Выбрать главу

Элис, Джаспер и Эдвард разразились приступом смеха, в то время как я уставилась в замешательстве на происходящее. Все движения были идеально синхронизированы и случились в секунду. Мой взгляд переместился на побежденных вампиров, когда Розали и Эммет всплыли. Эдвард, должно быть, подслушал мысли Джаспера, вдвоем они сговорились, пока я непреднамеренно отвлекала их брата. Элис, очевидно, увидела все прежде, чем это произошло.

- Ой, большого и страшного льва побил ягненок? – спросил Эдвард насмешливо.

Лицо Эммета было живописным. Я расхохоталась, держась за живот.

Следующее, что я знала, я была вынуждена упасть назад, сваливаясь с плеч Эдварда в синие волны. Все произошло так быстро, что я не поняла, что случилось, пока не вдохнула ртом морскую воду. Я закашлялась, когда моя голова вынырнула на теплый, свежий воздух. Эдвард тоже, судя по всему, был погружен в воду. Мы оба посмотрели в сторону торжествующей пары, которые аплодировали своему успеху.

- Чемпионы! – пели они вместе, Джаспер до сих пор носил свою миниатюрную жену, чьи руки были подняты от радости. – Чемпионы!

Элис слезла с плеч своего мужа в воду, и все мы засмеялись, плескаясь, как группа обычных подростков. Карлайл и Эсми присоединились к нам позднее, и мы, должно быть, провели, по крайней мере, час, резвясь в море. Однако в итоге доктор отметил мои покрасневшие плечи и предложил мне вернуться на берег, чтобы нанести слой солнцезащитного крема.

- О, черт, - произнесла я, посмотрев на розовые отметины, которые появились на моей коже. - Я собиралась наложить защитное заклинание, прежде чем выйти. Я забыла. – Мой взгляд переместился на людей, сидевших на песке. Я могла бы снять покраснение, пока они не смотрели, но было безответственно так рисковать.

- Все в порядке, Белла, - произнесла Элис, - я захватила лосьон с высоким фактором защиты. Он в сумке.

Эдвард и я оставили остальных в воде, пока сами направились к берегу рука об руку.

- Я был прав, - прорычал он спокойно, его взгляд переместился к группе парней рядом с местом, где мы разложили свои полотенца. – Сглаз был бы сейчас хорош, Белла… или, может быть, я должен рассмотреть более серьезный курс действий.

Когда мы дошли до нашего места, я вытащила солнцезащитный крем из сумки Элис, передав его Эдварду. Его лоб избороздили легкие морщинки, когда он взял его.

- Может быть, ты мог бы доставить сообщение, не прибегая к насилию.

Его ранняя реакция на мой купальник предала мне уверенности, поэтому я смело развернулась перед ним и перекинула волосы через плечо.

Он тихо рассмеялся над моим предложением и легко поцеловал мое плечо, когда убрал несколько оставшихся прядей со своего пути.

- Ложись, Белла, - пробормотал он, на что я согласилась, рой бабочек активно запорхал в моем животе еще раз. Я легла на живот, положив руки под подбородок.

Я зашипела, когда холодный лосьон коснулся моей кожи, заработав еще один хриплый смешок от Эдварда. Его руки медленно путешествовали по всей моей спине, мягко массируя и распространяя солнцезащитный крем.

Ощущения были прекрасными, как те, что вы получаете при санаторно-курортном лечении. Мое тело отреагировало соответственно, когда его руки пропутешествовали ниже. Мое сердце так быстро стучало, что я не особо была бы шокирована, если оно начало заставлять меня подпрыгивать в воздухе, как пружинистый пого-стик. Оно забилось еще быстрее, когда Эдвард начал размазывать средство по задней поверхности моих ног.

- Что-то случилось с твоим сердцем? – поинтересовался он, тон его голоса говорил о том, что он, несомненно, наслаждается этим.

- Нет, - ответила я, когда он закончил. Мои губы внезапно стали очень сухими. – Я бы сказала, что оно работает просто отлично.

Я заняла сидячее положение и начала наносить на остальное тело лосьон, отдавая себе полностью отчет, что Эдвард ни на миг не отрывает взгляда. Он улыбнулся, когда я намазала побольше свой нос защитным кремом.

- Я чувствую себя вымазанной в масле обезьянкой, - пробормотала я, запихивая тюбик обратно в сумку.

