Выбрать главу

— Проблема в том, что пыльные люди для тебя важнее реальной жизни. Важнее меня, Юны. Почему ты всегда так превозносила Джексона? Потому что он сын ваших друзей? Хорошо воспитан, водит красивую машину и получил хорошее образование? Да, это так, но все это не его заслуга. Он получил это от своих родителей, вырос на готовом. Тебе нравится обертка, и ты успокаиваешь себя тем, что содержимое ничуть не хуже. Тэхён не так хорошо воспитан, у него не было машины и шансов на образование, однако, что мы видим сейчас? Джексон с успехом просрал все преимущества, что у него были, а Тэхён, не имея ни единого, добился успеха. Но ты, черт возьми, по прежнему высокомерно кривишь нос, заявляя, что он никогда не будет равным тебе и твоим друзьям. Вот в чем разница между нами: ты живешь в фальшивом мире. Я живу здесь и сейчас. Правда в том, что парень, к которому ты привыкла относиться с снисхождением, всех нас купил, нравится тебе это слышать, или нет. А если бы он нас не купил, где-то через полгода или год тебе бы пришлось съехать из этого дома в квартиру и устроиться на работу, также как папе, Суа и Гона, — я выплевываю эти слова на одном дыхании и даю себе секунду, чтобы перевести дух: — И знаешь, если бы не Юна, не исключено, что мне бы понравилось наблюдать за подобной версией развитием событий.

Мамино лицо приобрело оттенок, который я видела у нее после химического пилинга, но в ответ она не произносит ни слова. Я разворачиваюсь, чтобы пойти к двери, но снова останавливаюсь, потому что вскрытый ящик “Пандоры” не желает захлопываться.

— И еще! Кое в чем я все-таки вас обвиняю. В том, что много лет назад вы сделали меня средством достижения собственного комфорта. Тебе нравилось пребывать в статусе богатой домохозяйки, а папа неожиданно понял, что устал от бизнеса и хочет на покой. Поэтому, покопавшись в составляющих, вы наспех воплотили в жизнь свой план: Джексон женится на мне, компании объединяются, и ужины с Ван длятся всю оставшуюся жизнь. Да, я сама начала встречаться с ним, но раз уж ты такая умная, дальновидная, и так заботишься обо мне, неужели не могла предположить, что есть большая вероятность того, что мы расстанемся? Ведь, я по твоим словам, была молода и неопытна. Ты отлично жонглируешь определениями, мама. Когда тебе необходимо, называешь меня мудрой и взрослой, а в другой момент обвиняешь в незрелости. И всего этого ты бы не услышала сегодня, если не продолжала делать ровно то, что и много лет назад. Хочешь знать, что я думаю? Я умнее и лучше, чем ты, потому что в отличие от тебя, знаю, какой бывает настоящая жизнь. И вместо того, чтобы раздавать советы, молись, чтобы моего терпения хватило на то, чтобы ты никогда об этом не узнала.

Я ухожу. Сажусь в машину, выруливаю из родительских ворот и остановившись, что есть силы кричу в лобовое стекло. Могу себе позволить — мой внедорожник стоит двести тысяч долларов, и шумоизоляция у него отменная.

========== Глава 10 ==========

Я никогда не отказываюсь от приглашений Чон Чонгука, потому что он один из немногих клиентов, с которыми мне приятно работать. Ему двадцать три, он счастлив, женат вот уже два года, и своей теплой энергетикой вызывает во мне почти сестринские чувства. Его жена Сана такая же как и он — улыбчивая и спокойная. Глядя на их пару, сложно не начать завидовать: когда представляешь их быт, то видишь залитую солнечным светом кухню и чувствуешь аромат домашней еды. Они уютные, и к ним тянет всех без исключения.

— Лиса, — Чонгук мягко пожимает мою ладонь и, подтянув к себе, обнимает. — Рад, что приняла мое приглашение. Не терпится услышать твое мнение по поводу новинки.

— Не боишься? — усмехаюсь я. — Ты ведь помнишь: я всегда стараюсь быть честной.

— Именно поэтому я так ценю твое мнение.

Отстранившись, Чонгук находит взглядом Джексона, стоящего чуть поодаль и с улыбкой протягивает ему руку:

— Привет, Джексон. Рад, что пришел.

