— Более того, я знаю имя хранителя, то есть ваше. А так же то, что вы не справились, и были изгнаны, — Карнаж остановился. — Такие истории нынче происходят едва ли не каждый месяц. Так что давайте ближе к делу. Если расскажу всё, что знаю, что я получу взамен?
— Люблю таких! С вами всегда можно договориться без ненужного пафоса и убеждения в лучших риторических традициях Сильвании! — от души рассмеялся Зойт.
Карнаж согласно кивнул. Еще бы! На нем сейчас применялись излюбленные риторические традиции, только не сильванийской, а ларонийской школы. То есть всё излагалось через обильное многословие откровений, которые иной раз позволяли навесить на уши такой лапши, чьей длине позавидовали бы многие островитянские кулинары.
— Итак, баш на баш? — уточнил Феникс, делая вид, что не заметил словесных гамбитов эльфа.
— Извольте, — ларониец отвесил полупоклон.
— Что имеете предложить? — скрестил руки на груди полукровка, испытывая неподдельный интерес к будущему предложению, так как был глубоко убежден, что ничего путного этот чародей предложить не в силах.
— Вы направляетесь к мэтру Хроносу, не так ли? Иначе, какая еще нелегкая занесла вас в это место?
— А если и так?
— Что ж, тогда я зря старался и спасал вашу жизнь. Дело в том, что задумка покойного ныне Шрама состояла в том, чтобы наши с вами ошметки разбросало по всему Фивланду до самых крайних пределов. И что же? Теперь, когда это едва не удалось, вы уверенно пойдете в пасть льва, что с удовольствием слопает вас, если будет в скверном настроении?
— Что-то я плохо понимаю, о чем вы?
— А разве не очевидно? — Зойт отхлебнул из фляжки и продолжил. — Речь идет о мэтре Хроносе и о его скверном характере. Разве не благоразумно вместо того, чтобы снова испытывать уставшую от ваших вызовов судьбу, заручиться парой веских гарантий?
— Черт возьми! — нахмурился Карнаж. — Неужто этими гарантиями станут заверения некоего мэтра Зойта Даэрана?
— Вам не хватило сущей малости вашей проницательности, чтобы понять, что означенный вами «мэтр» путешествует далеко не с пустыми руками. Более того, имеет кое-какой вес в магических кругах. Да, я изгнан, но в дорогу я получил толстый кошелек и целый ворох рекомендательных писем для важной миссии. Если я найму вас, то это куда как облегчит прием и последующую беседу с Хроносом.
— Проклятье! — глаза полукровки округлились от изумления. Он не привык удивляться дважды на дню, а уж дважды за несколько минут и подавно, отчего был застигнут врасплох.
— Видите ли, я не простой фокусник и ритор, как вы изволили подумать, а вполне себе сносный чародей, но предпочитающий договориться по-хорошему, не оставляя за спиной выжженной земли и гор пепла вперемешку с черепами. Хотя… могу, при случае. И этот сильванийский воришка, чья клептомания, словно пристрастье у сороки тащить блестящие безделушки себе в гнездо, дорого ему обойдется. Поверьте, этот ваш Кеарх ещё попрыгает у меня как вошь на гребешке! — по губам белого эльфа пробежала злая улыбка.
— Да вы маньяк, сударь, — правая бровь Карнажа поползла вверх.
— Не больше вашего, исходя из того, что я увидел в глазах чернокнижника.
Едва они переступили порог гостиницы, как им на встречу полетела приветственная фраза рыцаря из «Ордена Надзора»:
— О! Вот и они! Я же говорил, Николаус. Второго смертоубийства сегодня не предвидится. Эти остроухие спелись, готов побиться об заклад! На то они и остроухие, — убийца магов грохнул кулаком по столу, чем окончательно добудился всех, кто еще клевал носом над кружкой в этот ранний час. — А спелись эти двое ясно зачем! Чтобы всех нас, господа, одурачить и без установленного порядка, в обход сложившихся правил, попасть к мастеру Хроносу!
Карнаж невозмутимо прошествовал к стойке, за которой стоял хозяин заведения, и с нескрываемым скепсисом поинтересовался насчет вместимости подвалов и погребов на предмет разнообразного горячительного. Негодованию Николауса не было предела, так как его заведение было самым крупным в этой части Материка и могло поспорить с швигебургскими соседями по всем статьям, не говоря уже о погребах, что было достоинством любого трактира или гостиницы в этой, никогда не отличавшейся образцовой трезвостью, стране. В конце концов, его заведение и являлось, по сути, самим Лангвальдом, хоть и находилось на окраине. Потому что мало кому из приезжих могло взбрести в голову бродить между кучки построек, где всяк всем сват и брат, а чужих сторонятся и дичатся. И уж тем более забираться к хижинам на огромных деревьях, откуда нависали лабиринты мостиков и канатов.
