Выбрать главу

Сунь Цуйхуа покосилась на неё и сказала, посмеиваясь:

— Барышня Жу пришла за вином для посетителя?

Женщина в зелёном чуть нахмурилась, но слабо улыбнулась и кивнула.

— Кто она? — тихонько спросил Фан Добин.

— Сяо-Жу из весёлого красного дворика, — ответил Ян Цююэ.

Фан Добин цокнул языком от удивления. Во всём облике этой женщины ничто не выдавало, что она — проститутка.

— А с виду непохоже.

Ян Цююэ не проявлял интереса к женской красоте, а вот Сунь Цуйхуа прошептала в ответ:

— Ей повезло, один мужчина содержит её, обеспечивает как благородную. Купил на востоке города усадьбу и живёт там с ней, а сам не выходит.

— Разве содержать женщину позорно, а не достойно? Зачем…

Не дав ему договорить, Сунь Цуйхуа прошипела:

— Вот из-за таких мужчин и существуют такие бесстыжие женщины, как она!

Пока вели пустые разговоры, Ли Ляньхуа вдруг тихонько ахнул.

— Золотой меч Удана!

Все за столом оторопели.

— Где? — шёпотом спросил Хо Пинчуан.

Ли Ляньхуа приподнял палочки и незаметно указал ими на пояс женщины в зелёном, сяо-Жу. Все присмотрелись: на поясе у неё, покачиваясь при ходьбе, висел на бирюзовом шнуре деревянный орнамент в виде меча, размером не более двух-трёх цуней. Ян Цююэ вздрогнул всем телом: хотя подвеска была сработана довольно грубо, но явно по подобию золотого меча Удана, вплоть до выгравированного слова “Чжэнь-у”*.

Чжэнь-у — миф., даос. Владыка (Дух) Севера (божество, изображаемое с черепахой и змеёй, один из весьма распространённых народных культов)

— Даочжан Хуанци пропал в окрестностях Си-лина, неужели эта женщина видела Золотой меч? — пока Хо Пинчуан говорил, сяо-Жу купила два кувшина вина и плавной походкой вышла за дверь.

Ян Цююэ уже собирался встать, как Ли Ляньхуа вытянул руку и прижал палочками его пиалу. Фан Добин поднялся и вышел из трактира следом за сяо-Жу.

Хо Пинчуан усмехнулся: Бицю послал ему с голубями записку, в которой поручил, во-первых, расследовать убийство Гэ Паня, а во-вторых, проследить за Ли Ляньхуа из “Благого лотосового терема”. Поначалу он не мог понять, что же необычного в этом чудесном целителе, чья слава гремела на всё цзянху: уж храбрости ему явно не доставало — но когда господин Ли остановил Ян Цююэ, стало ясно: этот человек обладал острым умом и не был склонен к безрассудным поступкам. Фан Добин здесь чужой и роскошно одет, если он последует за сяо-Жу, люди подумают: “богатенький сынок волочится за красавицей” — а вот женатый караульный непременно вызвал бы подозрения.

Фан Добин проследовал за сяо-Жу через весь городок Почу — она, постоянно виляя, семенила с запада на восток почти половину большого часа. Если бы не её прелестная наружность, у него бы лопнуло терпение. С превеликим трудом дойдя до восточной стороны городка, женщина толкнула ворота одного из домов, зашла и закрыла за собой дверь.

Фан Добин собирался улучить момент и запрыгнуть на крышу, чтобы осмотреться, как вдруг ворота снова открылись и сяо-Жу вышла, уже без кувшинов в руках. Он был потрясён: так она ходила кругами целый час только чтобы отнести вино? Что за человек там живёт? Фан Добин уже подумывал перелезть через стену, но вокруг было много прохожих, и средь бела дня он не смел врываться в жилище. Он обошёл дом дважды, и тут из него вышла ещё одна барышня.

Эта была одета в красное платье, глаза у неё покраснели и опухли от слёз, уходя, она вытирала лицо. Её одежда была в беспорядке, на шее алели следы засосов — нечего и говорить, что с ней делали внутри.

Удивлению Фан Добина не было предела: сяо-Жу только что занесла вино, неужели у хозяина не одна женщина? Вернувшись к задней двери во двор, он вдруг почуял странный запах и поразился: да это же самая презираемая в цзянху вещь — афродизиак! Ясно как на ладони, чем занимался хозяин!

Придя в ярость, Фан Добин приподнял подол одеяния, пинком выбил дверь и ворвался внутрь с криком: “Кто здесь принуждает?..” — но не успел добраться до главного входа, как на него налетел ветер и вышиб воздух из лёгких, так что он не мог вымолвить и слова. Фан Добин в панике взмахнул руками, приготовившись к драке — он и подумать не мог, что в обычном доме такого захолустья как Почу затаился дракон и дремлет тигр*! С этой мыслью он обернулся, поймал ладонью ветряной удар хозяина дома, как вдруг что-то ударило его в грудь, кровь закипела, в ушах зазвенело, перед глазами всё пошло кругом — и он рухнул на землю и потерял сознание.