========== Глава 2. Приглашения ==========
- Добрый день, мисс Свон, - ответила профессор МакГонагалл. – Я вижу, вы практиковались в вашей трансфигурации.
- Э, да. Я просто… демонстрировала.
- Вы не хвастались, я надеюсь.
Я покраснела и прикусила губу, но улыбка медленно появилась на лице МакГонагалл. Я не была уверена почему, но выражение ее лица напомнило мне, что Эсми носила похожее выражение в первую нашу встречу, когда она подтолкнула своего сына к фортепиано: оно было слегка горделивым.
- Я очень сожалею, что вторглась так неожиданно, - продолжила она, обращаясь сейчас ко всем нам, - но есть важный вопрос, который я хотела бы обсудить с вами.
- Что-то слу…
- Нет, мисс Свон, - перебила она. – Это просто вопрос о вашем магическом образовании. В прошлом году многие студенты седьмого курса не смогли сдать свои Ж.А.Б.А.*, по понятным причинам, и было принято единогласное решение профессорским составом Хогвартса, что это просто недопустимо, чтобы наши студенты были лишены возможности сдать свои экзамены после перенесенного перерыва, устроенного не по их вине.
- О чем вы говорите, профессор? – спросила я, вдруг тянущее ощущение возникло под ложечкой.
- То, о чем я говорю, мисс Свон, означает, что в этом году Хогвартс предлагает студентам возможность доучиться последний седьмой курс. Большинство ваших друзей уже заняли свои места. Вы заинтересованы присоединиться к ним?
На один крохотный момент мое сердце подпрыгнуло от мысли о возвращении в Хогвартс, но потом я вспомнила Эдварда и остальных и поняла, что дополнительный год потребует невыносимого расставания. Разочарование захлестнуло меня. Это был не тот вариант, что я выбрала бы.
- Я думаю, ты должна пойти, Белла, - сказал Эдвард, прервав мои размышления. На его лице появилась грустная улыбка: я знала, что ему ненавистна идея, но он, очевидно, уловил мои эмоции через мысли своего брата-эмпата. Я подозревала, что идея удерживать меня была так же болезненна, как и мысль расстаться со мной на год. Я не хотела, чтобы он рассматривал этот вариант, но отказалась бы быть без него.
- Это очень щедрое предложение, профессор, но я боюсь, что буду вынуждена отказаться.
Взгляд профессора МакГонагалл скользнул к Эдварду на краткий миг, а затем вернулся ко мне.
- Простите меня, мисс Свон, но я была впечатлена, вы были готовы, чтобы сдать Ж.А.Б.А.
- Я была – я готова, - но я… - я остановилась, не желая озвучивать свои причины перед Эдвардом.
- По-моему, я понимаю, Белла, - сказала она, добрая улыбка осветила черты ее лица. – Я ожидала этого…
Я знала, что мое выражение лица показывало сожаление – мое разочарование становилось слишком трудно скрывать.
- …именно поэтому я собираюсь сделать предложение и остальным членам вашей семьи.
Я чувствовала, что мой рот открылся. Должно быть, я ослышалась. Я посмотрела на Эдварда, его глаза были распахнуты, когда он смотрел на женщину перед собой, несомненно, пытаясь прочитать ее мысли.
- После исчезновения нашего учителя по Магловедению в прошлом году, - продолжила МакГонагалл, - вакансия до сих пор не занята. Вы будете удивлены, как мало колдунов и ведьм решили заниматься этой областью. Те, кто не выбрал, как правило, имеют ограниченные знания о жизни магглов. Те же, кто обладает достаточной осведомленностью… Ну, после последних событий, таких как нападение на не магическое население и регистрация магглорожденных, они, безусловно, завалены работой. Никогда ранее, нежели сейчас, борцы за права магглов не были так настойчивы!
- Таким образом, миссис Каллен, я хотела бы спросить вас, не заинтересованы ли вы в этой должности.
- Я? – переспросила Эсми, очень удивленная.
- Да. Я думаю, что ваш опыт, вместе с тем, что вам успешно удалось интегрировать себя в обществе, отвечает требованиям должности.
