Выбрать главу

Дэвид сел на бревно и стал есть. Тсканай присела на другой конец бревна и, не говоря ни слова, смотрела, пока он не закончил. Каша показалась мальчику сытной и сладкой. Чай был горьковатым, но после него во рту оставалось чувство свежести и чистоты.

- Понравилось? - спросила Тсканай, забирая посуду.

- Угу.

- Это индейская еда.

- Катсуку не нравится, когда его называют индейцем.

- Пошел он к черту! Он сильно тебя ударил?

- Да нет. Ты еще собираешься выйти за него замуж?

- Никто за него не собирается.

Дэвид кивнул. Катсук ушел в мир, в котором люди не женятся и не выходят замуж.

- Раньше он не был таким жестоким, - сказала Тсканай.

- Знаю.

- Он назвал тебя Невинным. Ты и вправду такой?

- Какой?

- Невинный?

Дэвид не знал, что и ответить. Эта тема ему не нравилась.

- Вот я - нет, - сказала она. - Я была его женщиной.

- Понятно. - Дэвид отвернулся в сторону озера.

- Ты знаешь, почему он назвал тебя Хокватом?

- Потому что я белый.

- Сколько тебе лет?

- Тринадцать. - Дэвид поглядел на большой дом. - Так что случилось с Катсуком, что он изменился?

- Он ненавидит.

- Это я понял. Но почему?

- Скорее всего, из-за сестры.

- Сестры?

- Да. Она покончила с собой.

Дэвид уставился на Тсканай.

- Почему она сделала это?

- На Форкс Роад ее схватила банда белых и изнасиловала.

В словах Тсканай Дэвид уловил скрытую радость, и это его удивило. Он спросил:

- И потому Катсук ненавидит белых?

- Думаю, поэтому. Ты еще никого не насиловал, а?

Дэвид покраснел. Его злило, что она могла такое подумать. Он отвернулся.

- Ты хоть знаешь, что это означает?

- А как же! - Голос его прозвучал грубо.

- А ты и вправду невинный!

- Да! - Уже дерзко.

- И никогда не лазил девчонкам под юбку?

Дэвид почувствовал, что снова краснеет.

Тсканай рассмеялась. Дэвид повернулся, поглядел на нее.

- Он собирается убить меня! Ты знаешь про это? Если твои родичи не остановят его, то...

Она кивнула, лицо стало серьезным.

- Почему ты не убежишь?

- Куда мне бежать?

Девушка указала на озеро.

- Из другого конца озера вытекает речушка, даже ручей. Иди по его течению, там много звериных троп. Потом там будет речка, свернешь налево, вниз по ее течению. Ты выйдешь к парковым дорогам и мосту. Перейдешь мост. Там есть указатель. Дорога ведет к палаточному городку. Там мы оставляем свои машины.

"Машины!" - подумал Дэвид. Сейчас автомобиль означал для него безопасность, освобождение от страшных пут.

- Насколько это далеко?

Девушка задумалась.

- Миль двадцать. Мы идем два дня.

- Где я смогу отдохнуть? Что буду есть?

- Если будешь держаться северного берега реки, то найдешь заброшенный парковый приют. Иш с кое с кем из своих приятелей закопал там стальную бочку. Там есть одеяла, бобы, спички и растопка. Это в самом северном углу убежища. Я сама слышала, как он рассказывал об этом.

Дэвид уставился на озеро. "Приют... одеяла... мост... машины..." Он бросил взгляд на хижину, в которой скрылся Катсук.

- Если я убегу, он тебя убьет.

- Не посмеет.

- Он может.

- Да ведь он же кричал, молил своего чертова Ворона!

Дэвид подумал: "Он вышлет за мной своих птиц!"

- Меня он не запугает, - сказала Тсканай. - Или ты сам не хочешь убегать?

- Конечно хочу.

- Так чего ты ждешь?

Дэвид вскочил на ноги.

- Ты уверена?

- Уверена.

Мальчик еще раз глянул на озеро. Он чувствовал, как нарастает в нем восторг. "По ручью до речки. По ее течению спуститься до парковой дороги. Перейти мост."

Даже не оглянувшись, не подумав о Тсканай, он побежал к озеру, делая так на тот случай, если бы Катсук следил за ним. На самом берегу он поднял плоский камешек и забросил его в тростники. Если бы за ним следили, он притворился бы, что просто побежал к озеру играть. И еще один камень полетел в заросли. Этот вспугнул сидящего в укрытии селезня. Птица с криком вылетела из тростников, взбивая воду крыльями, и уселась на дальнем берегу, стала оглаживать перья, при этом недовольно крякая.

Дэвид сглотнул слюну, заставляя себя не оглядываться в сторону индейской стоянки. Селезень наделал шума, и это могло привлечь внимание д_р_у_г_и_х_ птиц. Высматривая воронов, мальчик обошел открытую сверху порубку и обнаружил звериную тропу, по которой стекала вода. Все поросло мокрой высокой травой. Ноги тут же промокли до самых колен. У самой стены деревьев Дэвид остановился. Как только он войдет в лес, о нем сообщат Катсуку.

Рядом раздалось воронье карканье.

Дэвид повернулся влево, поглядел на озеро. Вся воронья стая сидела на высоком сухом дереве на другом берегу. Тропа вела по берегу прямо к нему.

Мальчик подумал: "Если я подойду поближе, они взлетят, наделают шума и позовут Катсука."

Сквозь маскирующие его деревья он мог видеть склон холма, нависшего над озером: никаких видимых дорог, все густо поросло елями и тсугами, повсюду торчат корни, покрывшиеся мохом упавшие деревья.

Уж лучше это, чем вороны.

Дэвид направился вверх по склону, прямо в лес.

Это был трудный подъем - спотыкаясь на корнях и палых ветках, скользя по влажному мху, мальчик падал; сучья царапали и хватали его за одежду. Через пару сотен шагов он уже потерял озеро из виду, зато на вершине покрытого клочьями мха дерева он увидал глухаря.

Птица не испугалась, а только повернула голову, когда мальчик проходил мимо.

За исключением постоянной капели стекающей с деревьев влаги, лес молчал. Дэвид думал: "Когда доберусь до вершины холма, сразу же сверну влево. Потом дойду до озера или выйду прямо к ручью."

Мокрые носки быстро натерли ноги.

Склон стал уже не таким крутым, как вначале. Деревья здесь были и ниже, и не такие толстые. Усы лиан хватали мальчика за одежду и за ноги. Он вышел на небольшую полянку с громадным вывороченным черным деревом. Его корни змеились прямо из гранитного основания холма. Перебраться через него не было никакой возможности.