Настал переломный момент сражения. Мервины вытащили запасной таран и под прикрытием лучников, которые неотрывно следили за драконом, попытались вновь ударить по воротам. Но таран оказался не таким удобным и тяжелым. Наспех вырубленное бревно без ручек и без железного наконечника. На головы мервинов спрыгнула фигура в черном плаще. Словно тень, она пронеслась ураганом, срубая головы вместе с доспехами огромным и тяжелым мечом.
Прежде чем враги опомнились, «тень» успела положить с десяток воинов. Не может человек так быстро двигаться и махать тяжеленным клинком, словно перышком. Я узнал Мирольда даже издалека. Вампир развернулся и рассек еще троих, от его ударов ломались вражеские мечи, разлетались доспехи. Но враг сгруппировался и разом ударил по Мирольду. Лучники тоже переключились на него.
— Уходи! — крикнул я ему, но мой голос увяз в облаках.
Вампир меня не услышал, но понял это сам. Он отбросил меч и метнулся к крепостной стене. Оттуда сверху упала веревочная лестница. Он взметнулся по ней вверх со скоростью пули и перемахнул через стену. Один из мервинов уцепился за лестницу и попытался вскарабкаться вслед. Но та упала ему на голову с перерезанными канатами.
Рой стрел ударил вслед за вампиром, но тот уже был с другой стороны стены. Стальные наконечники забарабанили по камням, высекая искры. Протрубил горн, и враги отступили. Город выстоял, ура!
Я снизился над Кронусом и пролетел над крепостной стеной. Солдаты ликующе махали мне мечами и копьями и приветствовали нас громкими криками. В пылу битвы они даже не успели удивиться появлению диковинного существа. И сейчас восторженно разглядывали огромного крылатого монстра с красно-золотистой чешуей, переливающейся на солнце, как самоцветы.
Я снизился и сел на площади перед городскими воротами. К нам уже спешили горожане и солдаты. Я спрыгнул с дракона и сказал ему никого не трогать, а тем более никого не жрать. Аэриус меня понял и недовольно фыркнул. После мелких и мерзких чаек, столько мяса он еще никогда не видел. Но людей глотать я ему запретил, даже врагов. Не фиг привыкать. Мервинов можно есть, это не люди. И наверное, их мясо на вкус, как жженый кирзовый сапог. Мой дракоша их и не понюхает даже.
Сбоку метнулась тень и сгребла меня в охапку так быстро, что я даже не успел вытащить кинжал. Но потом понял, кто это и тоже обнял Мирольда:
— Привет, друг! Как вы тут без меня⁈
Где-то сбоку раздался хриплый возглас:
— А ну разойдись, мелюзга!
Мелюзгой Каллин назвал народ — даже самые рослые среди горожан были ему до плеча. Зеваки прыснули по сторонам, пропуская вперед огромную тушу с молотом в руке.
Каллин подбежал ко мне и рявкнул:
— Чтоб тебя акулы сожрали, Ловчий! Где тебя носило⁈
— И я рад тебя видеть, друг! — мы обнялись. — А где клирик Санс?
— Он ушел с небольшим отрядом в Уфард. Купеческая гильдия еще не захвачена армией Фирона. Санс должен был организовать оборону их столицы.
— Уфард теперь столица? — удивился я. — Раньше там все города были равны и не было единого правителя.
— Да, но после убийства правителей Великого материка Купеческая гильдия выбрала Уфард своей столицей и стала монархическим государством. Свобода, что они исповедовали, оказалась слаба пред надвигающейся угрозой, лишь сильное государство способно противостоять Фирону. Старосты городов это поняли и убедили народ избрать единого правителя.
— И кто же теперь король Купеческой гильдии?
— Там не король, там королева.
— Королева⁈ — удивился я.
— Королева Лиана.
— Как⁈
— А вот так, — похлопал по плечу меня Каллин, — Она теперь королева двух королевств: Гроаберга и Купеческой Гильдии.
— А что у них не нашлось претендента мужчины? — не переставал удивляться я.
— Желающих много было, но старосты решили, что лучшим правителем станет тот, кто сможет объединить две страны, которые остались последними не захваченные Фироном. Даже Ведия и страна Отшельников пали.
— А полуостров Рыбаков?
— А те бесплодные земли и даром никому не нужны, — вмешался в разговор Мирольд.
— Сколько же меня не было? — я озадаченно почесал макушку, — Месяц?
— Тебя не было полгода, — ответил Мирольд.