Выбрать главу

Папа не оставлял никаких наказов по этому поводу. Но я чувствовала, что мне не нужно брать денег этого человека.

— Гордячка, — усмехается господин Кан, — твой отец будет очень недоволен.

Не уверена. Мой отец вообще запретил мне навещать его в тюрьме. И это не просто странно, это слишком странно.

— Ты могла бы работать у меня, — произносит мужчина самые опасные в мире слова.

— Спасибо за предложение, но мне нравится моя работа, — отвечаю спокойно, но даже не стараюсь выдавить из себя улыбку.

Напряжение — это единственное слово, способное в данный момент охарактеризовать мое состояние.

— Тебе нравится делать кофе и стоять за кассой? — поднимает брови господин Кан.

Ничего не отвечаю; я в курсе, насколько убого все это выглядит со стороны. Но мне ничего чужого не надо. И дареного — тоже. Я сама в силах справиться с ситуацией.

— К тому же ты слишком красивая для того, чтобы заниматься такой неблагодарной работой, — продолжает настаивать мужчина, а я уже не знаю, какое такое слово благодарности придумать, чтобы отбить у него желание предлагать мне «новую и счастливую жизнь».

Я знала, что не интересую господина Кана с «этой» точки зрения, но почему-то он считал необходимым при каждой нашей встрече настаивать на моем переходе в его компанию.

— Да и опасно это — стоять за барной стойкой в ночном клубе, а потом под утро добираться одной до дома…

Резко поднимаю взгляд на мужчину.

Он знает?..

— Ваше имя защищает меня от всех опасностей, — вновь склоняя голову, произношу.

В основном делаю это не из уважения, а потому что мне сложно смотреть ему в глаза. Я бы обошлась и без его защиты. Но в сложившейся ситуации — не мне решать.

Господин Кан некоторое время пристально смотрит на меня, а затем в кабинет заходит его помощница с подносом. На столике передо мной оказываются свежие круассаны и высокий бокал с… Моккачино.

Боже, есть ли на свете что-то, чего не знает этот человек?

— Господин Кан, ваш сын ждет, — негромко произносит девушка, склонив голову перед своим боссом.

— Пусть зайдет, — кивает мужчина.

Черт. Вот чего я точно не хотела — так это встречи с сыном господина Кана. Но ни один мускул не дергается на моем безмятежном лице… кто я такая, чтобы показывать свое отношение ко всему происходящему?

— Я вчера услышал одну любопытную историю, — протягивает мужчина, откидываясь на спинку кресла, — и сейчас очень хочу понять: правда это или вымысел?

Внимательно смотрю на него. Что за история? И зачем он меня позвал, в конце концов?

В следующий момент в помещение стремительно входит молодой человек с волосами цвета красного дерева.

— Отец, — почтительно здоровается он с господином Каном… а затем переводит цепкий взгляд на меня.

Тут надо пояснить.

Сына господина Кана я знала лично: мы часто сталкиваемся в ночном клубе, где я работаю по пятницам и иногда — субботам. Зовут его Лин, он меняет цвет волос едва ли не каждый месяц, носит исключительно дорогие дизайнерские шмотки и — самое главное, — имеет очень неприятный характер. Поэтому встречаться с ним я хотела меньше всего — но, опять же, кто меня спросил?..

— Стася, — здоровается он со мной.

— Лин, — киваю и тут же отвожу глаза.

Занимаюсь своим угощением.

— Он может войти? — вежливо спрашивает сын у своего отца, тот кивает, после чего в помещение заходит… один из шестерки отморозков.

— Это она! — тут же замечает парень, указывая на меня пальцем.

Не тороплюсь вставать и вообще как-то реагировать. Пытаюсь понять, что здесь происходит.

— Свободен, — тут же отпускает отморозка господин Кан, взмахнув рукой.

А Лин разворачивается ко мне и награждает очень внимательным взглядом.

— Как это понимать? — мягко спрашивает он.

— В начале объясните, пожалуйста, кто этот человек? — спрашиваю, глядя в глаза его отцу.

— Это один из… новых телохранителей моего сына, — подыскав слово, не спеша отвечает господин Кан.

Так… теперь все ясно…

— Этот молодой человек утверждает, что на него, как и на остальных телохранителей, напал твой друг, — продолжает мужчина, с легким прищуром глядя на меня.

— Это не так, — спокойно отрезаю.

— Завела себе парня? — недобро усмехается Лин.

Ничего ему не отвечаю. Я вообще не обязана перед ним отчитываться, только перед его отцом — и то лишь потому, что так сложились звезды.

— Стася, расскажи, что произошло, — предлагает господин Кан.

Мне не сложно, потому — рассказываю. Без подробностей: коротко и по существу. Я ни в чем не виновата, парни сами ко мне прицепились, так что смысла что-то скрывать — не было.