- Хм… Куда-нибудь, где жарко… и уединенно.
- Жарко, уединенно – будет сделано.
- Любые идеи? – спросила я, мой голос был ленивым и мягким.
- Некоторые, - ответил он, отказавшись вдаваться в подробности. – Зачем тебе это?
- Ой, ты знаешь, я просто с нетерпением жду этого. Мне нравится находиться в таких местах, как это… с тобой.
-Ты помнишь, что ты должна выйти замуж, прежде чем наступит медовый месяц?
- Угу. Это небольшая плата. Я уверена, что свадьба будет замечательной.
- Может быть, кто-то должен забрать у нее Сахарные Свистульки прежде, чем она пойдет по воздуху, - ухмыльнулась Розали.
Воздух, казалось, запел, когда Каллены издали нежный смех. Мои веки открылись, когда я сосредоточила взгляд на Эдварде. Его лицо было божественно, еще более прекрасно, потому что улыбка коснулась его глаз. Я просияла. Это, казалось, происходит часто в последнее время.
_____________
* Sports Illustrated — американский еженедельный спортивный журнал, издаваемый медиахолдингом Time Warner. Выпускается с августа 1954 года. У журнала более 3,3 миллионов подписчиков, а общее количество читателей превышает 23 миллиона. Журнал освещает прежде всего американские спортивные соревнования: НФЛ, МЛБ, НБА, НХЛ, студенческие баскетбольные и футбольные турниры, гонки NASCAR, гольф, бокс, теннис; в значительно меньшей степени освещается не пользующийся большой популярностью в США футбол.
С 1964 года издаётся специальный ежегодный выпуск Sports Illustrated Swimsuit с фотографиями супермоделей в купальных костюмах на фоне экзотических пейзажей. В разное время для этого ежегодника снимались такие известные модели как Кэти Айрлэнд, Эль Макферсон, Петра Немцова, Хайди Клум, Тайра Бэнкс, Мариса Миллер, Синди Кроуфорд, Наоми Кэмпбелл и Бар Рафаэли. Помимо моделей для журнала в купальниках позировали известные спортсменки: теннисистки Штеффи Граф, Серена и Венус Уильямс, Анна Курникова, Мария Шарапова, пловчиха Аманда Бёрд, баскетболистка Лорен Джексон, фигуристка Екатерина Гордеева.
** Улуру́ (А́йерс-Рок) (англ. Uluru) — сформировавшаяся около 680 миллионов лет назад в Австралии массивная оранжево-коричневая скала овальной формы. Расположена в «регионе» Центральная Австралия — самом южном административном районе Северной Территории в центре континента в 450 км к юго-западу от города Алис-Спрингс. В 18 км севернее от Улуру находится курортный городок Юлара с зоной отдыха и обслуживания туристов, на границе которого построен аэропорт Айерс-Рок.
Длина Улуру составляет 3,6 км, ширина — около 3 км, высота — 348 метров. Основание изрезано пещерами, украшенными древними наскальными рисунками и резьбой по камню. По мифам аборигенов когда-то здесь обитал хозяин горы — водяной питон. А на крутом склоне жил чёрный варан. Аборигены проводят обряды у священной скалы.
*** Белла возомнила себя героиней мультика «Сильвестр и Твитти», где кот Сильвестр пытался все время съесть желтую канарейку Твитти.
**** Саро́нг (или сарунг, от индон. sarung ) — традиционная мужская и женская одежда ряда народов Юго-Восточной Азии и Океании. Представляет собой полосу цветной хлопчатобумажной ткани, которая обёртывается вокруг пояса (или середины груди — у женщин) и прикрывает нижнюю часть тела до щиколоток, наподобие длинной юбки.
У разных народов имеются свои способы повязывания саронга, но во всех случаях его использование служит одной цели — защите кожи от солнца и обеспечению телу вентиляции снизу в жарком тропическом климате.
Для удобства при работе или сохранения тепла в случае похолодания полы саронга могут быть завязаны узлом или подоткнуты за пояс.
Ношение саронга требует некоторых навыков и придаёт плавность движениям человека, который не хочет его потерять (так как бельё под эту одежду, по традиции, не надевают).
Единственной европейской одеждой, аналогичной саронгу, можно считать шотландский килт, изготовляемый из шерстяной ткани, сравнительно короткий, носимый с поясом и лишь мужчинами.
