Выбрать главу

Их разговор свернул на тему переезда островитян на материк. Впрочем, это был скорее не разговор, а монолог Мартина. Он знал многих жителей Инишбауна и оказался хорошо осведомлен о том, кто из них и где устроился на материке.

— Но Энни и Тэди по-прежнему живут с вами? — спросил Дерен. — А как мистер Марлоу? Как он воспринял переезд?

— Он очень болен, — громко ответила она; беспокойство, отступившее на какое-то время, снова нахлынуло на нее. Эйлин рассказала, что у ее деда случился сердечный приступ и что им нужно срочно добраться до Данмора и привезти на остров доктора.

— И вы собираетесь отправиться на «Колин»?! — воскликнул Мартин. — Но это просто самоубийство!

На лице Дерена появилось беспокойство.

— Неужели ты на самом деле собиралась отправиться сейчас на материк в этой скорлупке?! — воскликнул он. — Ты просто сумасшедшая. — От того, что Дери вдруг так рассердился, у Эйлин потеплело в груди.

— Может, я съезжу за доктором? — добродушно предложил Мартин. — Скоро начнется отлив, и я бы мог поехать. «Мейбел» очень надежная лодка. Но мне потребуется помощь, и если мистер Дерен…

— О нет! — воскликнула Эйлин. — Ведь ты же только что приехал, Дери. Ты не можешь тут же вернуться назад. С Мартином может поехать Тэди. — Она старалась говорить как можно громче, чтобы Дери мог услышать ее сквозь вой ветра. Но он в ответ пробормотал что-то о ночном самолете из аэропорта Шеннон.

Но вот они вошли в дом, и у входа их встретила сгорающая от любопытства Энни.

— Я кормила кур и вдруг увидела незнакомую лодку, входящую в залив, — воскликнула она и протянула Дерену руки. — Очень рады вас видеть! — проговорила она на смеси английского и кельтского, а затем рассмеялась. — Вот вы и вернулись! Разве это не чудо? Но какой ужасный день вы выбрали для своей поездки! Вам, наверное, очень было нужно на Инишбаун!

— Да, — спокойно согласился Дери.

Эйлин с удивлением обнаружила деда сидящим в библиотеке в своем бархатном пиджаке и с книгой в руках.

— Он вдруг решил встать с постели и одеться, — объяснила Эйлин. — Я ничего не могла с ним поделать.

— Мне гораздо лучше сейчас, — упрямо заявил старик и протянул Дерену руку для приветствия. — Рад, что вы приехали к нам. Думаю, моя внучка тоже обрадовалась. Вы ей нужны!

Эйлин почувствовала, что краснеет. Как он может говорить такие вещи! Чтобы как-то скрасить неловкость ситуации, девушка предложила Дерену выпить бокал вина.

— С удовольствием! — согласился он, на его губах появилась легкая улыбка.

Эйлин вышла из библиотеки, чтобы принести вино. Дерен последовал за ней, в коридоре она помогла ему снять плащ и повесила его на вешалку. Свой плащ Эйлин сняла сразу же, как только они вошли в дом.

В огромном шкафу на кухне Эйлин отыскала бутылку шерри и бутылку ирландского виски.

— Что хочешь? — спросила она.

— Пожалуйста, виски.

Через мгновение на столе появился сифон для содовой воды. На кухне было тепло, и после бессонной ночи Эйлин вдруг почувствовала слабость, ей захотелось спать. Она двигалась словно в гипнотическом состоянии, ничего не чувствуя, не видя. С большим трудом наполнила бокал виски и содовой водой. Все происходящее казалось фантастическим сном.

— А ты не хочешь немного? — спросил он.

Ее глаза на болезненно бледном лице казались огромными. Эйлин так торопилась проводить гостя сначала в библиотеку, а потом на кухню, что забыла надеть на ноги тапочки, и поэтому разгуливала по полу в гольфах. В таком виде она выглядела забавно и трогательно.

— Пожалуй, я выпью шерри, — согласилась она. — Это то, что мне надо! — Эйлин нервно рассмеялась.

— Прости, — торжественно произнес он, — если мой приезд потревожил тебя.

— Зачем ты приехал? — почувствовав себя немного увереннее, спросила Эйлин. Что бы он ни сказал в ответ, думала девушка, больнее, чем сейчас, ей уже не будет.

— Я должен был приехать, Эйлин, — медленно проговорил Дерен. — Я должен был извиниться перед тобой. — Он опустил глаза и стал внимательно изучать содержимое своего бокала. Эйлин затаила дыхание. — Дней десять назад я сделал для себя очень важное открытие. Ты не имеешь никакого отношения к порче негативов. Сначала я попытался написать тебе, но мне показалось, что я должен просить твоего прощения, глядя тебе в глаза. Поэтому я решил приехать на остров и встретиться с тобой. Вчера я прилетел в Шеннон. В Данморе я был уже часов в восемь, но не мог сразу добраться до Инишбауна из-за шторма. — Он с тревогой посмотрел на Эйлин.

— Хочешь сказать, ты знаешь теперь, что я не вскрывала ту коробку с негативами? — Она с трудом могла поверить в то, что все это, наконец, разрешилось. Но Дерен говорил сейчас холодно и как-то отчужденно. Она была озадачена. Нет, совсем не так рисовала Эйлин сцену их примирения. — Но как ты узнал? — с дрожью в голосе спросила она.