- Перед тем, как отправить вас по вашим факультетам, есть несколько вопросов, которые я хотела бы обсудить. Во-первых, я хотела бы представить Филомелу Фулплум, которая в этом году будет преподавать Трансфигурацию.
Она указала рукой вправо, где сидела женщина в голубой мантии, которая наверняка была не старше тридцати пяти лет. В общем, она выглядела красивой, ее золотистые волосы струились волнистыми локонами до пояса, обрамляя лицо. Она улыбнулась слегка в процессе представления, ее взгляд пробежался вдоль каждого стола, когда она посмотрела на лица студентов.
- Далее, - произнесла профессор МакГонагалл, - это наши новые преподаватели Маггловедения. Эсми Каллен, которую, я думаю, вы все знаете или хотя бы слышали о ней.
Эсми выглядела абсолютно сияющей, когда она, не вставая, нежно помахала ученикам. Ее белоснежная улыбка практически сверкала, когда на зубы попадал свет свечей, в результате чего парни, находившиеся в комнате, издали коллективный вздох.
Я хихикнула в ладошку.
- Доктор Карлайл Каллен будет помогать ей в то время, когда у него не будет дежурств в больнице Святого Мунго, и проведет серию лекций по медицинской практике, применяемой в не-магическом сообществе.
- Это точно, - прошептал Эммет, - скажи им, что они будут играть в доктора и пациента, чтобы заполнить класс пускающими слюни девушками-подростками.
Взгляд Карлайла сосредоточился на сыне, очевидно, услышав шепот, но он продолжил счастливо улыбаться тем не менее. Ромильда Вэйн практически упала в обморок при виде славного врача. У меня было ощущение, что больничное крыло будет полно в этом году, все его обитательницы будут надеяться на визит определенного вампирского медика.
- Запретный Лес по-прежнему запретен. Студенты не могут в него заходить без разрешения и сопровождения учителя. Кроме того, мистер Филч, наш смотритель, просил меня напомнить вам, что всякая магия запрещена к использованию в коридорах между уроками.
- Отборочные по квиддичу будут проведены в течение второй недели. Желающие могут записаться у капитанов факультетских команд.
- А теперь, я передаю вас профессору Флитвик для исполнения школьной песни.
Крошечный учитель спрыгнул со своего стула и подошел к краю постамента, где он выпустил длинную, золотистую ленту из кончика своей палочки. Та взлетела высоко вверх, паря над учительским столом, чтобы сформировать знакомые слова.
- Не могли бы вы оказать нам честь, профессор Дамблдор? – спросил Флитвик.
- Почему же, я буду только рад, - произнес пожилой, бородатый мужчина. Он поднял руки в воздух, как дирижер большого оркестра. – Как обычно, все выбираем свои любимые мелодии и подпеваем. Готовы? Один… два…
И школа взревела:
Хогвартс, Хогвартс, наш любимый Хогвартс,
Научи нас хоть чему-нибудь.
Молодых и старых, лысых и косматых,
Возраст ведь не важен, а важна лишь суть.
В наших головах сейчас гуляет ветер,
В них пусто и уныло, и кучи дохлых мух,
Но для знаний место в них всегда найдется,
Так что научи нас хоть чему-нибудь.
Если что забудем, ты уж нам напомни,
А если не знаем, ты нам объясни.
Сделай все, что сможешь, наш любимый Хогвартс,
А мы уж постараемся тебя не подвести.*
Голос Эммета оставался спокойным. Он, казалось, нашел что-то веселое в словах песни, хотя я понятия не имела почему – они казались довольно обычными для меня. Как всегда все закончили в разное время. В конце, последними, кто остался петь, были три мальчика и девочка, которые пели на мотив британского гимна. Когда я посмотрела на наш стол, то поняла, что одним из них был Амикус, и я не могла не поддержать его улыбкой.
Все захлопали, после того как они закончили, Дамблдор с большим энтузиазмом, чем кто-либо.
- Чудесно, - произнес он, - абсолютно очаровательно! Подобные пленительные воспоминания обеспечат меня занятостью до следующего праздника начала года. А сейчас, когда я получил удовольствие от магии этой музыки, я думаю, что самое время мне удалиться. Всем спокойной ночи! Тудайли-пип!
