— Удовлетворительно, — пробурчал Вульф и повесил трубку.
Через несколько минут, когда я уже собрался уходить, позвонил Краг, чтобы сообщить, что никого не узнал, и, вероятно, был удивлен, услышав в ответ мое «хорошо». В этот понедельник Салли удалось сделать в два раза больше снимков, чем накануне, — в полдень ей даже пришлось менять пленку в камерах. Всего в нашем распоряжении оказалось шесть катушек, пятьдесят четыре кадра, один из которых был, можно сказать, на вес золота. К шести вечера я отвез все пленки на Сорок седьмую улицу, но Эл не смог проявить их сразу — два его сотрудника были в отпуске, третий — болен, а сам он завален срочной работой. Я уговорил его принять меня на следующее утро и забрал пленки с собой. Во время обеда позвонил Саул. Имя таксиста — Сидней Бергман, пассажирка села на Мэдисон-авеню между Пятьдесят второй и Пятьдесят третьей улицами, он отвез ее прямо на площадь, а потом обратно — на угол Пятьдесят второй и Парк-авеню. Он никогда ее раньше не видел и ничего о ней не знает. Я попросил Саула с утра снова быть на площади (возможно, та женщина пожелает еще раз взглянуть на своего сына), а потом зайти в контору и дождаться меня.
Во вторник без четверти двенадцать я вернулся домой с отпечатанными снимками. Мог прийти на полчаса раньше, но пришлось самому раскладывать карточки по стопкам, чтобы Эл сразу отослал пакеты Крагу, Хафту и Бингэму. Если Люси не узнает женщину, так, может быть, хоть один из них. Вульф, сидя за письменным столом, потягивал пиво, а Саул расположился в красном кожаном кресле с бокалом вина. На столике около него стояла бутылка «Кортон Шарлемань». Очевидно, они говорили о литературе: три книги лежали у Вульфа на столе, а четвертую он держал в руках. Я вошел в комнату, сел и прислушался. Точно, литературные беседы. Я встал и направился к двери, но меня остановил Вульф:
— Что, Арчи?
Я обернулся.
— Не люблю прерывать серьезные разговоры. — Я подошел к Саулу и протянул ему пачку фотографий. — Порнуху не желаете, мистер?
— Сегодня утром она не появлялась, — отозвался он, тусуя снимки, словно карточную колоду. Одного быстрого взгляда ему хватало, чтобы понять, видел ли он раньше это лицо. Саул внезапно достал карточку откуда-то из середины пачки, повернул, чтобы глянцевая поверхность не отсвечивала, вгляделся внимательнее и положил на стол.
— Это она.
Я взял снимок. Прекрасный четкий кадр, три четверти которого занимало лицо женщины: широкий лоб, узковатый нос, рот — немного великоват, подбородок чуть заострен. Глаза напряженно смотрят вправо, видимо, на малыша.
— А она, пожалуй, ничего, — произнес я.
— Действительно, симпатичная, — согласился Саул. — Держится прямо, походка плавная.
— Подробности?
— Рост — пять футов семь дюймов. Вес — около ста двадцати фунтов. Возраст — меньше сорока.
— Конверт дай, пожалуйста, — попросил я.
Он вернул его мне, и я положил туда отобранную карточку вместе с остальными, а потом сунул в карман.
— Извините, что помешал вашей беседе, джентльмены. Должен отлучиться по делам. Если понадоблюсь, звоните миссис Вальдон.
Я повернулся и вышел. С воскресенья мои отношения с Люси были несколько натянутыми. Даже не так. Ее отношения с окружающим миром стали натянутыми, а я просто попал под руку. Вечером в воскресенье Люси позвонил адвокат по поводу очерка в «Газетт», а в понедельник, во второй половине дня, заявился к ней домой. Он полагал, что Люси неоправданно рискует, и высказал свое неодобрение. Лучшая ее подруга Лена Гатри не одобряла все это еще более резко. Ведь ей позвонили уже человек десять искренних доброжелателей, не говоря уж о неискренних» Вроде Лео Бингэма. Такая вот обстановка. Так что, когда во вторник я пришел к Люси домой и Мэри Фольц проводила меня на второй этаж, пришлось почти полчаса сидеть одному. Когда же Люси наконец соизволила выйти, то сразу спросила:
— Какие-нибудь новости, Арчи?
— Только снимки, — ответил я. — Вчерашние.
— И сколько же?
— Пятьдесят четыре.
— У меня уже болит голова. Их все придется смотреть?
— Не знаю. — Я достал конверт, извлек из колоды ту самую карточку и протянул ей. — Пока хватит одной. Но это совершенно особый случай.
— И что же в ней такого?
— Ставлю три против одного, что на ней — мать твоего подкидыша* Приехала на такси, попросила шофера подождать, подошла к коляске, на ребенка смотрела почти минуту, — а потом укатила. Ты знаешь ее?
Еще один взгляд на карточку.