Джексон здоровается, после чего уходит поприветствовать своих знакомых.

— Зал полон, — замечаю я, делая глоток шампанского. — Даже Чхве здесь, хотя на твоем месте я дала им смачный пинок под зад за то, как они с тобой поступили.

— Я ещё молодой, Лиса, и стараюсь не держать ни на кого зла, — Чонгук улыбается, обнажая в улыбке ровные зубы, и треплет меня по плечу. — К тому же у Тэун аллергия на креветок, поэтому сегодня они здесь в небывалом количестве.

— Просто знай, что наличие такой толпы обесценивает твое приглашение, — шутливо ворчу я. — Мне нравится думать, что я твой любимый бизнес-партнер.

— В этом не сомневайся, Лиса. Если я когда-нибудь и решусь провести вечеринку на дюжину гостей, знай, что ты будешь в числе приглашенных.

Я улыбаюсь ему в ответ, потому что мне лестны его слова. Этого человека я уважаю и искренне восхищаюсь его самодостаточностью. Наверное, именно поэтому мы с первого дня сработались с ним: он не воспринимает мою внешнюю выдержанность как неуважение в свой адрес. Для этого он слишком умен, гармоничен и уверен в себе.

— Как дела в компании, Лиса? — Чонгук слегка понижает голос, и в нем появляются нотки озабоченности.

Я знаю, что его интерес не имеет ничего общего с праздным любопытством или тайным желанием позлорадствовать, поэтому не считаю нужным уходить от ответа:

— Мы были на грани банкротства, но сейчас появилась надежда. Думаю, о введении в компанию нового акционера ты слышал.

— Слышал, потому и спрашиваю. Появление нового лица как правило влечет за собой значительные изменения.

— Неделя прошла, — я пожимаю плечами и незаметно для себя осушаю бокал до дна. — Пока рано о чем-то говорить.

— Тэхён сегодня здесь, — мягко произносит Чонгук. — Надеюсь, тебя не расстроит. Успешное лицо на мероприятии — залог внимание прессы.

Я догадывалась, что он может здесь быть, но в левой половине груди все равно екает. Тэхён вернулся и пора бы привыкнуть.

— Ты правильно сделал, Чонгук. У него есть голова на плечах, деньги, и он занимается инвестициями. Таких людей есть смысл заполучить в друзья. В отличие от лживого мудака Чхве.

— Леди, куда подевались ваши манеры? — смеется Чонгук и переводит взгляд поверх моей головы: — Твой супруг возвращается, Лиса. Оставлю вас и поищу Сану, пока кто-то побогаче не увел жену у меня из-под носа.

Я возвращаю фужер проходящему официанту и поворачиваюсь, чтобы встретить мужа. Сегодня, в отличие от предыдущих дней, Джексон пребывает в приподнятом настроении, а значит, мне не придется улыбаться за нас двоих.

— Мои знакомые здесь, Лиса. Жена Ёну давно хотела с тобой познакомиться. Пойдем, я тебя им представлю.

— Если она так давно хотела со мной познакомиться, то почему бы им самим не подойти? По-моему, логично.

— Не будем портить друг другу настроение, Лиса, — Джексон улыбается, но я знаю, что ему это стоит больших усилий. — Они недавно в Сеуле и хотят обзавести новыми друзьями. Возможно, нам стоит пригласить их на ужин.

Я не отвечаю лишь для того, чтобы не устраивать мелких перепалок. Не испытываю ни малейшего желания заводить новых друзей, а тем более приглашать их в свой дом.

— Это моя жена Лиса, а это Ёну и Арин, — торжественно объявляет Джексон, подводя меня улыбающейся паре, на вид нашим ровесникам.

— Я так рада познакомиться с тобой, Лиса, — восторженно голосит девушка, шаря по мне глазами. — В жизни ты еще красивее, чем на фотографиях. Это платье от CHANEL?

— Это Celine, — поправляю я, мысленно уверяясь, что Арин и на пушечный выстрел не подойдет к моему дому хотя бы потому, что она уже меня раздражает.

Ее муж делает едва заметный кивок головой, подразумевающийся как жест, исполненный достоинства, который на деле выглядит так, словно ему на шею надели ортопедический корсет. Я знаю эти повадки: чета Арин явно приехала из небольшого провинциального города и теперь изо всех сил пытается выглядеть здесь «своими».