Выбрать главу

— Ее светлость сейчас дома, мадам. Они в своих покоях с семьей. У ее светлости нет привычки — я думаю, вы оцените это, — часто бывать в той части дома, которая отведена для временных постояльцев. — Если слуга таким образом пытался поставить Рилу на место, то ему это удалось.

Рила покраснела до корней волос, ее брови сердито съехались у переносицы.

Когда слуга удалился, оставив женщин в двух смежных комнатах, Рила вбежала в комнату Эйлин через общую дверь и села на кровать.

— Ах, этот невыносимый подхалим! — взвилась она. — Я не верю, что он показал мою телеграмму леди Мелдун. Он, вероятно, вообще забыл о ней! И что это за манеры! «Временные постояльцы»! Со мной здесь обращались совсем по-другому, когда я останавливалась в замке в июне.

— Может, тогда здесь было немного посетителей. Сейчас ведь середина сезона, и, наверное, замок переполнен гостями, — с сочувствием отозвалась Эйлин. — Думаю, очень тяжело, когда в доме так много посторонних, и поэтому совсем нет ничего удивительного в том, что Мелдуны скрываются где-то в своих покоях. Уверена, они обязательно придут поприветствовать вас, как только узнают, что вы приехали.

— Это какое-то глупое недоразумение! — Рила пожала плечами. Потом встала с кровати и быстрым шагом направилась к себе в комнату.

Эйлин раскрыла свой чемодан и извлекла из него легкое хлопчатобумажное платье, которое оказалось сильно помятым. Но по крайней мере, оно было без масляных пятен. Чуть позже, стоя под струями теплой воды в душевой кабине, Эйлин вспомнила о том, что не захватила с собой туфель. Ей придется целых два дня разгуливать по замку в старых, потрепанных босоножках. И в них же она должна явиться вечером на ужин!

Продолжая размышлять над неожиданно возникшей проблемой, Эйлин постучала в дверь к Риле. Ответа не последовало. И вдруг Эйлин поняла — пока она занималась своим туалетом, Рила, не дождавшись ее, спустилась вниз. И теперь ей предстояло самой найти дорогу в этом целом лабиринте лестниц и коридоров, а затем предстать перед теми людьми на террасе. И никого рядом!

Следующий час превратился для Эйлин в настоящую пытку. При ближайшем рассмотрении люди, сидящие на террасе, оказались еще более «ужасными», чем девушка себе представляла. Двое из них, известный лондонский писатель и его жена, были, по всей видимости, старыми знакомыми Рилы и Дерена. Когда Эйлин присоединилась к ним, все гости с воодушевлением обсуждали новую книгу Трента Седжетона.

— Это мисс Кейт, которая приехала с нами с Инишбауна, — с рассеянным видом пробормотала Рила, завидев Эйлин.

Ее появление лишь на мгновение прервало их захватывающую беседу. Писатель, импозантный мужчина лет сорока пяти, в белоснежном костюме, лениво оглядел Эйлин с ног до головы, не упустив из виду ни ее помятого платья, ни ее босоножек, и с таким же равнодушием и невозмутимостью перевел взгляд на свою жену. Его жена была молодой и красивой, черные распущенные волосы подчеркивали необыкновенно яркий голубой цвет ее глаз. Прерванный разговор снова возобновился. Эйлин быстро села на стул и спрятала под него свои голые ноги.

— Вы приехали в самый подходящий момент, — густым басом проговорил Трент, обращаясь к Риле. — Завтра состоится парусная регата, а после нее в здании муниципалитета будет бал.

— И леди Мелдун тоже собирается к нам присоединиться, — внесла свою лепту в разговор миссис Седжетон. — Мне об этом утром сказала мисс Перке. Кроме того, из Дублина приедут еще несколько наших приятелей. Кажется, эта регата и бал станут кульминационной точкой в нынешнем сезоне. Некоторые гости леди Мелдун, одна молодая девушка и ее спутник в морском костюме, и еще та элегантная женщина, которую мы утром встретили в холле, специально приехали, чтобы принять участие в этих мероприятиях.

— Ты говоришь о той женщине, у которой оказалось так много багажа? Она, наверное, американка, — предположил Трент.

— Да, уж точно не ирландка. Женщин, одевающихся в Дублине, видно за милю. Графтон-стрит решила посостязаться с Пятой авеню и Диором. На последнем показе мод в Дублине Диор остался в тени, а о Бальмейне и вовсе позабыли.

Рила возразила:

— Никто не отодвигал Диора в тень, а Бальмейн ничего не потерял, отказавшись разбавить ирландские твидовые костюмы. Но я согласна с тем, что эти дублинские шоу весьма забавные.

— Как бы то ни было, я надеюсь увидеть новые фасоны уже завтра вечером, — заявила миссис Седжетон. — Думаю, на этом балу будет на что посмотреть.

— Слава богу, что я захватила с собой подходящее платье, — с довольным видом пробормотала Рила. — Ты ведь поведешь меня на эту вечеринку, Дери, дорогой? — Она накрыла его руку своей.