Эти слова словно обожгли Гилберта. И дело было отнюдь не в том, что его чуть ли не впрямую обвинили в мужском шовинизме, просто он почуял в Каролине родственную душу. Он и сам любил и умел рисковать. Он тоже своими руками построил собственную империю и готов был подписаться под этими ее словами.
Винить ее за успехи в бизнесе? Черт побери, ни за что!
Вот только он, Гилберт, никого не обманывал. И не похищал плоды чужого труда. В этом и состоит различие между ними.
— Я и не думал осуждать вас, — медленно проговорил он. Сейчас надо быть вдвойне осторожным, напомнил себе Гилберт, чтобы не оттолкнуть Каролину, и придал глазам выражение озабоченной нежности. — Просто я подумал: ощущали ли вы когда-нибудь, что чего-то лишены в этой жизни?
— И чего же? — холодно осведомилась девушка.
Гилберт мягко улыбнулся.
— Разве не вы только что сказали мне, что уже много лет не были в ресторане с мужчиной?
Каролина рассмеялась, стараясь скрыть разочарование. А она-то надеялась, что Берт сумеет понять ее лучше других!
— Значит, если я не замужем, то неполноценна как женщина? Вы это хотели сказать? — бросила она с вызовом, хотя в душе ощутила знакомый укол страха. Как ни насмехалась Каролина над подобными взглядами, втайне она боялась, что и впрямь что-то теряет, оставаясь одна.
Гилберт уловил в ее голосе отзвук неподдельной боли, и это открытие застало его врасплох.
— Не знаю, — негромко ответил он. — Скажите сами.
И Каролина, к собственному изумлению, откровенно призналась:
— Я когда-то любила одного человека. Он погиб. Поцеловал меня на прощание, уехал и разбился на мотоцикле. — И она рассказала Гилберту о том, как долго боролась с чувством вины и невосполнимой потери.
Принесли второе блюдо, а Каролина все говорила, и янтарные глаза Гилберта потемнели, когда она просто и искренне сказала, как легко ей было отказаться от личной жизни и привыкнуть к одиночеству.
Подали десерт, но они не заметили этого. К тому времени девушке уже казалось, что она раскрыла перед собеседником все тайны своей жизни. Замолчав наконец, Каролина никак не могла понять, почему была так откровенна. И все же втайне радовалась этому.
Гилберт машинально размешивал ложечкой кофе, оцепенело глядя в чашку. Он был потрясен до глубины души. Приехав на остров, он полагал, что Каролина Хейден окажется роковой соблазнительницей, а ее личная жизнь будет так же безнравственна и отвратительна, как и подход к бизнесу.
А теперь выяснилось, что на самом деле она слаба и уязвима, что за внешней красотой таится израненная душа, которая так и не смогла залечить раны.
— Теперь ваша очередь, — негромко сказала Каролина.
Гилберт поднял глаза и криво усмехнулся.
— Рассказывать-то особенно и нечего. Мне никогда не доводилось переживать такую потерю, как ваша. — И он вспомнил об отце.
— Но ведь в вашей жизни было много женщин, верно? — тихо спросила она, и оба отчетливо осознали, что на самом деле стоит за этим вопросом. Каролина давала понять, что Гилберт ей небезразличен, и теперь, когда она была так откровенна с ним, он тоже должен быть с ней честен. Хотя бы в этом.
— Да, — сказал Гилберт без тени притворства. — Но ни одна из них так много для меня не значила. — И он отвел глаза, сам испугавшись собственных слов.
Каролина тоже похолодела от страха. Незаметно для себя они вдруг затронули очень скользкую тему.
Заметив это, Гилберт попросил счет и повел девушку через многолюдный зал к выходу. Кое-кто из посетителей провожал пару любопытным взглядом. Каролина Хейден редко принимала участие в ночной жизни Лаоми, а то, что она ужинает с незнакомым красавцем, привлекло всеобщее внимание.
Танцы только начинались, и, когда с просторной площадки ушел национальный ансамбль, разогревавший публику, заиграл оркестр.
Медленно погасли огни, зазвучал вальс, и Гилберт неожиданно для себя взял Каролину за руку.
— Вы потанцуете со мной? — спросил он негромко и властно, словно не просил, а требовал.
Девушка молча кивнула.
Они закружились в танце, и она всем своим существом ощутила близость его сильного горячего тела. Слабый хвойный аромат мужского лосьона пьянил ее и кружил голову, мускулистое гладкое бедро то и дело касалось ее бедра. Жаркие ладони Гилберта уверенно лежали на талии Каролины, ведя ее по залу в ритме нескончаемой мелодии.