Однако когда Феникс назвал то, что ему требовалось, полу-гном полу-дуэргар смутился и проронил еле слышно:
— Это же контрабанда.
Взгляд Николауса скользнул на меч за спиной «ловца удачи». Хозяин гостиницы, разумеется, помнил, что раньше это оружие принадлежало Шраму. Он замялся, пытаясь дать знак убийце магов, и немного склонился в сторону. Карнаж тут же шагнул в ту же склонился следом, закрыв собой общую залу, и многозначительно кашлянул в кулак. От белого эльфа не ускользнуло замешательство между ними, и он поспешил на выручку полукровке, из которого еще не добыл все необходимые ему сведения. Николаус опасливо покосился на Зойта, тут же смекнув, что, видимо, напрасно с утра так возмущался творимым в Лангвальде беззаконием. В конечном итоге он ни разу не видел, чтобы маги, наподобие покойного со шрамом, носили при себе такие странные мечи. На памяти Николауса, даже во времена моды на ношение клинков заклинателями, теми использовались шпаги и рапиры. Памятуя этот факт, полу-гном полу-дуэргар смекнул, что не все было так просто, и клинок перешел в руки полукровки явно не случайно. И, скорее всего, так же по-настоящему не принадлежал магу со шрамом, как и не принадлежал двоим остроухим, которые сейчас стояли у него над душой и сверлили его своими крупными глазищами.
Колдун, тем временем, видя столь сложное выражение на лице Николауса, решил ускорить ход дела, зашелестев бумагами с всевозможными печатями, произнеся вполголоса:
— Этот полукровка — мой компаньон, так что будьте так любезны, мэтр…
— Ага! — не унимался рыцарь, указывая в сторону стойки. — Вот они уже и нашего хозяина заставили сотрудничать!
— Не ваше собачье дело! — рявкнул Даэран, обернувшись, — Протрезвейте сперва, поборник законности. Тычьте пальцем у себя в Феларе, но не здесь! Вы что, не понимаете, что ваш орден направил вас сюда не за тем, чтобы справлять старое кредо, а для того, чтобы следить за соблюдением очередности на прием. И к кому?! К магу! Так что заткнитесь и пейте своё пиво, цепной пес!!!
Рыцарь замер. На собственное горе он был не настолько пьян, чтобы не понять сказанного в полной мере так, как понял бы кто другой, не будь он членом ордена. Угрюмо опустившись обратно на стул и уткнувшись носом в глиняную кружку, он вдруг схватил ее и запустил в стену. Сосуд разлетелся вдребезги над головами изумленных постояльцев, которые не раз успели пожалеть о том, что рано покинули свои комнаты этим утром.
Спустившись в подвал, Николаус уверенно провел Карнажа в дальний конец. Там, за грязной ширмой, громоздились стеллажи пузатых глиняных бутылок. Хозяин гостиницы остановился и окинул их придирчивым взглядом:
— Какой сорт предпочитаете?
— Откровенно говоря, мэтр, я плохо в этом смыслю, — признался Карнаж.
— Я тоже не разбираюсь в островитянской выпивке, и ничего не могу о ней сказать, кроме того, что, как по мне, это редкостная гадость.
— У меня есть вещица. Оцените ее в качестве оплаты, — перед глазами Николауса Феникс держал болтавшийся на цепочке медальон. Хозяин не успел и рта раскрыть, как рука Зойта перехватила побрякушку. Карнаж даже не подумал отпустить, а схватился за рукоять кинжала за поясом, бросив многозначительный взгляд на колдуна.
— Две цены! — прошипел ларониец. — Иначе, клянусь кишками императора, я заберу амулет силой!
— Да что же вы творите, господа?! — возмутился Николаус, которому порядком надоели происходящее, начинавшее походить на воронку интриг, в которой простой житель Материка, вроде него самого, потонет в мгновение ока. — Я отдам вам лучшее, что смогу найти! Только, прошу вас, покинуть мой дом, чье гостеприимство вы топчите своими пыльными сапогами, нарушая все неписанные правила, заведенный испокон веков в этом славном городе!