Выбрать главу

- Правда? Ты действительно так считаешь? – спросил Стайлз, слегка покраснев.

- Да парень, и этого не стоит стыдиться.

- А что не так с твоей жизнью? – спросил Стайлз удивленно.

- Слишком много вопросов, парень, давай марш в ванную, а потом я, - начал ворчать Хейл.

Стайлз пошел умываться, решительно настроенный узнать, что у Дерека за жизнь такая, что он от нее не в восторге.

***

Поместье Уиттморов.

Питер, сидя за столом в столовой наслаждался весьма вкусным и сытным завтраком в обществе своих родственников Уиттморов.

Как он узнал из разговоров, после всех тех трагических событий шестилетней давности, его мать Нора, с ее утонченным вкусом не в состоянии перенести гибели дочери и, больше не желая видеть неподвижное, почти мертвое тело сына, и возможно, грозившей ей опасности, решила перебраться жить в Австралию больше пяти лет назад.

Тетушку Эмму она забрала с собой, чтобы было кем помыкать, как она всегда любила.

Питер был приятно удивлен тем фактом, что его содержание в больнице взял на себя Дерек.

Дэвид Уиттмор после гибели жены в том ужасном пожаре, вскоре нашел себе молодую любовницу и теперь проживал с ней в Париже, изредка наведываясь домой к детям.

Судя по всему, дальнейшим воспитанием Эрики и Джексона занималась Кристалл. Мужа и своих детей у нее не было. Она так и не вышла замуж.

«Интересно, почему?» – рассуждал Питер глядя на Кристалл, сидящую напротив. – « Неужели все еще тешит себя надеждами повести меня к алтарю? Ну, ну. Удачи!» - ехидно добавил он.

Хотя, они когда-то неплохо проводили время вместе, и Питер подумывал о «приятном продолжении банкета», он видел что, Кристалл уже не та легкомысленная девчонка и не станет столь бездумно пускать его в свою постель.

Ну да Бог с ней. Перед Питером стояли куда серьезнее задачи: разобраться с Арджентами и постараться сохранить за собой статус альфы.

До посвящения оставалось несколько дней. Все желающие пройти инициацию начнут съезжаться уже сегодня.

Питеру нужно было каким-то образом отвлечь внимание Дерека, а так же проследить, чтобы Ардженты поймались на его приманку.

Заметив, что Кристалл поднялась к себе, Питер решил посвятить племянников в свой план.

- Эрика, Джексон, - обратился он к ним, - я хочу, чтобы вы первыми узнали, что я ваш новый альфа.

Видя такое же удивление на их лицах, он закатил глаза и со вздохом продолжил:

- Я вызвал Лору на честный поединок, - соврал Питер, не моргнув глазом, - это чистая правда, и мне весьма жаль, что не было свидетелей, - сказал он с досадой. – Тем не менее, факт остается фактом, - он сделал паузу, тем самым подчеркивая значимость этой фразы.

Подростки все еще с недоверием на него поглядывали.

- Запомните, я никогда не бросаю слов на ветер! - рявкнул на них Питер, глянув красными глазами альфы.

Теперь Эрика и Джексон смотрели на него с уважением, восхищением и восторгом.

- А теперь, дорогие мои, - сказал Питер, возвращая назад цвет своих глаз и елейную улыбку на лицо, - мне от вас понадобится некоторая услуга. А взамен, я могу возвеличить вас в глазах других, сделав своими первыми помощниками.

Глаза Уиттморов амбициозно загорелись и они чуть ли не хором спросили:

- Мистер Хейл, что нам нужно сделать?

- Вы должны отвлечь Дерека, когда он сюда пожалует. Любыми способами, - сделав ударение на последнем предложении, сказал Питер, многозначительно на них посмотрев.

Поняв, куда он клонит, Джексон язвительно заулыбался, глядя на сестру:

- Об этом можете не волноваться, она сохнет по Дереку с тех пор как у нее начали расти сиськи.

- Заткнись, червяк! - рявкнула Эрика на брата. - Ты сам спишь и видишь, как заманить его к себе в постель.

