Камин приятно согревал спину, высеченный прямо в черном камне скалы, что в этой зале с высоким потолком не целиком скрывала каменная кладка, чье место иногда заменяли старые, полуистлевшие гобелены. Сверху, из каменных сводов, лился тусклый дневной свет через прорубленные стрельчатые окна, но его недоставало, отчего сидевших за столом окружали и новые канделябры, с толстыми свечами, и немногочисленные человеческие черепа с тлеющими огарками в них, не способные, впрочем, испортить аппетит. От камина и двери вверх вели винтовые металлические лестницы фивландской работы, уходившие в небольшие отверстия высоко над головой. Они наверняка направлялись в лаборатории, которые возводили сверху, чтобы запахи химических реагентов не беспокоили тех, кого это не касалось. У восточной стены, напротив входной двери, имелась еще одна, приоткрытая, и, судя по доносившемуся из-за нее запаху и шуму посуды, там расположилась кухня. Далеко не так Карнаж представлял себе обиталище некромантов, хоть гобелены и оказались зловещи, отображая вкусы прежних хозяев к мрачным символам покровительствовавшей им стихии.
— А вы не проявили нам должного доверия, сударь, — заметил «ловцу удачи» рыцарь, отвлекаясь от чтения и бросая на него укоризненный взгляд, — Или это сила привычки? Что ж, тогда я вас понимаю и сочувствую. После войны правила этикета, хоть какого, пусть даже островитянского, видимо, поубавили своей былой обязательности.
— Вы сидели за столом, сударь, а в Феларе не пристало держать на ногах одного гостя, когда второй сидит, — начал было некромант, но рыцарь знаком успокоил его.
— Я не об этом, любезный хозяин. Мне неприятно видеть… да что там, настораживает готовность вашего гостя в любой момент пустить в дело клинок.
— О чем это вы, рыцарь? Объяснитесь, — нахмурил брови Карнаж.
— Охотно. Вы поставили свой меч у ножки стола под левую руку. Насколько мне известно — это жест недоверия и угрозы, исходя из традиций, связанных с вашим оружием, пусть и косвенно, ведь это клинок не воина, а убийцы.
«Ловец удачи» с усмешкой извлек меч из-под стола и положил его на скамью под правую руку.
— Благодарю, — Ройгар удовлетворенно кивнул.
— Дворянская кровь, клянусь своей черепушкой! — растянулся в улыбке Кассар, — Но к черту условности и церемонии господа, предлагаю выпить. Я поднимаю этот бокал с ядом, который только и способен будоражить мои безразличные ко всему прочему жилы, за то, чтобы здесь остановился на некоторое время ваш безумный бег, иногда заносивший вас на обочину и выбивавший из седла. Поверьте, ваша жизнь не старая кляча, которую стоит так погонять. Здесь вы найдете отдых, кров и пищу. О делах поговорим позже.
Обед плавно перетек в ужин, занятый разговорами. Трое сотрапезников делились новостями, что принесли с собой вместе с грязью дорог. Никто не решался начать беседу о деле. О той причине, что побудила заклинателя мертвых собрать столь разных путников за одним столом в столь далеком этим же путникам месте. Карнаж и Ройгар изредка перекидывались друг с другом озадаченными взглядами. Каждого удивляло присутствие здесь другого, так как каждый полагал причину своего визита на собственный лад, и уж никак не на стезю соседа.
Кассар выжидал и, наконец, посчитав момент удобным, начал:
— Итак, господа, хочу рассеять ваши сомнения, что породили всевозможные догадки касательно дела, которое я собирался вам поручить. Это будет первым моим поручением вам и, конечно же, не проверкой на преданность. Я не требую ни от кого из вас того, что еще не успел заслужить. Но дело, которое я зачинаю, требует таких сторонников как вы. Любой, кто собирается сделать что-то большее, и не только для себя, должен привлечь на свою сторону тех, чья помощь потребуется в ближайшем будущем… Однако, я опять начал издалека… Ближе к делу. Мне нужно несколько перьев ангела.
Некромант выдержал паузу под недоуменными взорами обоих гостей. Рыцарь и «ловец удачи» в который раз недоуменно переглянулись, снова вызвав усмешку своего нанимателя.
