— Хочешь попробовать ещё?
— Да, — сказала я, и, размахивая руками, переступила через низкий барьер между льдом и снегом. Мои ноги скользили. Я схватилась за руку Мэгги как за верёвку и ещё раз попыталась выйти на лёд.
— Просто катись, — сказала я, стиснув зубы. Я велела ногам двигаться вперёд, и они двигались. Ну, вроде того.
—Ладно, — тихо сказала Мэгги.
Мы двинулись по льду. Я просматривала толпу впереди, выискивая Маркуса. Я не могла его разглядеть и знала — если обернусь, то снова растянусь на льду. Кто–то подкатил ко мне сбоку и, описав плавную дугу, остановился передо мной.
— Привет, Кэтлин.
Конечно, это был он. Он легко, почти нехотя, катился спиной вперёд, и, конечно, в этот момент мои ноги разъехались, и я отцепилась от Мэгги. Я наклонилась, хватая воздух, и поняла, что сейчас проеду между его ногами, как в игре в чехарду.
— Вот дерьмо!
Его улыбка ещё подлила масла в огонь. Прежде чем я шлёпнулась на лёд, он поймал меня под руки, и я по инерции прижалась к нему.
Как же иначе.
14
Мои руки оказались на его груди, я инстинктивно ухватилась за куртку.
— Я тебя держу, — сказал он.
— Кэтлин, ты как? — Мэгги протягивала руки, как будто я была мячом, который Маркус собирался ей кинуть.
— Нормально.
— Можешь стоять? — спросил Маркус.
Я повернула голову так, что смогла на него взглянуть.
— Если бы могла, я бы на тебя не повалилась.
Он положил руки мне на плечи и развернул меня так, что я оказалась слева от него.
— Согни колени и наклонись вперёд. Совсем чуть–чуть.
Я осторожно последовала его инструкциям и удержала равновесие, а ноги перестали дрожать. Он положил мою левую руку поверх своего плеча, надёжно поддерживая меня другой рукой.
— Лучше?
Я кивнула.
— Хорошо, теперь держись за меня и отталкивайся.
Мы двигались вперёд, и я не падала. Я сделала ещё толчок.
— Держи лезвия плашмя на льду, — сказал он.
— Я о ней позабочусь, — обернулся он к Мэгги, и она просто махнула рукой, улыбнулась и укатила. Я ехала по льду. Толкалась одной ногой, чувствуя себя необычно смелой, потом второй. Я определённо ехала. Кое–у–кого странное чувство юмора, раз он решил, что научить меня должен именно Маркус. Мы прокатили полный круг, и тогда я заговорила.
— Ты ошибаешься насчёт Руби.
Он не стал притворяться, что не понял, о чём я.
— Значит, ты слышала.
— Слышала. Руби не убивала Агату, — я немного ослабила руку. — Я оказалась возле тела вместе с ней. Она была убита горем. И не притворялась.
— В работе я не могу полагаться на чувства, — сказал он. — Я смотрю на факты и улики.
Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Важно донести мою точку зрения, не показавшись чокнутой.
— Факт в том, что она потрясена горем. Руби не убийца. Вспомни, как она работает с детьми. Это Агата её вдохновила. — Я на секунду перевела взгляд на его лицо. Непроницаемое. Я продолжила. — Тот кусочек стекла, что я дала тебе. Ты можешь доказать, что он от разбитой фары Руби? А как он оказался в том переулке? Или когда? Или как попал в отворот моих брюк? Ты хотя бы проверял, ездила ли Руби на своей машине той ночью? — Я покачала головой. — Да не важно. Знаю, что ты не можешь ответить.
Теперь уже Мэгги села на скамью. Когда мы проехали мимо, она радостно нам замахала.
— Да, не могу. — Щёки у него раскраснелись от холода.
Я вспомнила, как в ресторане Агата яростно сжимала в руках тот старый коричневый конверт. А возле тела я его не видела.
— Можешь хотя бы сказать, не находил ли ты рядом с телом Агаты старый конверт для табеля успеваемости?
Он нахмурился и покачал головой.
— Я не…
— Понимаю. Ты и этого мне сказать не можешь.
Мне это было и ни к чему — хмурый взгляд явно означал «нет».
— Это открытое дело, — сказал он.
— Я так понимаю, что у Руби нет алиби. Ну, так его нет и у Мэгги, и у меня. — Я споткнулась в выбоине на льду, и его рука автоматически сжала мою покрепче.
— Ой, погоди, у меня есть алиби. Геркулес и Оуэн.
Он вздохнул. Уголком глаза я увидела, как он сжал челюсти.
— Это сложный случай, Кэтлин. Не ввязывайся в это, как прошлым летом со смертью Истона.
Внутри меня разгорался гнев, и я очень старалась, чтобы он не звучал в моём голосе.
— Это ты меня тогда втянул, ты думал, что у меня отношения с этим человеком, и только потому, что мы с ним в одно и то же время жили в Бостоне. Ты был не прав тогда и сейчас ошибаешься насчёт Руби.
Мы отвернулись от Мэгги, которая в это время говорила с Ребеккой. Гнев всё–таки одолел меня.
— Ты не слушал меня тогда и не слушаешь сейчас, — резко сказала я, отпустила его руку и собралась демонстративно от него уехать. Но промахнулась на несколько футов.
Я влетела бы прямо в сугроб, если бы Сьюзен не схватила меня за руку. Мы завертелись на льду, но мне как–то удалось устоять на ногах, и Сьюзен меня остановила.
— Не ушиблась? — Мы стояли лицом к лицу, и Сьюзен удерживала меня за плечи.
— Похоже, вы о чём–то поспорили с детективом Гордоном.
Я больше не могла его видеть.
— Не то, чтобы поспорили. Просто обсуждали кое–что.
— И так энергично, — она подняла брови и чуть улыбнулась.
— Я пыталась объяснить ему, что основания для ареста Руби не слишком убедительные.
С лица Сьюзен схлынула краска.
— Полиция арестовала Руби? За что?
Она не знала. Как она могла не знать? Я на секунду опустила глаза на лёд, потом опять посмотрела на неё.
— Они думают, что это она убила Агату.
Мне казалось, стать ещё бледнее невозможно.
Я ошибалась.
Губы Сьюзен шевелились, но не было слышно ни звука.
— Прости, — сказала я, — думала, теперь это уже всем известно. Мне не стоило так говорить.
Она покачала головой.
— О, нет, ничего, всё в порядке. Просто мы немножко не в теме, в эти выходные пришлось заниматься домашними делами. Ну, знаешь, простуда и всё такое.
Лицо у неё по–прежнему было ужасно бледным.
— А когда они… когда её арестовали?
— Этим утром.
— Она не убивала Агату.
— Я знаю. И полиция это тоже выяснит.
Взгляд Сьюзен метался по заполненному народом катку.
— Я… я лучше пойду, — сказала она. — Эрик уже ушёл в кафе, а моя мама идёт с мальчиками на горку. Мне хотелось прокатиться ещё пару кругов одной, но надо идти помогать ей. — Она отпустила меня и на минуту протянула руки. — Справишься?
— Не сомневайся, — сказала я. — Иди. Завтра увидимся.
— Ладно. — Она покатилась от меня длинными шагами. А я, конечно, не могла сдвинуться с места.
Ко мне подъехала Мэгги.