Следя за перепалкой этих подростков, приходящихся ему еще и родственниками Питер думал:

«Как интересно. Куда катится этот грешный мир? На Дереке что, свет клином сошелся? Хотя, видя, каким он стал красавцем, это вполне объяснимо.

Питер, будучи старше его на одиннадцать лет, вовсе не хотел уступать свои позиции альфа-самца, более молодому и более симпатичному.

Утешительным было то, что Питер отобрал у него «пальму первенства», став альфой.

Все, что ему сейчас было нужно это хорошо питаться и привести тело в норму. А еще ему нужен обыкновенный секс, которого, кстати, у него не было уже шесть лет.

Плотоядно посмотрев на родственничков, продолжавших осыпать друг друга гадостями, он повысил тон, привлекая их внимание:

- И так, мы договорились. Только держите мое появление в секрете до начала инициации.

***

- Куда мы едем? – спросил Стайлз у сосредоточившегося на дороге Дерека.

- Мы направляемся в поместье Уиттморов. Пока мой дом не сгорел, посвящение в стаю происходило там. Теперь вот уже шесть лет этот обряд проводят в поместье. Последней его проводила моя сестра Лора. Теперь буду я.

- А чем альфа отличается от обычного волка?

- Ну, он должен защищать свою стаю в обмен на верную и преданную службу. Его должны уважать и прислушиваться к его советам.

- А этот титул альфы переходит по наследству?

- В основном да. Но так же его можно отвоевать в поединке.

- А как понять альфа ты или нет? – продолжал засыпать вопросами Стайлз.

- У альфы, глаза будут красного цвета, - терпеливо отвечал Дерек.

Что-то, прикидывая и соображая, Стайлз вдруг подскочил как ужаленный.

- А ну посмотри на меня глазами волка, - попросил он Хейла.

Не совсем понимая, к чему он клонит, Дерек, тем не менее, выполнил его просьбу.

Удивленно глядя ему в глаза Стилински произнес с иронией:

- Чувак, у тебя глаза голубее некуда. Поздравляю, ты не альфа. Тебе явно кто-то перешел дорогу.

Не веря парню, Хейл поглядел в зеркало заднего вида. И действительно, глаза его красными не были.

«Значит, какой-то волк победил Лору в поединке, и забрал себе титул альфы», - встревоженно рассуждал Дерек.

В том, что этот засранец рано или поздно объявится, он не сомневался.

========== Глава 26 ==========

Когда они приехали в поместье был почти вечер. Выйдя из машины, Стайлз стал оглядываться вокруг, восхищаясь величественным строением колониальной эпохи. Сад поражал буйством красок и запахов. Вдалеке виднелся эллинг с причалом и катерами. Гектары леса окружали поместье.

- А у вас тут есть, где разгуляться, - с завистью произнес Стайлз.

- Все это, нажито целым поколением предков Уиттморов, - ответил Дерек.

К ним подошел парень почти такого же возраста, что и Стайлз. Пожав им обоим руку, он подождал, пока Дерек его представит:

- Знакомься, Стайлз. Это Айзек Лейхи. Он мой давний друг, чистокровный оборотень, недавно ставший членом нашей стаи. А это, - представил он своего спутника, - мой кузен Стайлз. Его мама была полукровкой, и мы пока не знаем, чьи у него гены, так как он рожден от человека.

- Очень рад знакомству, - искренне ответил Айзек, еще раз пожав Стилински руку.

- Стайлз, ты извини, но я вынужден временно тебя покинуть. Айзек тут всех и все знает, и с удовольствием будет твоим гидом на сегодня, - сказал Дерек и направился к дому.

Но не успел он сделать и нескольких шагов, как вдруг ему на встречу выбежала молодая девушка и с визгом бросилась в его объятия.

- Дерек, братишка, как я рада, что ты приехал! - щебетала она.

- Кто это? - удивленно спросил Стайлз.

- Это Кора, младшая сестра Дерека, - ответил Айзек с восхищением.

Видя его восторженный взгляд, Стилински не удержался от вопроса:

- Она тебе нравиться, не так ли?

- Что, так заметно? – улыбнувшись, вместо ответа спросил Айзек.

- Чувак, ты чуть ли слюни не пускаешь, - ответил Стайлз, дружески толкая его в плечо.