И он ушел, исчезнув в правой части портрета, оставляя темный холст позади себя пустым.
- Учителя и я хотели бы пожелать вам удачи в наступающем году, - произнесла МакГонагалл, привлекая внимание, когда встала со своего места, - а также приободрить, чтобы каждый из вас стремился показать свой потенциал. Теперь, вы все можете последовать примеру профессора Дамблдора – отправиться спать.
- Ну, что ж, - сказал Рон, вставая со скамьи вместе с остальными. – Наш последний праздник начала года.
Он собирался направиться в сторону гигантской двери, ведущей в вестибюль, но Гермиона схватила его за рукав, прежде чем он смог сделать первый шаг.
- Рон, - сказала она, - мы должны проводить первокурсников. Они не знают дороги, помнишь.
Он громко застонал, после чего последовал за Гермионой собирать детей.
- Проклятые маленькие существа, - пробормотал он, когда уходил.
Я закатила глаза и отправилась с остальными, но мы даже не дошли до лестницы, когда Эдвард остановил нас.
- Нам нужно встретиться с профессором Слагхорном, - заявил он. – Карлайл говорит, что мы должны подождать у его кабинета.
- Зачем? – спросила я, мой мозг перебирал возможные причины для вызова.
- Он не знает, - пожал он плечами. – Это было просто поручение, данное ему профессором МакГонагалл.
- Так, и где же находится кабинет Слагхорна? – спросил Джаспер.
- Я провожу вас, - сказала я, затем повела их по лестнице, пока мы не дошли до шестого этажа, где разделились с Гарри, Джинни, Невиллом, Дином и Симусом, которые пошли дальше. – Эдвард, ты должен проследить за ними, пока они не дойдут до общей гостиной, или мы не узнаем пароль.
- Я прослежу, - кивнул он, выражение его лица стало отсутствующим, пока его взгляд скользил по витражам и гобеленам.
Слагхорн прибыл через пять минут после нас, его лоб блестел от бисеринок пота, в то время как его щеки горели красным, после того как он, должно быть, поднялся по серии лестниц, ведущих с первого этажа.
- Ах, вот вы где, - пропыхтел он, доставая медный ключ из кармана коричневой мантии, - я запыхался, потому что должен был подняться в башню Гриффиндора. Входите, входите.
Мы все вошли в двери, перемещаясь из коридора в роскошный кабинет Слагхорна.
- Так, куда я их положил? – сказал он себе под нос, роясь в своих многочисленных шкафах. Наконец, он подошел к столу, где он, казалось, нашел вещь, которую искал. – Ага!
Он взял две закупоренные стеклянные бутылки, их глубокий изумрудный оттенок скрывал содержимое.
- Хорошо, - произнес он, вручая одну Джасперу, а другую Элис, прежде чем взмахнуть своей волшебной палочкой и наколдовать пять рюмок, - слушайте внимательно – вы не захотите, чтобы что-то пошло не так.
Рюмки подлетели к вампирам, зависнув в воздухе, пока те не взяли их в руки.
- Когда остальные студенты начнут укладываться спать, каждый из вас должен выпить порцию зелья, что я приготовил для вас. Элис, я рекомендовал бы вам выпивать только три четверти порции, так как полная увеличит время воздействия на ваше тело.
- Что оно делает? – спросила Розали подозрительно.
- Оно обладает снотворным эффектом, - пояснил Слагхорн.
- Чем? Но мы ведь не можем спать, - возразил Джаспер.
- Это и есть причина, почему я даю вам снотворное, - усмехнулся профессор. – Неужели вы думали, что будете иметь возможность побродить по ночным залам, как кучка привидений? Ха! Нет, нет. Вы будете лежать в постели так же, как и остальные.
- Мы будем спать? – недоверчиво спросила Розали.
- Да, но будьте внимательны с дозировкой, иначе вы проспите несколько дней.
Я не знаю, чего я ожидала, но это точно было не этим. Эдвард так же выглядел изумленным, хотя и воодушевленным в то же время. Это напомнило мне о мечтательном выражении лица, что он носил в начале наших отношений, когда мы обсуждали вопрос о сне.
- Есть ли побочные эффекты? – спросила я, напоминая Слагхорну о своем присутствии. Я сомневалась, что он заметил меня до этого момента – он был так сосредоточен на вампирах.