Выбрать главу

Mr. Ardsley had been reading all Thyrsis' manuscripts, nor had he failed to note the triumph of "The Genius" abroad. It became at once apparent to Thyrsis that the new book had scored with him; it was a book that could hardly fail, he said—if only it were finished as it had been begun. Thyrsis made it clear that he intended to finish it; no man could gaze into his wild eyes, and hear him talk of it in breathless excitement, without realizing that he would die, if need be, rather than fail.

So then the author went in to have a talk with the head of the firm. He spread out the treasures of his soul before this merchant, and the merchant sat and appraised them with a cold and critical eye. But Thyrsis, too, had learned something about trade by this time, and was watching the merchant; he made a desperate effort and summoned up the courage to state his demands—he wanted five hundred dollars advance, in installments, and he wanted fifteen per cent, royalty upon the book. To his wonder and amazement the merchant never turned a hair at this; and before they parted company, the incredible bargain had been made, and waited only the signing of the contracts!

Thyrsis went out from the building like a blind man who had suddenly received his sight. It seemed to him at that moment as if the last problem of his life had been solved. He sent off a telegram to Corydon to tell her of the victory, and a letter to Darrell, saying that he need send no more money—that the path was clear before his feet at last!

§ 7. THIS marked a new stage in the family's financial progress; and as usual it was signalized by a grand debauch in bill-paying* Alst> there was a real table-

cover for Corydon, and a vase in which she might put spring-flowers; there were new dresses for the baby, and more important yet, a new addition to the house. This was to be a sort of lean-to at the rear, sixteen feet wide and eight feet deep, and divided into two apartments, one of which was to be the kitchen, and the other an extra bed-room. For they were going to keep a servant!

This was a new decision, to which they had come after much hesitation and discussion. It would be a frightful expense—including the cost of the extra food it would add over thirty dollars a month to their expenses ; but it was the only way they could see the least hope of freedom, of any respite from household drudgery. It had been just a year now since they had set out upon their adventure in domesticity; and in that time Corydon figured that she had prepared two thousand meals for the baby. She had fed each one of them, spoonful by spoonful, into his mouth; and also she had washed two thousand spoons and dishes, and brushed off two thousand tables, and swept two thousand floors. And with every day of such drudgery the heights of music and literature seemed farther away and more unattainable.

Thyrsis had seen something of servants in earlier days—he had memories of strange figures that during intervals of prosperity had flitted through his mother's home. There had been the frail, anaemic Swedish woman, who lived on tea and sugar, and afterwards had gone away and borne nine children, more frail and anaemic than herself; there had been the stout personage with the Irish brogue who had dropped the Christmas turkey out of the window and had not taken the trouble to go down after it; there had been the little

old negress who had gone insane, and hurled the salt-box at his mother's head. But Thyrsis was hoping that they might avoid such troubles themselves; he had an idea that by watching at Castle Garden they might lay hold upon some young peasant-girl from Germany, who would be untouched by any of the corruptions of civilization. "A sort of Dorothea", he suggested to Cory-don ; and they agreed that they would search diligently and find such a "treffliches Madchen", who would be trusting and affectionate, and w r ould talk in German with the baby. •

So now he spent several days hunting in strange places; and at last, in a dingy East-side employment-office, he came upon his Schatz. She was buxom and hearty, and fairly oozed good-nature at every pore; she had only been a week in the country, and was evidently naive enough for any purpose whatever. She had no golden hair like Dorothea, but was swarthy— her German was complicated with a Hungarian accent^ and with strange words that one had not come upon in Goethe and Freitag, and could not find in any dictionary.

Thyrsis helped to gather up her various bags and bundles, and transported her out to the country. On the train he set to work to gain her confidence, and was forthwith entertained with the tale of all her heart-troubles. Back in the Hungarian village she had fallen in love with the son of a rich farmer, quite in Hermann and Dorothea fashion; but alas, in this case there had been no "gute verstandige Mutter" and no "wiird&ger Pfarrer" —instead there had been a hateful step-mother, and so the "treffliches Madchen" had had to come away.

They reached the little cottage at last; and then what a house-cleaning there was, what scrubbing of floors

and brushing out the cobwebs, and scouring of lamp-chimneys and scraping of kettles and sauce-pans! And what a relief it was for Corydon and Thyrsis to be able to go off for a walk together, without first having to carry the baby up to the farm-house! And how very, poetical it was to come back and discover Dorothea with the baby in her lap, feeding it a supper of butter-brod with a slice of raw bacon!

As time went on, alas, it came more and more to seem that the Dorothea idyl had not been meant to be taken as a work of* realism. The "treffliches Madchen" was perhaps too kind-hearted; her emotions were too voluminous for so small a house, her personality seemed to spread all over it. She would sing Hungarian love-ditties at her work; and somehow calling these "folksongs" did not help matters. Also, alas, she distributed about the house strange odors—of raw onions, boiled cabbage and perspiration. So, after three weeks, poor Dorothea had to be sent away—weeping copiously, and bewildered over this cruel misfortune. Corydon and Thyrsis went back again to washing their own dishes; being glad to pay the price for quietness and privacy, and vowing that they would never again try to "keep a servant".

§ 8. THE spring-time had come; not so much the spring-time of poets and song-birds, as the spring-time of cold rains and wind. But still, little by little, the sun was getting the better of his enemies; and so with infinite caution they reduced the quantity of the baby's apparel, and got. him and his "bongie cowtoos" out upon the piazza.

Meantime Thyrsis was over at his own place, wrestling with the book again. He had told himself that it

THE MASTERS OF THE SNARE 523

would be easy, now that he was free from the money-terror. But alas, it was not easy, and nothing could make it easy. If he had more energy, it only meant that his vision reached farther, and set him a harder task. Never in his life did he write a book, the last quarter of which was not to him a nightmare labor. He would be staggering, half blind with exhaustion— like a runner at the end of a long race, with a rival close at his heels.

Also, as usual, his stomach was beginning to weaken under the strain. He would come over sometimes, late in the afternoon, and lay his head in Corydon's lap, almost sobbing from weariness; and yet, after he had eaten a little and helped her with the hardest of her tasks, he would go away again, and work half through the night. There was nothing else he could do—there was no escaping from the thing; if he lay down to rest, or went for a walk, it would be only to think about it the whole time. He would feel that he was not getting enough exercise, and he would drive himself to some bodily tasks; but there was never anything that he could do, that he did not have the book eating away at his mind in the meantime. It was one of the calamities of his life that there was no way for him to play; all he could do was to take a stroll with Corydon, or to tramp over the country by himself.