Только этого еще не хватало! Вы понимаете, Эдвани не предполагала!
— Очень жаль, — сказал я. — К несчастью, Уилкс мертв, хотя вы этого и не предполагали. Но мы еще вернемся к этому, а в настоящий момент я хочу задать вам другой вопрос.
— Валяйте, — согласилась она. — Я полностью в вашем распоряжении, мой очаровательный Лемми.
— Сегодня вечером, — начал я, — как раз перед тем, как отправиться на этот ужин, кто-то прислал мне записку в отель. Кто-то был недоволен моей нескромностью. Мне советуют поскорее убраться отсюда, если я не хочу оказаться в Сене мертвым на следующее утро.
Эдвани изумленно посмотрела на меня.
— Это нехорошо, — сказала она.
— Спасибо за сочувствие, — поблагодарил я. — Значит, вам ничего не известно об этом письме? Я считал, что оно, безусловно, исходит от вас.
Она сделала протестующий жест.
— Зачем бы я написала это, — возразила она, — раз я собиралась встретиться с вами? Будьте рассудительны, мой дорогой Лемми.
— Понимаю, — согласился я. — Тогда это сделал Серж. — Она улыбнулась.
— Честно, я ничего не знаю. Вам нужно спросить об этом его самого. Иногда он говорит правду.
Она молча курила, потом произнесла:
— Хотелось бы мне знать, могу ли я доверять вам полностью? — Вот это штучка! В течение секунды я боялся, что меня хватит удар. Пот стекал по моему лицу и я вытер его платком. Я не знаю никого, кто был бы так хладнокровен, как эта девочка. Когда мое дыхание восстановилось, я заговорил:
— До настоящего времени не доверять мог только я. Кто из нас разыграл небольшую сцену? А теперь я советую вам говорить.
— Я спрашиваю себя… — проговорила она. — Я спрашиваю себя… — Потом она посмотрела на потолок с ангельской улыбкой на лице. Я ничего больше не говорю. Я жду. У меня есть время, потому что теперь я уверен в одной вещи: эта девочка предложит мне торг.
Глава 7
Орхидеи для Эдвани
Через некоторое время Эдвани искоса посмотрела на меня и произнесла:
— Дорогой Лемми, у меня тяжелая жизнь. Я хотела бы быть с вами всегда. Я хотела бы жить с вами хоть на краю света. Я была бы все время около вас и была бы вам надежной поддержкой. Вы — замечательный человек, вы меня восхищаете.
— Кроме шуток? Ну что ж, приятно это от вас слышать. Но думаю, если бы я был с вами на краю света, вы не были бы для меня поддержкой. О, нет! Мне кажется, что вы держались бы сзади, дожидаясь удобного случая, чтобы спихнуть меня с балюстрады вниз.
— Я в отчаянии, — воскликнула она, — и вы не хотите мне верить. И все из-за этой несчастной истории с Уилксом. Но я не виновна. Я вам сказала, что абсолютно не знала, что он умрет.
— Да, да, вы не знали, что убиваете Родни. Вы его убили случайно.
Она продолжала настаивать.
— Это — чистая правда. Я убила его, но совсем не хотела этого.
— Очень хорошо. Оставим это. Думаю, вы пригласили меня прийти сюда, чтобы предложить сделку. Объясните же мне, наконец, что произошло, вместо того, чтобы все время повторять разные глупости и просить верить вам на слово.
— Дело вот в чем, — начала она. — Вы помните, что послали Джеральдине депешу по радио с борта «Фелс Ронстром»? Вы сообщили ей, что хотите с ней встретиться в тот же вечер в клубе «Зайдлер» в половине первого, и что вы — мистер Хикори, частный детектив. Джеральдина показала радиограмму Сержу. Тогда Серж пришел ко мне и сказал, что он ожидал, что кто-то вмешается в его дела. Этот тип, который вмешался, был Родни Уилксом. Серж был уверен, что этот Уилкс будет присутствовать и на свидании, назначенном Джеральдине.
Серж дал мне инструкции. Он предупредил, что две вещи совершенно необходимы: выиграть время и помешать тому, чтобы Джеральдина встретилась с вами, потом войти в контакт с Родни Уилксом, которому Серж приказал мне позвонить в отель «Рондо». Я должна была по телефону сказать Уилксу, что у меня для него есть очень важная информация по делу Перринара, поэтому мне совершенно необходимо поговорить с ним сегодня вечером, а также с мистером Хикори. Мне следовало устроить так, чтобы встретить мистера Уилкса в клубе «Зайдлер» в полночь, при этом я должна была держать в руках три гортензии.
Серж предупредил меня, что самое важное, чтобы Уилкс не встретился с вами. Он дал мне маленький флакон и сказал, что если мне удастся встретиться с Уилксом в клубе «Зайдлер», то надо ухитриться вылить содержимое флакона в его стакан. Уилкс почувствует себя плохо и это заставит его уйти из клуба. Я должна была сказать ему, что информация будет передана мистеру Хикори, как только он появится в клубе, и что для этого я и остаюсь там, чтобы дождаться его.