Серебрушка у меня с собой была, поэтому, не откладывая надолго, сразу пошёл в библиотеку. В этом учебном году в библиотеке нашего факультета появилась новая работница по имени Лисетта. Старше меня на пару лет и выше на голову, худая, но с правильными и приятными чертами лица. Коротко постриженные тёмные волосы с чёлкой на лбу, два мелких изумруда в серебряной оправе болтались при каждом движении её головы на концах длинных цепочек, закреплённых в мочках ушей. Длинный серый халат, скрывающий фигуру, завершал её образ.
Через месяц после начала учебного года на доске объявлений был вывешен список тем для курсовых работ. Ознакомившись со списком тем для третьего курса я, после небольшого раздумья выбрал тему о ядах. Официально тема звучала так: «Классификация известных ядов экваториального Аврастоуна и разработка магических и алхимических методов противодействия некоторым из них».
Руководителем этой темы был наш преподаватель курса алхимии, старший магистр Коумрок, он же заместитель декана нашего факультета целительства и алхимии. Список литературы, который он вручил мне, состоял из более сотни наименований учебников, монографий и отдельных статей в специальных алхимических журналах. С тех пор, вот уже два месяца подряд, я каждый божий день захожу после уроков в библиотеку нашего факультета, вследствие чего был хорошо знаком с Лисеттой. Вскоре, по нашему обоюдному соглашению, мы с ней перешли на «ты».
Не раз она мне разыскивала для меня какую-нибудь редкую книгу, бурча себе под нос вопросы, но, впрочем, не требующие ответа:
- Откуда только ты выискиваешь их, Максимус? Почему, кроме тебя их никто не спрашивает?
Потом, вручая мне найденную книгу, добавляла:
- Хорошо, что ты один такой любознательный, а то я бы с полок не слезала.
Вот и сейчас, увидев меня, Лисетта приветливо улыбнулась:
- Добрый день, Максимус. Чем сегодня меня порадуешь? В какую дыру мне сегодня придётся залезть в поисках нужной тебе книги?
- И тебе доброго дня, Лисетта. Если я правильно понял Лавану, то сегодня у меня стандартный заказ.
Я подошёл к её столу и положил перед ней записку Лаваны, на которую положил серебрушку. Неожиданно для меня, Лисетта, прочитав записку, покраснела и буркнула:
- Тебе, Максимус, это услуга будет бесплатной.
Она подвинула монетку обратно ко мне, затем встала и пошла, бросив мне на ходу:
- Иди за мной.
Вскоре она привела меня к каморке, которая служила комнатой отдыха для библиотекарей. Вдоль одной стены расположился потрёпанный кожаный диван. У противоположной стены стоял небольшой письменный стол и стул с высокой прямой спинкой и подлокотниками. На стену невысоко над столом была прибита открытая книжная полка с несколькими книжками на ней. У дальней стенки стоял крохотный столик с чайником и двумя чашками, над которым нависал небольшой кухонный шкафчик с застеклёнными дверками, подвешенный на стену на пару гвоздей. Дальше виднелась дверь, ведущая, как потом выяснилось, в санузел.
Лисетта прошла в комнату, взяла с полки небольшую книжицу и положила её на стол.
- Проходи, располагайся, - пригласила она меня. – Вот в этой книжке ты найдёшь то, что ты сейчас ищешь.
Она вышла из комнаты и захлопнула за собой дверь, а я шагнул к столу и прочитал, что было написано на обложке лежащей на краю стола книги: «Магия в вопросах взаимоотношения полов».
Я осторожно взял книгу в руки и почувствовал лёгкий укол в палец. Осмотрев его, увидел только капельку крови, которая прямо на глазах засохла и отвалилась, не оставив после себя ни малейшего следа. Я внимательно осмотрел книгу, но никаких шипов на обложке не обнаружил и, пожав плечами в недоумении осторожно взял книгу, опасаясь нового укола, улёгся с ней на диван, создав над головой дополнительный магический светильник.
Особых откровений я для себя в этой книге не обнаружил, зато обещанное мне Лаваной плетение, здесь присутствовало и я его быстро выучил. Оно было несложным, но применять его к себе я не спешил, решив просмотреть книгу до конца.
Примерно через полчаса, когда я, закончив работу с книгой захлопнул её, собираясь закинуть обратно на стол, книга вдруг «ожила». Её углы и края неожиданно для меня «потекли», принимая форму овального зеркала, без оправы, в котором я увидел своё отражение. Что-то мне показалось в нем странным, и я поднёс зеркало поближе к глазам.
Вдруг, моя физиономия из зеркала исчезла и вместо неё стали проступать неясные очертания каких-то фигур. Мой взор как бы провалился вглубь зеркала и по глазам ударила яркая вспышка света. Я зажмурился, а когда проморгался, то увидел в зеркале морщинистое лицо старика, обрамлённое седыми прядями волос и с усталыми блеклыми глазами, с интересом рассматривающего меня. Затем он что-то произнёс, но я не понял ни одного слова. Он нахмурился и в следующий момент времени я отчётливо услышал в своей голове его голос: