- Что все-таки происходит? - - требовательно произнесла девица. - Почему я не могу трахаться в своей собственной спальне без того, чтобы в самый важный момент не вмешался коп со своими грязными фантазиями.
- Ну ладно, кончай комедию, - произнес мужчина. - Так вы сказали, что у вас очень срочное дело? - посмотрел на меня он.
- Вы Коринна Ламберт?
- Конечно!
- Раньше вы были Коринной Фарли?
- Какого черта! - Ее лицо вспыхнуло и покрылось пятнами. - Вы говорили с моей чертовой сестрицей?
- А вы кто? - спросил я мужчину.
- Гай Вольф.
- Начальник Коринны?
- Зачем спрашиваете, если это и так уже вам известно?
- Моя старшая сестрица любит перемывать грязное белье. Готова поклясться, она так об этом рассказала, что массовые оргии покажутся просто чепухой.
- Она очень о вас беспокоится, поэтому наняла частного детектива. Сегодня около пяти часов дня кто-то его убил. Как раз перед убийством он успел продиктовать отчет о своих действиях для вашей сестры. - И я по памяти пересказал ей содержание этого письма. Когда я все это сказал, оба смотрели на меня так, будто я говорил по-китайски. - Ваша сестра не поняла содержания письма. Все, что она хотела бы знать, - это со сколькими парнями вы спите, откуда у вас деньги на такую роскошную квартиру и тому подобная интеллектуальная чепуха.
- Кто этот убитый детектив? - спросил Вольф.
- Некто по имени Джордж Томпсон.
- Никогда о таком не слышал.
- А как насчет остальных имен, названных в письме, не считая, разумеется, вашего?
- Рей Баллен - мой партнер, остальные имена ничего мне не говорят, если не считать, конечно, Коринны.
- Чем вы занимаетесь?
- Общественными связями.
- Просто глупо с моей стороны даже спрашивать об этом. Мне следовало это понять еще в тот момент, как вы открыли мне дверь.
- Очень мило.
- Где я могу встретиться с вашим партнером?
- Его сейчас нет в Лос-Анджелесе, вернется завтра поздно вечером. Вы сможете встретиться с ним в офисе на Четвертой улице в среду утром.
Я посмотрел на рыжеватую блондинку:
- А вам эти имена знакомы?
- Никогда раньше не слышала.
- Странным человеком был этот Томпсон, - пожал плечами Вольф. - Смешал все имена в одну кучу, как будто писал два разных отчета для двух разных людей.
- Может быть, ваш партнер все-таки что-то знает, просто забыл с вами поделиться?
Я заметил, что при этих словах в его глазах мелькнуло сомнение.
- Если вы снова увидите мою старшую сестру, вступила в разговор Коринна, передайте ей, чтобы она занималась собой, как она обычно и поступает, и не совала свой маленький любопытный носик в мою жизнь!
- Она живет в прекрасном доме и она не замужем. Может, она разбогатела?
- Анита? Она всего лишь неплохая домоправительница. Могу предположить, что он спит с ней только в День благодарения, но, кажется, и для этого он слишком стар.
- А кто такой этот самый "он"?
- Брюс Мадден. Большую часть года он в разъездах. Не понимаю, зачем он держит свой дом в полной готовности.
- Он богат?
- Полагаю, должен быть богат, но лучше спросите об этом Аниту.
Наступила долгая пауза, во время которой мы все трое смотрели друг на друга.
- Ну, мне пора идти, - сказал я наконец.
- Это лучшее из того, что вы сегодня произнесли, - сказал Вольф.
Я улыбнулся и, повернувшись на каблуках, направился к двери. Ни один из них не потрудился со мной попрощаться. Я подумал, что, если не удалось получить ответы на вопросы от живых, надо попробовать получить их от мертвых. Я направил машину в Даун-таун, припарковал ее недалеко от здания, в котором находилась контора Томпсона, и поднялся в офис, Кажется, подобная мысль пришла в голову кому-то раньше меня. Малый за конторкой вроде бы по самые уши погрузился в чтение папок.
