— Ошибка вышла, — вздохнул я. — Большая ошибка, потому что ваш приятель мистер Сайрус Т. Хикори из Трансконтинентального детективного агентства исчез. Ваш договор с ним больше не действует, потому что он мертв и уже похоронен.
— Как мертв? — воскликнула она. — Что это значит? Это шутка?
Я посмотрел на Джуанеллу. Она сидела, скрестив ноги, и спокойно курила. Она даже, казалось, забавлялась.
— Нет, — сказал я Джеральдине. — Это не шутка. Не было никогда мистера Сайруса Т. Хикори. Девочка, здесь присутствующая, меня прекрасно знает. Меня зовут Лемми Кошен. Я — агент Федерального бюро расследований.
Джеральдина стала белой как мел. Открыв рот, она смотрела на Джуанеллу. Та пожала плечами. Я достал из кармана двадцать банкнот по пять тысяч франков и положил их на стол.
— Вот ваши деньги, Джеральдина. Я их взял, потому что хотел узнать их происхождение. Теперь я знаю это.
— Понимаю, — пробормотала она.
— Малышка, — сказал я, — я знаю жизнь и, мне кажется, это дает мне возможность понимать многие вещи и среди прочего, что вы настолько увлечены вашим казаком, что больше не отдаете себе отчета в том, что делаете. Но после того как вы мне дали на лапу, у меня сложилось впечатление, что старый Уиллис Перринар не так уж ошибался, когда говорил, что безусловно существует связь между вашей желаемой свадьбой и исчезновением Видди. Возможно, вам ничего не известно, возможно, также, если вам и представляли факты, вы отказывались им верить, настолько вы сходите с ума по этому русскому. Послушайте хорошенько, что я вам скажу: вы не выйдете замуж за этого казака, пока я не скажу, что все в порядке. И оценку будет давать не мистер Хикори, а мистер Кошен, а мистер Кошен — не такой парень, которым можно вертеть.
Глаза Джеральдины засверкали от злости.
— Мистер Кошен, я — взрослая свободная женщина. Я никому не буду давать отчет в своих поступках. Я выйду замуж за Сержа Накарова. И ни вы, ни Федеральное бюро расследований, ни мой отец ничего не смогут с этим поделать.
Девочка, видимо, страшно разозлилась и это ей очень шло. У меня, как бы это сказать, слабость к сердитым девочкам. Я нахожу, что это им что-то прибавляет.
Я бросил взгляд на Джуанеллу. У нее было немного саркастическое выражение лица. Хотелось бы знать, какого туза эта девочка держит про запас. Я нагнулся над столом и раздавил в пепельнице окурок. Потом снова повернулся к Джеральдине.
— Послушайте меня хорошенько, — отрубил я. — Вы ошибаетесь. Я один могу помешать вашей свадьбе с Накаровым.
— Это потрясающе! — воскликнула она. — Смею вас спросить, как вы это сделаете?
— Очень просто, благодаря сотрудничеству полиции разных стран. Если я обращусь в Бюро Национальной безопасности и попрошу кое-кого, то ни одна мэрия Парижа не оформит ваш брак. Министр внутренних дел даст соответствующие указания.
Она растерянно пожала плечами.
— Понимаю, — мрачно проговорила она, — вы пойдете на это. Ну, что ж, если вам удастся помешать мне выйти замуж за Сержа, то вы не можете помешать мне жить вместе с ним, и я это сделаю!
— Вы и этого не сделаете, — отрезал я, — потому что, если будет нужно, я сумею сделать так, что его посадят в тюрьму под тем или иным предлогом. Что вы на это скажете?
Она опустила голову, и ее плечи печально сгорбились. Она посмотрела на Джуанеллу и сказала ей:
— Это ужасно. Что же нам делать?
Джуанелла улыбнулась ей, можно сказать, ободряюще, повернулась ко мне и заявила:
— Ты вмешиваешься в дела, которые тебя не касаются, Лемми. — Я только пожал плечами.
— Занимайся-ка лучше своими делами, — посоветовал я ей. — А что это за тайна, которой вы собираетесь меня удивить? Почему бы вам не выложить все карты на стол?
Я внимательно посмотрел на них и продолжал:
— Какова твоя роль в этой истории, Джуанелла? Если ты не хочешь мне сказать, я выясню это сам, можешь быть уверена.
Потом я повернулся к Джеральдине:
— Почему вы пытались подкупить меня, когда принимали за Хикори?
Она безмолвствовала.
Я встал и взял шляпу.
— Вы видите, что у меня к вам не может быть ни малейшего доверия. Теперь послушайте меня хорошенько. Вам, безусловно, известно, что мы будем вместе ужинать? Так вот, необходимо, чтобы все было ясно. У меня поблизости будут находиться один или двое полицейских на тот случай, если заговорят револьверы. Мне должны рассказать то, что я хочу знать. Или…
Я подошел к двери.