В настоящее время саронг обретает популярность как предмет пляжного костюма.
***** Афалина, или большой дельфин (лат. Tursiops truncatus) — вид дельфинов, один из двух видов рода Афалин (Tursiops) наряду с индийской афалиной (Tursiops aduncus).
========== Глава 8. Небо в алмазах ==========
Я погружалась и выныривала из сна в ночь перед игрой. Я чувствовала себя, как ребенок перед Рождественским утром – мой мозг просто не выключался, поэтому, когда я проснулась в шесть утра третьего августа, я решила, что бессмысленно пытаться снова уснуть.
Когда я открыла глаза, небо надо мной было темно-фиолетовым, но окрашенным в ярко-красный на восточной стороне. Я не могла себе вообразить более красивых цветов; а затем, конечно, я развернулась в объятиях Эдварда и увидела его поразительные зеленые глаза, всматривающиеся в мое лицо. Я чувствовала, что на моем лбу появляются морщинки, чем дольше я смотрю в них.
Тонкая малиновая линия окружала зрачок. Она была настолько темной, что была едва видна на фоне черноты. Я протерла заспанные глаза, после чего вглядывалась в них в течение нескольких секунд, но даже тогда, когда дымка исчезла, красный ободок остался.
- Твои глаза, - прошептала я.
Его реакция была не той, что я ожидала; он нахально улыбнулся и поднял правую руку, где у него находились остатки его леденца. Сладость была ничтожно мала по сравнению с длинной палочкой, на которой она находилась.
- Они весьма захватывающие, - пояснил он. – Думаю, здесь присутствуют следы человеческой крови. Однако я надеюсь, что никому не нужно было умереть за это.
- Я думаю, кондитеры осведомлены, - усмехнулась я, хотя не могла не чувствовать себя немного растерянной от этой идеи. Я знаю, что Эдвард чувствовал себя точно так же по отношению к моим обычным сладостям. - Они продают их и в Хогсмиде тоже, так что ты сможешь сделать запасы, когда мы будем в Хогвартсе.
Он широко улыбнулся на это, но потом сменил тему.
- Ты была довольно беспокойной прошлой ночью.
- О, нет… Что я говорила?
- В основном это было о квиддиче. Ты говорила такие вещи, как «устрой ему проводы, Беженец» и «сбрось его с метлы». Они были правы на счет тебя, Белла, ты действительно грязно играешь.
- Это был всего лишь сон, - сказала я, румянец вдруг стал появляться на моих щеках.
- Точно, - ухмыльнулся он, - и сколько человек ты сбила с их метел?
- Только троих, и все они были слизеринцами.
- Ах, да, конечно; ясно, это заслуживает актов насилия, - дразнил он, изогнув губы в злой улыбке.
- Они все выжили, - пробормотала я, защищаясь.
Звук его смеха заполнил комнату, когда он откинулся спиной на покрывало и обнял меня.
- Если бы я был человеком, - ухмыльнулся он, - я бы дважды подумал, прежде чем нарваться на эту твою сторону, маленькая ведьма.
Я не могла не засмеяться над этим. Идея, что кто-то может бояться меня, была немного абсурдна.
Эдвард понес меня из спальни и вдоль площадки, пока мы не добрались до ванной, куда он внес меня.
- Какой цвет ты предпочитаешь? – спросил он, разглядывая большие блестящие краны.
- Удиви меня, - ответила я, пока выискивала среди предметов личной гигиены свою зубную щетку.
Я услышала звук двух поворачивающихся кранов, которому предшествовал шум воды, так она полилась в ванну (хотя она не могла быть так названа, учитывая ее размеры). Через две минуты чистки зубов, я вернула свои вещи в сумку и повернулась, чтобы посмотреть, что Эдвард приготовил для меня. Ванна была наполнена лазурной водой и радужными и золотыми пузырьками. Пузыри обоих цветов формировались по краям, быстро распространяясь по всей поверхности.
Мой невероятный бойфренд ушел, в то время как я умывалась. Ванна была прекрасна; не только вода была подходящей температуры, которая, казалось, способна обратить мои кости в желе, но также и успокаивающий цветочный аромат роз и жасмина, поднимающийся и наполняющий комнату. Несмотря на волнение, вызванное надвигающимся финалом по квиддичу, я вдруг почувствовала себя дрейфующей на грани сна, не в состоянии противиться закрывающимся векам, когда ароматная вода начала вступать в силу.