Выбрать главу

Через минуту она уже жала на дверной звонок. Ее впустила женщина со снежно-белыми волосами.

— Вы, должно быть, мисс Катлер, — приветливо улыбаясь, заметила она.

— Как догадались?

Женщина рассмеялась.

— Догадаться несложно. Вы у нас единственная гостья.

Дана улыбнулась.

— Да, наверное, в это время года на острове не так много туристов.

— Да и в любое другое время тоже, — с грустью произнесла женщина. — Не на проторенной дорожке оказались. Я Мейбл Стэнтон. Позвольте проводить вас в номер, там можно переодеться в сухую одежду.

— Я здесь по делу, — сказала Дана, поднимаясь следом за хозяйкой на второй этаж. — И мне нужна машина. Не подскажете, где можно взять напрокат?

— Мисс Лоран, заказывая для вас номер, спрашивала о машине. Можете взять одну из моих. Все уже оплачено.

— Прекрасно. А не подскажете, где живет Отто Пикеринг?

— В дальней части острова. Но не уверена, что он согласится с вами поговорить. Живет отшельником, и, насколько я слышала, не очень-то привечает гостей.

— Что ж, спрошу сама и узнаю, согласится ли профессор Пикеринг поговорить. Вы объясните мне, как добраться до его дома?

— Очень просто. Он на отшибе, в стороне от главной дороги, но вы легко его найдете. Я уже нарисовала вам карту. Может, желаете перекусить перед тем, как отправиться в путь?

Только сейчас Дана вдруг поняла, что ужасно проголодалась.

— С удовольствием.

— Могу предложить гуляш из говядины. Или сандвич.

— Гуляш… звучит соблазнительно. И еще очень кстати пришлась бы чашка горячего кофе.

— Тогда переодевайтесь, жду вас внизу, — произнесла Мейбл и отворила дверь в просторную комнату с видом на море. — В ванной чистые полотенца. Вот вам ключ от номера. А если понадобится что-то еще, скажете мне. Я буду внизу.

Дана бросила рюкзак на постель, сняла промокшую одежду. Затем быстро приняла обжигающе горячий душ, спустилась вниз, съела большую порцию вкуснейшего гуляша и отправилась в отдаленную часть острова Исла де Муэрте навестить Отто Пикеринга. План ее был достаточно прост.

Глава 6

Сидя за ленчем, Дана слышала, как дождь гулко барабанит в окна гостиницы «Би энд Би». Она надеялась, что к тому времени, как отправится к дому Пикеринга, этот ливень, наконец, прекратится, но надежды ее не оправдались. Дождь только усилился.

Главная дорога состояла из двух полос и огибала остров по кругу. Стволы редких деревьев, растущих с подветренной стороны, были искривлены, согнуты, и, казалось, так и норовили прильнуть к скалистому берегу. По другую сторону дороги яркие вспышки молний высвечивали из туманной мглы густой хвойный лес. Согласно карте Мейбл, дом Пикеринга находился в пятнадцати милях от гостиницы и в двух милях от пересечения главной дороги со второй, идущей по диагонали Исла де Муэрте. Дана ехала медленно, но уже минут через двадцать достигла второй транспортной артерии. Проехав еще две мили, она свернула на узкую грязную дорогу, уходившую в густой лес. Сомкнувшиеся над головой ветви немного защищали машину от дождя, но почти не давали пробиться свету. Здесь было темно и создавалось впечатление, что деревья так и наваливаются на нее с двух сторон. Дана была не из трусливых, но близость этого векового, какого-то первобытного леса почему-то заставляла ее нервничать.

А потом вдруг прямо перед ней возник дом Пикеринга. Старый, большой, выкрашенный в темно-коричневую краску, он почти сливался по цвету с окружавшим его со всех сторон лесом. Центральная его часть состояла из двух этажей, затем уже к ней присоединялись все остальные пристройки — как показалось Дане, без всякой логики и соблюдения пропорций. Одноэтажные, двухэтажные. А сбоку красовалась даже трехэтажная башенка, из окон которой, очевидно, открывался вид на море. И все эти строения выглядели крайне неухоженными; двор неубран, зарос сорняками, краска на стенах облупилась.

Дана остановила машину и побежала к крыльцу с навесом. Звонка тут не было, вместо него посреди двери было прибито к железной пластине тяжелое бронзовое кольцо с головой льва. Дана взялась за него и постучала всего один раз в надежде, что бряканье металла о металл проникнет через толстую дубовую дверь и шум дождя и ветра. Выждала с минуту, потом постучала еще раз, и еще. И уже собиралась сделать это снова, как вдруг услышала за дверью голос: «Да иду я, уже иду!»