- Вам не придется покидать мужа и детей. Эдвард, Элис, Джаспер, Розали и Эммет, каждый из них, будут зачислены на занятия. – Теперь она обращалась к выглядевшим юно вампирам: - Я не могу обещать, что вы сможете принимать участие в любой деятельности: конечно, никакого квиддича с другими студентами, в связи с очевидной опасностью в отношении физической силы, вы не сможете принимать участие в чем-либо связанном с использованием волшебной палочки, так как вы не родились с магическими способностями, чтобы иметь доступ к таким возможностям… Но нет никакой причины, почему бы вы не могли посещать остальные предметы.
- Есть некоторые, в которых вы в полной мере сможете принимать участие, такие как: Зелье, Гербология, Древние Руны, Нумерология, История магии, Астрономия и… Прорицание, хотя я бы не рекомендовала последний.
- Я не думаю, что им оно было бы нужно, - предположила я, - так как Элис уже может видеть будущее. Она провидица.
Брови МакГонагалл взлетели вверх; очевидно, эта информация не дошла до нее.
- Действительно, мисс Каллен?
Элис кивнула.
- И остальные из вас имеют дар?
- У меня есть, и так же у Джаспера, - сказал Эдвард.
- Да, я слышала о вашем даре, мистер Каллен. Легименция, если я не ошибаюсь?
- Да, - ответил он, - и Джаспер – эмпат.
- Смогут ли они использовать палочки? – спросил Эммет. – У них есть способности, в конце концов.
- Магия вампиров не то же самое, что магия волшебников, - ответила она. – Это два настолько же разных понятия, как драконы и единороги.
- Это как с волками, - перебила я. – Сначала я подумала, что они были настоящими анимагами – волшебниками, которые могут превращаться в животных, - объяснила я, заметив, как складка появилась между бровей Эдварда. – Но потом, когда мне позволили присутствовать на том костре, это заставило меня задуматься: даже если бы они были колдунами, то это не объясняет, как они могут слышать мысли друг друга, когда перевоплощаются. Поэтому их магия не может быть подобна магии волшебников. Она позволяет им совершать то же самое, но все это вытекает из силы животных, которыми они становятся. Я думаю… без духов они были бы обычными магглами… Это внесло какой-нибудь смысл?
- Я полагаю, - кивнул Эдвард.
- Мне очень жаль, мисс Свон, но вы сильно запутали меня.
- Извините, профессор, - ответила я. – Есть племя неподалеку. Некоторые его жители могут превращаться в волков, но они не маги.
- Понятно. Ну, магия племени не что-то неслыханное, но определенно не частое явление.
- Так есть и другие? – спросил Карлайл.
- О, да, - ответила профессор МакГонагалл. – Есть одно племя за Полярным кругом – где-то в Северной Аляске – где люди могут превращаться в полярных медведей.
Я надеялась, что эти люди не решат направиться в южном направлении, к Денали, в любой момент. Я не сомневаюсь, что дополнение семьи Каллен не будет возражать против убийства нескольких из них, если поймают их в животной форме.
- Во всяком случае, - продолжила профессор, - что вы думаете? По крайней мере, год в Хогвартсе может дать вам возможность сменить привычную обстановку.
Неверие было доминирующей эмоцией, отражающейся на лицах вампиров. Я уверена, что у меня самой было подобное выражение.
- Простите, профессор МакГонагалл, - обратился Карлайл, - но я до сих пор не понимаю, почему вы решили пригласить мою семью в вашу школу. Это очень заманчиво, конечно, но мне кажется, мало быть просто средством обеспечения возвращения Беллы и ее комфорта.
Розали бросила на приемного отца взгляд, четко говоривший: «Какого черта ты делаешь?». Однако ее озабоченность была лишней.
- Я помню, что ваш сын сказал мне после боя, - она махнула рукой, чтобы указать на Эдварда. – Я думаю, это должно быть трудным скрывать свою природу от мира, всегда заставлять себя жить так, как окружающие. Вам не придется делать это в Хогвартсе.
- Я предлагаю вам это, потому что чувствую, как и многие другие, что у волшебного сообщества есть обязательства, после всего, что случилось, переосмыслить свое отношение к другим магическим и не магическим существам. Я знаю, что профессор Дамблдор одобрил бы это. Он предложил должность Римусу Люпину, зная, что тот был оборотнем. Кроме того, я думаю, как говорится, мы у вас в долгу. Я не сомневаюсь, что наши потери были бы гораздо серьезнее без вашего вмешательства.