Выбрать главу

Она разом выпила свое вино.

— Совершенно верно, фроляйн, — поддакнул Зелдар. — С этой точки зрения вам повезло.

Совершенно безразличным тоном он добавил:

— Надеюсь, что ваше везение будет продолжаться и дальше. — Ардена посмотрела на него.

— Что вы хотите этим сказать, герр Зелдар? Мне не нравится тон, каким вы это сказали.

Немец пожал плечами и усмехнулся.

— Моя очаровательная, прелестная Ардена, — произнес он. — Я сказал это для того, чтобы приготовить вас к другому сюрпризу. Так знайте, что от этой операции вам не попадет ни цента. Но не огорчайтесь. Вам не так уж плохо будет в Германии. Такая красивая женщина, как вы, всегда сможет устроиться. Вначале, возможно, подобное существование покажется вам несколько мучительным, но потом, я уверен, вы привыкните. Итак, наполните свой стакан и забудьте, что существует такая вещь, как деньги.

Несмотря на ее предательство, мне стало жаль Ардену. Она сидела потрясенная, опустив голову.

Зелдар и оба бандита хохотали, как гиены, обнаружившие хорошо сохранившийся труп лося.

Ардена проговорила тихим голосом:

— Я не хочу даже думать, что вы не сдержите своего слова.

— Боюсь, что это именно так, — ответил Зелдар.

Он снова засмеялся.

Наполнив стакан Ардены, он добавил:

— У вас есть мое покровительство, а это уже кое-что, и еще несколько ящиков превосходного французского шампанского.

Ардена побагровела от возмущения.

— Тогда… почему?… — завопила она.

— Спокойно, малышка, — прошипел Зелдар.

— Почему вы увезли меня на этом корабле? — наконец, выдавила из себя Ардена.

— Это было необходимо. Как вы могли только подумать, что мы оставим вас в Делфзейле? Вы ведь могли многое разболтать. А потом с вашей помощью мы смогли узнать, где находится лоцман, с которым сговорился Глэдис перед тем, как напился.

— Боже мой! — воскликнула Ардена. — Вы хотите сказать…

— Что вам нужно подготовиться к долгому пребыванию в Германии. Разве наш великий философ не сказал, что женщины предназначены исключительно для того, чтобы доставлять удовольствие завоевателям? Кошен и Перринар будут ликвидированы сразу же по прибытии на место.

Ардена набросилась на него с бранью. В один момент у меня даже было ощущение, что она сейчас растерзает его. Но тут резко распахнулась дверь, и вошел Видди, подталкиваемый конвоиром. У парнишки был совсем не блестящий вид. Он был весь мокрый после вылитого на него ведра воды, а на голове у него красовалась шишка, напоминающая утес Гибралтара.

Как только Ардена увидела его, она бросилась к нему и изо всех сил дала ему пощечину.

Это произвело шум, как от выстрела.

— Паршивый дурак, — завопила она. — Если бы ты не имел глупость влюбиться в меня в Нью-Йорке, тебя бы не похитили и я не была бы там, где есть. Подонок! Если бы я смогла тебя задушить…

Она задыхалась от ярости.

Видди, который с трудом держался на ногах, хотел что-то ответить, но она снова ударила его. Бедный паренек зашатался и растянулся на полу.

Зелдар и другие бандиты давились от хохота.

— Ты должна заткнуться, Ардена, — крикнул я. — Ведь ты получила то, что заслужила.

— Заткнись, плоскостопый, — завопила она, набросившись на меня, — или я займусь тобой!

Потом она вернулась на место и обхватила голову руками. По-моему, она слишком много выпила шампанского. Ее голова раскачивалась направо и налево. Она слегка стонала. Глядя на нее в таком состоянии, я сам почувствовал себя нехорошо. К тому же качалось судно. Вероятно, море было неспокойное. Только этого еще нам не хватало!

В тот момент, когда я об этом подумал, я внезапно ощутил шок и сжал губы, чтобы не заорать. Я прислонился к перегородке. Качка была настолько сильной, что два стакана упали на пол.

Но ведь «Мальборо» было большое судно! Я не спускал с Зелдара глаз, подкарауливая момент, когда он тоже обратит внимание на это. Но он, казалось, ничего не замечал. Он пил и курил.

Бандит, который сидел около него, докончил свой стакан и встал. У него было странное выражение лица. Подойдя к иллюминатору, он отодвинул занавеску и посмотрел наружу. Потом он резко повернулся и открыл рот, чтобы заговорить, но в этот момент Ардена закричала.

Она была в ярости. Она подняла юбку выше колен, показывая нам свои ноги. Ноги были что надо. Они напомнили мне ноги Эдвани, когда та сыграла со мной свою шутку.

— Посмотри же на это! — кричала она. — У меня опять порвался чулок. Все это из-за ваших проклятых стульев!