Выбрать главу
Сбогом лъки и потоци пенливи,                                 иви, ниви с шумяща нашир и надлъж                                 ръж!
Стене еленът и кърши, кървейки,                                 вейки; с дебри зелени на помощ излез,                                 лес!
Мракът беглеца все тъй го с палаши                                 плаши, стряскат го псетата с вълчия свой                                 вой.
Шпорят мъжете жребците игриви,                                 гриви вейнали — всяка земята мете;                                 те
с лъскави сбруи днес в кърви са цели —                                 цели хълбока конникът гневен с жесток                                 ток.
Нищо не чува еленът, май свърши;                                 с върши цял е закрит… Тишина до безкрай… —                                 Рай!
Всуе! Как стръвната глутница зла е;                                 лае, иде и екне сред мрака дълбок                                 рог!
Хуква. Но свършва внезапно земята;                                 мята пламнало тяло, от пръски облян —                                 блян!
Ах, как водата е милващо-плава!                                 Плава. Лаят нараства, о, беден елен —                                 в плен!
Будят фанфарите в псетата звяра,                                 в яра екнат тръбите сред здрача зелен —                                 в плен!
Ето, гонячите вече приклякат;                                 лакът опват стрелците с дъх затаен —                                 в плен!
Всичко към битката кръвопролитна                                 литна! Плавай — дано им избягаш, дано!                                 Но
стръвната глутница с ярост се хвърли —                                 върли псета! — в дълбоката горска вода.                                 Да,
трябва да бяга! Спасение няма!                                 Яма скоро ще зейне сред тия вълни.                                 Ни
бързият бяг, нито с Божа намеса                                 меса ще го избавят от кучия бес,                                 без
да се раззинат в месата издрани                                 рани и да засити тъй тяхната стръв                                 с кръв.
Ръфат го псетата, рухнал, се вече                                 свлече; удрят го, мушкат го и за капак —                                 пак!
Мъртъв! От щастие чак им призлява —                                 слава! Рогът за твоята гибел вести!                                 Ти
днес ще красиш победен пиршествата                                 с двата реда бокали и скъпи блюда.                                 Да,
но отмъстен си… Австрийката млада                                 ада ще избере — вместо рай с лопатар                                 стар.
Сметката прави си той без кръчмара!                                 Кара грохнал трофея, но с бляскав ескорт —                                 горд.
Докато гърчи ти в кръв запламтяло                                 тяло, тази, която той взе за жена,                                 на
графското, славен трофей предпочело,                                 чело бодна рога… Който трябва, е в срок                                 с рог!
Славният знак и над двете глави е —                                 вие равни днес шествате с тоя рогляв                                 граф!
януари 1828

Информация за текста

© 2002 Кирил Кадийски, превод от френски

Victor Hugo

La chasse du Burgrave, 1828

Сканиране, разпознаване и редакция: NomaD, 2005–2010

Издание:

Виктор Юго. 21 стихотворения

Подбор, съставителство и превод от френски: Кирил Кадийски, 2002

Издателство „Нов Златорог“, 2002

ISBN: 9544921776

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/14961]

Последна редакция: 2010-01-11 08:20:00