- Привет, лейтенант, - сказал он, деликатно подавив зевок.
Это был мускулистый парень среднего роста, лет под тридцать. Длинные густые темно-каштановые волосы и небольшие усы почему-то придавали ему невинный вид. Над темно-карими глазами нависали тяжелые веки. Вечно он выглядел усталым, и звали его сержант Петерсон.
- Вы вроде собирались уйти в отставку и стать частным детективом у рэкетиров, - сказал я.
- Эд Сэнджер передал мне, что вы велели забрать к нам в офис и проверить все папки, - сказал он, снова зевая. - Я решил, что проще просмотреть их прямо здесь. Тогда нам не понадобится машина для перевозки.
- Нашли что-нибудь интересное?
- Ничего стоящего.
Я рассказал ему о зашифрованном послании, которое продиктовал Томпсон перед самой смертью, и Петерсон зевнул в третий раз.
- Какой-нибудь особый код? - спросил он.
- Давайте посмотрим, что ценного мы можем найти в этих папках, - предложил я.
Через четверть часа мы нашли папку, на которой стояло имя Тома Несбита. В ней лежал лист бумаги, на котором были написаны имя, адрес и еще четыре следующие строчки:
"Май 1 - 5: X, и М.
Май 12-19: X, и Р.
Июнь 5-11: Б, и X.
Июнь 15: закрыть дело".
Я прочел все это несколько раз. Потом протянул листок сержанту. Он тоже прочел несколько раз и вернул листок мне.
- Похоже, это все решает, лейтенант, верно? - усмехнувшись, произнес он.
- Теперь у меня есть адрес, - ответил я.
- Хотите, чтобы я поехал вместе с вами? - с надеждой спросил он.
- Хочу, чтобы вы остались здесь и прочли все эти папки, может, вам удастся напасть на след. Занимался ли он какими-то специальными выплатами? Кто его нанимал? Одним словом, хоть что-то.
Петерсон посмотрел на свои часы и глубоко вздохнул:
- У меня свидание сегодня вечером. Должен встретиться с ней через полчаса.
- Это твой шанс. Ты сможешь предложить ей нечто особенное, например гулять ночь напролет. Он снова вздохнул:
- Вам, лейтенант, стоило бы с ней познакомиться. Она шевелит губами, когда читает. Может, какая-то тренировка.
Дом, в котором жил Несбит, находился в самом центре Хиллсайда, фешенебельного района Пайн-Сити. В Вэйл-Хэйтс дома расположены на нескольких уровнях и чаще всего построены в стиле ранчо, но в Хиллсайде особняки расположены на больших участках земли - от пяти до пятнадцати акров. Те, кто живет в Вэйл-Хэйтс, только еще лезут наверх, а обитатели Хиллсайда уже достигли вершин, хотя иногда и проворачивают дела на стороне, просто из любви к искусству.
Дом походил на чью-то воплощенную мечту, окруженный прекрасным, ухоженным, достаточно большим участком.
Поставив машину перед домом, я направился к парадному входу. Изнутри доносилась приглушенная музыка. Я нажал кнопку звонка. Через несколько секунд дверь открылась, ко мне вышел мальчик-китайчонок и поглядел на меня с некоторым удивлением.
- Лейтенант Уилер, служба шерифа, - отрекомендовался я, показав ему свое удостоверение.
- Проходите, пожалуйста.
Я вошел в огромный холл. Мальчик закрыл за мной дверь, потом прошел вперед, коротким жестом пригласив меня следовать за ним.
- Пожалуйста, подождите здесь, - сказал он через несколько секунд.
Три стены в комнате занимали книжные шкафы - это скорее всего была библиотека. Мальчик задержался в дверях и с любопытством посмотрел на меня.
- Мне казалось, что со всем этим уже покончено, - неожиданно произнес он.
- С чем?