— Вы никак не хотите принять то, что здесь вам собираются доверить очень и очень незаурядное дело. О деньгах не заботьтесь — я прекрасно понимаю, что ничто не дается даром. Хотя бы потому, что всякая живая тварь, которая называет себя человеком или близка к нему по образу и подобию, хочет кушать и удовлетворять свои желания и потребности. Так вот, ваша задача, мэтр Ройгар, как знатока, или близкого к тому человека, как мне кажется, сведущего в вопросах религии — это узнать и найти тех, кто сможет привести нас в круг к паломникам.
Рыцарь скривился и презрительно хмыкнул. Карнаж усмехнулся его недовольной мине.
— Ройгар, я понимаю ваши чувства, но выбор средств и способов оставляю за вами. Я узнал, что где-то на востоке, за водами моря Молчания, существует островок, на котором нашли свое пристанище те, кого простой феларский люд именует ангелами. Отбросив все наносное и приписанные им якобы чрезвычайные небесные силы я провел изыскания и выяснил, что это в давние времена были воины, состоявшие на службе культа Создателя, который теперь повсеместно разросся церквями и соборами. Таковы записи в хрониках, чьи страницы не раз омыла кровь тех, кто слишком много об этом знал. Эти существа принимали участие в штурмах цитадели демонов shar'yu'i в Горах Драконьего Проклятия сотни лет назад. Далее их след теряется и вот, совсем недавно, обнаружилась группа паломников, которая повстречала их где-то на восточных берегах. Сначала это скрывалось, но после тяжких войн, церкви Фелара пришлось крепить свои, признаться, шатающиеся как сложенный пьяным каменщиком дом, позиции.
— Постоянная борьба двух философий, религии и магии, не добавит никакому государству прочности, — со вздохом изрек рыцарь, — Отчего таким, как мэтр Феникс, приходилось не раз проскальзывать меж молотом и наковальней. Я прав?
«Ловец удачи» многозначительно покосился на Ройгара, но оставил этот выпад в свою сторону без ответа. Что толку было спорить с тем, кто сам переводил дух после того, как в дюйме позади его спины громыхнуло молотом церковное правосудие по наковальне безразличия магии, если судить по кратким рассказам из биографии, что рыцарь до этого небрежно бросил в разговоре.
— А в чем же моя задача, Кассар? — взгляд полукровки стал сосредоточенным, демонстрируя готовность слушать и слушать хорошенько.
— Твою задачу, Феникс, неплохо отобразил в своих измышлениях наш любезный рыцарь. Мне нужны перья из крыльев этих существ. Никакого кровопролития, просто несколько перьев. Сами понимаете, свежих, в делах экспериментов это щепетильный вопрос. Далее каждый из вас возьмет на свои плечи по одной заинтересованной в том, чтобы перехватить этот товар, стороне. Ройгар — церковь, а ты Карнаж — магов. Сейчас в Феларе царит пат, ничья, скверная ситуация ожидания действий третьей стороны в очень многих аспектах. И, стоит лишь случиться чему-нибудь подобному, будет взрыв, при котором остается пожелать храбрецу, что решился действовать, попутного ветра в спину, крепких лошадей и, по возможности, безлюдных трактов.
— Ха! Ройгар, — Карнаж щелкнул пальцами, — Нам с вами только что предложили сесть на бочку славного феларского пороха, самим запалить фитиль и на пару гадать, когда рванет.
— Прекрасно подмечено, Феникс! — воскликнул некромант, — Однако, коль скоро наш разговор пошел аллегориями, я сам давно сел на эту бочку и вы, господа, тоже.
Кассар окинул значительным взглядом зал и развел руками, снова призывая свои владения в свидетели и причины, как сделал давеча снаружи.
— А эти пресловутые перья мне нужны для того, чтобы перебить маленький фитилек, который тлеет у наших бочек. К сожалению, это не вынет те заряды пороха из-под наших задниц, но риск окупится сторицей.
— Кажется, я начинаю понимать: истинные владетели «Визардеи» были те, кто мог дополнять этот труд, — начал Феникс и, немного замешкавшись, словно еще что-то припоминая, добавил, — А дополнять мог лишь тот, кто владел так называемым «пером высокого полета». Иначе говоря, пером ангела.