Выбрать главу

– Мамочка… – прошептала Джесси с дрожью в голосе.

– Тихо, малышка. – Мать погладила дочь по волосам.

Сонни очень боялась, что Туай переохладится – ей не раз приходилось слышать о таких случаях. Она оглянулась в поисках Джозефа. В этот момент он подъехал к ним с кружкой в руке.

– Какого черта? Что здесь происходит?!

– Собачка утонула. – Сонни старалась не выдавать своего волнения.

– Я ее достал! – раздался крик Туая.

Джозеф тотчас же передал кружку Сонни и шагнул на лед. Когда Туай подошел достаточно близко, он помог ему выбраться из воды и проворчал:

– Какого черта тебя туда понесло?

– Но я же спасал собаку… – Туай держал на руках песика. – О, да он не дышит! Джозеф, сделай что-нибудь! Спаси его!

Джозеф взял Мистера Пибоди и вопросительно взглянул на Сонни. Она сразу же его поняла и сказала:

– Не беспокойтесь, я займусь Туаем.

Оставив дочку с Кейти, Сонни подъехала к индейцу.

– Пойдемте быстрее. – Она старалась говорить как можно увереннее. Увы, ей никогда не приходилось иметь дело с переохлаждением или обморожением, а примеры из учебника казались полузабытыми воспоминаниями.

– Подождите. – Туай дрожал, зубы его стучали, и над озером разносилось жутковатое дробное эхо. Но индеец отказывался уходить; он смотрел на друга, пытавшегося спасти собачку.

Присев на лед, Джозеф положил песика себе на колени и, прижавшись губами к его мордочке, вдувал воздух ему в легкие.

Кейти и Джесси стояли рядом. Кейти сохраняла видимость спокойствия, но в глазах ее блестели слезы.

Сонни тронула Туая за рукав:

– Пойдемте. Джозеф позаботится о Мистере Пибоди. Кейти, помоги мне, пожалуйста. – Она решила, что воспитательнице лучше не смотреть, как Джозеф пытается оживить ее любимца. – Туай, идемте. Если вы не пойдете в машину, я начну раздевать вас прямо здесь, у всех на виду.

– Л-ладно. – Он задержал взгляд на Кейти, потом направился к грузовичку.

Сонни тотчас же последовала за индейцем. Добравшись до машины, она сняла с Туая шарф и расстегнула молнию на его куртке. Стащив с него куртку, бросила ее на снег.

– Дай ему горячего шоколада, – сказала она, когда подошли Кейти и Джесси.

Окинув Туая взглядом, Кейти сказала:

– Пусть сначала снимет с себя все мокрое.

Учительница тотчас отвернулась. Сонни же принялась расстегивать пуговицы на рубахе Туая.

– Я сам. – Он отстранил ее руки. – И дайте мне побыстрее одеяло.

Сонни открыла заднюю дверцу машины и вытащила пушистые одеяла. Когда она повернулась к Туаю, на нем уже не было ни верхней, ни нижней рубашки. Выхватив у нее из рук одеяло, он накинул его себе на плечи и взялся за ремень на джинсах. Но его по-прежнему била дрожь, и у него ничего не получалось.

– Давайте я. – Сонни тут же распустила ремень, затем расстегнула пуговицы на джинсах. Снова распахнув заднюю дверцу, она усадила Туая на сиденье и принялась расшнуровывать коньки. Сняв их, тотчас же стащила с него джинсы и на секунду задумалась – она не знала, следует ли отстегивать протез, начинавшийся чуть ниже колена. Решив оставить протез, она кинула Туаю еще одно одеяло и сказала:

– Сидите в машине.

Туай молча кивнул, и она, стащив с него правый носок, принялась растирать ногу одеялом. Затем втолкнула в машину Джесси и Кейти с термосом горячего шоколада, а сама уселась за руль и включила мотор и обогреватель.

Кейти пересела на заднее сиденье к Туаю, и Сонни заметила, как он, окинув ее взглядом, опустил глаза – ему было неловко, что она видит протез. Прикрывшись вторым одеялом, он спросил:

– Как Мистер Пибоди?

Кейти протянула ему кружку с горячим шоколадом и ответила:

– Не знаю. Я больше беспокоюсь за вас.

– Я… я в порядке, – пробормотал Туай, все еще стуча зубами.

– Если кто-то и может спасти собаку, то это Джозеф! – выпалила Сонни. Она верила в Джозефа. Она знала, что он – замечательный доктор. А спасать человека или животное – какая разница?

Джозеф с облегчением вздохнул, увидев, что собачка брызнула водой на снег и начала дышать. Он снял с Мистера Пибоди мокрые одежки и сунул его себе под куртку.

– Надо поднять тебе температуру, парень.

Подъехав к машине, Джозеф уселся на переднее сиденье рядом с Джесси и сказал:

– Дай-ка мне твой шарф, малышка.

Джесси протянула Джозефу свой шарф. Он вытащил собачку из-под куртки и стал растирать тщедушное тельце.

– Все будет хорошо, – сообщил он минуту спустя, после того как спеленал песика шарфом. – Его надо согреть, но я думаю, что лучше всего это сделает мамаша. – Джозеф подмигнул учительнице и рассмеялся.