Выбрать главу

Милеа рассмеялась.

— Иди ко мне, мой возлюбленный, — низким грудным голосом проговорила она, отступая к камню, но не сводя глаз с Питера.

Тот, как зачарованный, шагнул следом.

— Голубка, — прошептал он, — ты… ты уверена?

Девушка в ответ лишь тихо засмеялась. Конечно же, уверена. То, что помогло королеве-воительнице, поможет и ей. Насколько она помнила, легенда гласила, что та и впрямь зачала здесь сына. И если ей, Милеа, так же повезет, то у Боалу не будет иного выхода, как только смириться с ее любовью к Питеру. Или же лишиться внука.

Кроме того…

Милеа взглянула на возлюбленного и вмиг позабыла о своих планах. Сын ли, дочь — все едино, главное, что это будет дитя Питера. Они останутся вместе до конца своих дней, вырастят много-много детей и всегда будут счастливы.

Тень камня накрыла ее, и девушка зябко содрогнулась от вечерней прохлады.

— Мне холодно, Питер, — негромко сказала она. — Согрей меня.

И тогда Питер сделал последний шаг и сжал ее в объятиях.

Погружаясь в сладкий, пьянящий водоворот страсти, Милеа запрокинула голову и увидела над собой четко очерченный силуэт древнего камня.

Дай мне сына, мысленно взмолилась она. Сына!

Глава 20

Гилберт мимолетно улыбнулся секретарше Алекса Финчли, которая опять вышла встречать его к лифту.

— Доброе утро, мистер Льюис. Мистер Финчли ждет вас.

Она провела важного клиента по изысканным коридорам, где на безупречно белых стенах были развешаны внушительные портреты знаменитых юристов, давным-давно уже произносивших пламенные речи перед небесным судией.

Месяц назад Гилберт с удовольствием разглядывал бы привлекательные формы стройной блондинки, которая на ходу зазывно покачивала бедрами. Длинные ноги, женственная фигура, изгибы которой не скрывал, а, скорее, подчеркивал черный брючный костюм, — все это, безусловно, удостоилось бы пристального внимания его янтарных глаз. Но сейчас он едва замечал свою спутницу, настолько преобразила его встреча с Каролиной Хейден.

Женщина проводила его в кабинет Алекса Финчли и с видимой неохотой удалилась, напоследок окинув привлекательного мужчину долгим откровенным взглядом.

И опять Гилберта поразила забавная, почти игрушечная внешность старого крючкотвора.

— Мистер Льюис! — Финчли поднялся ему навстречу. — С момента нашей последней встречи дела значительно продвинулись.

— Я на это надеялся. — Гилберт вежливо пожал протянутую руку. — Все готово?

Поверенный улыбнулся, отчего глазки-пуговки почти скрылись в сети морщин.

— Разумеется.

Он подал клиенту сложенный вдвое документ, и тот углубился в чтение, даже не потрудившись сесть. Изнывая от нетерпения, Гилберт беглым взглядом окинул текст, легко выудив его смысл из законоведческой шелухи.

— Отлично. Теперь я могу его вручить?

— Это сделаю я, — возразил Финчли. — Вы, мистер Льюис, в данном деле — лицо исключительно частное, а не представитель закона.

— Тогда позвольте мне подвезти вас в «Мир орхидей», — светским тоном предложил Гилберт.

Он хотел присутствовать при том, как этот человек будет вручать Каролине судебное предписание. Алекс Финчли — настоящий крокодил-убийца, и, несмотря на то что именно Гилберт натравил его на Каролину, он не сможет стоять в стороне, пока челюсти закона будут рвать ее на куски.

Гилберт давно уже отчаялся заставить себя возненавидеть эту женщину и даже просто относиться к ней с безразличием.

Каролина, конечно, отнюдь не обрадуется его присутствию. Она наверняка решит, что Гилберт явился полюбоваться на ее страдания. Что ж, пока она будет так считать, он будет в безопасности. Зная, что Каролина ненавидит и презирает его, он еще в состоянии держать себя в руках, но как только она поймет, как сильно Гилберт любит ее…

Он содрогнулся.

Алекс Финчли склонил голову набок.

— Хотите, так сказать, присутствовать при казни? — с иронией поинтересовался он. — Очень хорошо, мистер Льюис. Но обычно я не рекомендую своим клиентам участвовать в предварительных мероприятиях. Это не всегда бывает полезно для дела.

Гилберт мрачно усмехнулся.

— Но ведь это личное дело, мистер Финчли. — Куда более личное, чем ты можешь себе представить, угрюмо подумал он.

Тот кивнул.

— О да, я вас понимаю. Наверное, мистер Льюис, вы были очень близки со своим отцом? — спросил он, потянувшись за пиджаком.

На самом деле Финчли это мало интересовало. Его собственный отец умер много лет назад, и Алекс не особенно тосковал по нему. Однако большинство его клиентов предпочитали быть со своим поверенным, так сказать, на дружеской ноге. Иногда это значительно упрощало дело.