Выбрать главу

– Хочешь осмотреть ресторан?

На лице Сейдж мелькает непонятное выражение.

– Ладно.

Основной зал еще не отделан. Стены зашиты гипсокартоном. Кое-где оставлены участки открытого кирпича; племянник Уолтера, каменщик, на этой неделе приступит к их реставрации. Карли наняла одного из братьев Марты О’Дойл на прокладку труб, а ее сестру – на внутреннюю покраску.

Обсерватория – единственное, что почти готово, поскольку там требовалась работа специалистов.

– В Бенде [18] есть пивная с таким же куполом. – Указываю на стеклянное навершие башни. – Карли шутит, что, видимо, когда была там, случайно съела печенье с наркотой, но опыт получился весьма захватывающим. «Вкусная еда, друзья и путешествие сквозь время и пространство», – вот ее слова.

– Она мне нравится. Мудрая женщина, – говорит Сейдж.

– Ты ей тоже понравилась бы. Хочешь посмотреть, что там наверху?

Выходим на улицу, поднимаемся по винтовой лестнице снаружи башни. Добравшись до площадки третьего этажа, останавливаемся полюбоваться видом. Сейдж вновь улыбается своим мыслям. Наверное, там, где я вижу красивый океан и зеленый газон, для нее – бездна воспоминаний.

– И ты утверждала, что Спунс не очарователен? – Это она меня очаровывает, и я ничего не могу поделать.

– Ладно, какое-то очарование здесь есть. – Сейдж заправляет выбившуюся прядь за ухо. – Почему ты так их ненавидишь?

– Маленькие городки?

– Ага.

– Пожалуй, ненависть – слишком громко сказано.

Хлопаю по карманам джинсов, вытаскиваю телефон, нахожу код от электронного замка, открываю дверь.

Глаза постепенно привыкают к полумраку. Пол выложен блестящей иссиня-черной плиткой, на темных стенах изображены причудливые лабиринты.

– Видимо, Карли все же съела печенье с наркотой, раз решила такое построить, – бормочу я, надеясь увести разговор в сторону, однако Сейдж по-прежнему пристально смотрит на меня. Тяжело вздыхаю. – Я не испытываю ненависти к маленьким городам. Просто у них есть темная сторона, которую многие не замечают.

– Пояснишь?

Нет. И все же я продолжаю:

– Думаю, это началось в подростковом возрасте… Когда я был маленьким, мои родители открыли в нашем городке сэндвич-кафе. Не сетевой ресторан, просто небольшую семейную закусочную. Мы с мамой и сестрой каждый день пекли домашние вафли на продажу. – Сейдж сочувственно поджимает губы, словно знает, что я скажу. – Никто не хотел делить поляну с чужаками. Однажды вандалы даже разрисовали нам фасад. – Мрачно хмыкаю. – Родители не пытались отжать чей-то бизнес, они просто хотели зарабатывать на жизнь любимым делом и уж точно не собирались завалить сэндвичами всю Америку. Учитывая, как мало у них было посетителей, мировое господство им не грозило. А все потому, что за несколько кварталов от нас жила другая семья с такой же закусочной. – Провожу пальцем по крышке, закрывающей объектив телескопа. – Мы разорились меньше чем за год. Наверное, после этого все пошло не так. В маленьких городках процветают ограниченные умы. Они удушают тех, кто выделяется из общей массы. Меня травили в школе, со мной не хотели дружить. В старших классах я не пришелся ко двору, поскольку не пытался строить из себя рубаху-парня. – Вовремя прикусываю язык, чтобы не разболтать историю Фрейи.

– Поэтому ты поступил в кулинарную школу?

– Вероятно. Тогда я даже не помышлял о высокой кухне, ведь наша семья жила очень скромно. – Делаю круг по залу и останавливаюсь напротив Сейдж. – Помню, я думал: если стану лучше, чем другие, – особенным, не таким, как все, тогда точно буду счастливее.

В зал входят Инди, Сэм и их подруга Блейк, бывшая ученица Сейдж. Вероятно, Сэм с помощью телефона отследил наше местоположение.

– Можно я с ними погуляю до конца дня? – спрашивает Инди.

– Конечно. – Я рад, что у нее появились друзья, но, если попытаюсь сказать об этом, рискую получить в ответ очередной уничижительный взгляд. – Только не допоздна, хорошо? Завтра рано вставать, нужно как следует выспаться.

– Верно, – с лучезарной улыбкой подтверждает Сейдж. – У вас, ребята, начинается летняя школа, а у нас тренировки.

Глава 18

Сейдж

В результате шокирующего поворота событий я снова проснулась до рассвета. На сей раз, пожалуй, от восторга.

Не могу сказать того же про Фишера.

Прихлебывая кофе, замечаю его фигуру на фоне луга. В руках у него гидрокостюм, походка вялая. Ласка радостно пританцовывает, цокая когтями по плитке. Не дожидаясь стука, распахиваю дверь. Фишер растерянно моргает, словно от яркого света.

вернуться

18

  Бенд – город в штате Орегон, США.