Выбрать главу

— Надеюсь, что это так, Ваше высочество, — проговорил Луиджи, убирая пистолет в ящик. — Потому что мой друг больше не намерен ждать.

Он глянул поверх головы Нолахо и кивнул. Миг спустя огромная лапа вышибалы вновь бесцеремонно ухватила принца за плечо, дернула, едва не опрокинув кресло, и поставила на ноги.

Он был уже у двери, когда Луиджи негромко проговорил:

— Кстати, Ваше высочество… — Вышибала послушно развернул Нолахо лицом к хозяину. — Возвращайтесь-ка вы во дворец и будьте почтительны с будущим тестем. Мы же не хотим, чтобы он обнаружил, какое мелкое дерьмо станет его родственником? Верно?

Нолахо жалко улыбнулся:

— Верно.

Он почувствовал бы себя гораздо хуже, если б знал, чем в эту минуту занят Боалу.

Король протянул руку к телефону, назвал себя, и оператор мгновенно соединил его с личными покоями короля Палоа.

Боалу очень не хотелось беспокоить старого друга, который сейчас немало времени и сил вкладывал в строительство отеля. Король знал, как много этот проект значит и для Палоа, и для его подданных, и понимал, насколько утомительными могут быть такие хлопоты. Устав от бесконечных дел, меньше всего хочется выслушивать дурные вести, но этот звонок больше нельзя откладывать. Пора выяснить, что творится с его будущим зятем.

— Приветствую тебя, Боалу! — раздался в трубке знакомый голос.

— Палоа, старый мой друг, — душевно проговорил король. — Надеюсь, мир добр к тебе?

— Иногда, друг мой, лишь иногда, — тяжело вздохнул король Палоа. — Давненько мы с тобой не разговаривали.

— Согласен. Отчего бы тебе не приехать как-нибудь в гости на уик-энд? Ты бы отдохнул от чертежей, контрактов и строителей.

Палоа рассмеялся:

— Заманчивое предложение!

Боалу неслышно вздохнул.

— Послушай, я хотел поговорить о твоем сыне.

Наступило минутное молчание, затем Палоа очень тихо проговорил:

— Ты имеешь в виду Лому?

— Нет, не младшего твоего сына. Нолахо.

И вновь воцарилась тишина, а затем Палоа очень тяжело вздохнул.

— Друг мой, у меня теперь только один сын, Лому.

Боалу содрогнулся от ужаса. Эти слова означали, что Нолахо лишен наследства, то есть все равно что мертв для своего отца. Какая ужасная, немыслимая потеря… Сердце старого друга, должно быть, разбито.

— Мне очень жаль это слышать, Палоа, — негромко сказал он. — Твой… — Он едва не сказал «сын», но вовремя спохватился. — Нолахо неделю назад женился на моей внучке. Мы провели обряд Замещения.

Через расстояние, разделявшее собеседников, до Боалу снова долетел тяжелый, горестный вздох.

— Стыд и позор мне, — мрачно сказал Палоа. — В гордыне своей я не желал никого извещать о бесчестье, которое Нолахо навлек на наш род. И теперь Милеа… Погоди! — резко выдохнул он. — Ты сказал «обряд Замещения»?

— Да.

— Значит, ты можешь расторгнуть этот брак?

Боалу вздохнул.

— Да.

Та же власть, которая дозволяла ему представлять принцессу на брачной церемонии, разрешала и аннулировать брак.

— Тогда, друг мой, сделай это немедленно.

Боалу вновь тяжело вздохнул.

— Ты же знаешь, Палоа, что принцессы с острова Лаоми всегда выходили замуж за принцев с Аиха.

— Нолахо недостоин твоей внучки, друг мой, — устало проговорил Палоа. — Поверь, уж я-то знаю. Это игрок, развратник и негодяй. Он мне больше не сын и не наследник.

Боалу содрогнулся от боли, прозвучавшей в голосе друга.

— Мне очень жаль, — только и сказал он вслух и подумал: куда больше жаль, чем можно выразить словами.

Они еще немного поговорили, условившись, что Палоа приедет погостить на Лаоми, как только закончится строительство отеля.

Боалу повесил трубку и дернул шнур звонка. Вошел Нулоки, сгорбившийся за эти дни еще пуще прежнего. Теперь он выглядел совсем глубоким старцем, бессильным и пугающе слабым. Король содрогнулся, поглядев на старинного друга. Мучительно было думать, что он может потерять его. Как жить без его вечных упреков и подковырок?

— Нулоки, — мягко сказал Боалу, — передай, чтобы мне приготовили яхту. Я немедленно отплываю на Аоху. И будь добр, уложи вещи принца… нет, Нолахо. Он больше не сын и не наследник короля Палоа. А еще скажи ему, что я намерен расторгнуть его брак с Милеа.

— Брак?! — возмущенно воскликнул Нулоки.

Король покачал головой.

— Долго объяснять. Он поймет, что я имею в виду. Я хочу, чтобы этот человек как можно скорее убрался из моего дома, — мрачно и твердо добавил он.

Нулоки расправил плечи, и его изможденное морщинистое лицо просияло, а выцветшие глаза воинственно сверкнули.