- Мне нравится, - засмеялся он.

Я закатила глаза, прежде чем бегло бросила взгляд на ближайшую компанию парней. Никто из них не глядел на меня, хотя один из них – мускулистый блондин, выглядевший лет на двадцать – поглядывал на Эдварда, в стиле Майка Ньютона.

- Был ли эксперимент эффективным?

- Определенно, - произнес он, его голос излучал удовлетворение. – Я думаю, мы должны применять его на практике чаще.

Я ухмыльнулась и развернулась к нему снова.

- Это потому, что тебе удалось доставить сообщение через это, или потому, что тебе понравилось?

- И то, и другое, - признался он, озорно улыбаясь.

Эдвард протянул руку ко мне, когда лег, и я передвинулась к нему, моя голова легла ему на грудь.

День был совершенен. Мы провели часы, чередуя отдых под австралийским солнцем и игры в воде. Элис упаковала пару пляжных ракеток и мяч. Мы играли с ними некоторое время, но, к сожалению, я не была прирожденным спецом по отбиванию. Когда я подпрыгнула за мячиком, я, по обыкновению, промахнулась, и в итоге тот врезался в воду, доставив много развлечения Эдварду.

Мы пробыли на пляже до пяти. Я засыпала на ходу, полностью вымотанная из-за разницы во времени. Каллены договорились, что проведут ночь в палатке, чтобы позволить мне выспаться. Я настаивала, чтобы они пошли на экскурсию без меня, но они, казалось, были совершенно довольны идеей не выходить на улицу.

Эммет и Джаспер увлеклись волшебными шахматами, вдвоем вскрикивая в восторге, когда одна из фигур делала что-то интересное. Я думаю, что у Джаспера завязалась хорошая дружба с одним из его рыцарей, после чрезмерных комплиментов, что тот послал ему за его стратегические навыки. Розали и Элис были заняты отмоканием в джакузи, в то время как Карлайл и Эсми обложились книгами с полок.

Я забралась в постель в восемь тридцать. Я пыталась бодрствовать как можно дольше, зная, что если я пойду раньше спать, то буду так же разбита и следующей ночью. Небо было темным, как полночь, чистым и усеянным тысячами звезд, которые сверкали как алмазы на фоне сжигающей черноты.

Следующий день был таким же, как и первый, только братья и сестры Каллен решили, что будет хорошей и веселой идеей купить доски для каждого из нас. Не могу сказать, что мне понравилась концепция испытать свои силы в серфинге. Мой баланс был разработан специально для сидячих ситуаций. Стулья и метлы я могла выдержать, но доски и подобного рода вещи были совершенно другим делом. Я падала больше раз, чем могла предположить, и ни разу мне не удалось встать полностью.

У вампиров, с другой стороны, не было таких проблем. Они рассекали по волнам, как будто у каждого из них имелся опыт профессиональных серферов, и не думаю, что я была единственной, кто был полностью загипнотизирован тем, как они танцевали с океаном. Десятки людей смотрели на удивительные в своей красоте и грациозности движения.

Мы провели вечер, прогуливаясь по берегу, наслаждаясь огненными цветами, которые пересекали небо, когда солнце начало садиться, создавая иллюзию, что слоистые облака охвачены огнем.

На третий день нашего путешествия Каллены и я отправились на Айерс Рок.** Карлайл попросил, чтобы мы посетили ее, и я была только рада поддержать его – у меня были свои причины увидеть это место.

- Мы будем подниматься на нее? – спросил Эммет.

- Нет, - произнес уверенно Карлайл. – Улуру является священной для местных аборигенов. Это было бы неуважением к ним.

Никто не стал спорить, хотя Эммет посмотрел с разочарованием на монументальный монолит.

Я повела Калленов вокруг скалы, все время выискивая признаки глубоких трещин в ее поверхности. Элис нашла их раньше меня. Она счастливо провела по трещине, ее пальцы прошлись вдоль небольших гравюр по обе стороны от нее. На левой было изображение дракона, а на правой был простой круг. Я извлекла свою палочку из сумки и щелкнула ей по дракону два раза, а по кругу – пять раз. Сразу же земля задрожала, в то время как трещина на скале становилась все шире и шире, раскрываясь на три фута <~ 0.9 м> в ширину, открывая скалистый проход, который уходил в темноту.