаю, ему не хватило бы хитрости держать при себе такую огромную тайну.
Хэнчжэн смотрел на Фан Добина застывшим взглядом, и неизвестно, слушал ли ещё.
— Полагаю, Лу Фан рассказал о тайне колодца и сокровищах своим товарищам, — продолжал Фан Добин. — Затем Ли Фэй и Шан Синсин спустились туда вместе с ним и по какой-то причине вынесли одежду мертвеца — например, каждый из них завернул в часть одеяния несколько драгоценностей из тайной комнаты. У Чжао Чи был хитрее — он не умел плавать, поэтому не спускался в колодец, а пригрозил Лу Фану, что расскажет всё дедушке Вану, вымогая у него большую часть сокровищ. Чжао Чи сейчас собирается покинуть столицу, если ваше величество пошлёт людей задержать его, возможно, у него в сундуке обнаружится часть драгоценностей из Пагоды блаженства. Чжао Чи не убийца, он пользовался рычагом давления на Лу Фана и двух его друзей и неоднократно шантажировал их — это Лу Фан с друзьями должны были желать ему смерти, ему незачем было вредить им, тем более, идти на такой риск, чтобы убить Шан Синсина у ворот Воинственных небес. К тому же, Чжао Чи не владеет боевыми искусствами, как бы он у всех на виду совершил убийство?