После обеда никто не пришел. Было два телефонных звонка, но неофициальных. Один — от Сола, доложившего, что вычеркнуты еще два имени, другой — от Орри, он исключил одно имя и оставил только два. Фред был в Аризоне. Мы даже не начали распутывать нить.
Когда Вулф покончил с земляникой, вытер губы салфеткой и отодвинул стул, я встал из-за стола и сказал:
— Я не буду пить с вами кофе. Они никогда не приходят после ужина, если дело не срочное, а у меня что-то вроде делового свидания.
Он проворчал:
— Я смогу тебя найти?
— Конечно. По телефону миссис Вэлдон. Он на визитной карточке.
Он взглянул на меня.
— Ты сказал мне, что она напугана, но ты её подбодрил. Она действительно в плохом состоянии?
— Нет, сэр. Она в порядке. Но может быть боится, что вы бросите её. Она просила меня прийти и доложить о результате разговора с вами.
— Тьфу.
— Да, но она не знает вас так хорошо, как я.
Я положил свою салфетку на стол и вышел.
Глава 11
Кремер пришел 3 июля, во вторник утром, в пятнадцать минут двенадцатого. Когда раздался звонок в дверь, я говорил по телефону. Чисто личное дело. Давно, еще в мае, я принял приглашение провести пятидневный уик-энд у моего приятеля, в Вестчестере. Марафон охоты за матерью заставил меня отказаться от этого, и как раз в данный момент приятель говорил мне, что если я приеду хотя бы четвертого июля, то моё любимое печенье еще не будет съедено.
Не прерывая разговора, я сказал другу:
— Ты знаешь, мне бы очень хотелось приехать, но сейчас у подъезда стоит полицейский инспектор, а может быть сержант, который хочет войти. Возможно, я проведу ночь в тюрьме. Встретимся в суде.
Пока я вешал трубку, позвонили еще раз. Я пошел в холл, чтобы посмотреть сквозь одностороннее стекло.
Да, это был Кремер. Я доложил Вулфу, но он только поджал губы. Широко распахнув дверь, я сказал:
— Приветствую вас. Мистер Вулф слегка раздражен, он ожидал вас вчера.
Большая часть сказанного оказалась обращенной к спине инспектора, поскольку он сразу же промаршировал вниз, в прихожую, а затем в кабинет. Кремер снял старую фетровую шляпу, которую носил зимой и летом, в дождь и солнце, не спеша сел в красное кожаное кресло и посмотрел на Вулфа. Так они провели добрых пять секунд — просто глядя друг на друга. Это не было соревнованием, кто кого пересмотрел, просто они готовились к сражению.
Кремер заговорил:
— Прошло двадцать три дня.
У него был хриплый голос. Необычное явление. Раньше для того, чтобы охрипнуть, ему нужно было десять минут поговорить с Вулфом. Его большое круглое лицо было краснее обычного, но к этому могла быть причастна июльская жара.
— Двадцать пять, — спокойно сказал Вулф. — Элен Тензер умерла в ночь на восьмое июня.
— Двадцать три с тех пор, как я был здесь, — Кремер откинулся на спинку кресла. — Ваше расследование зашло в тупик? Что случилось? Вас задерживают?
— Да, сэр.
— Кто-то или что-то?
Кончик рта Вулфа приподнялся на одну восьмую дюйма.
— Я не могу вам ответить...
— Я знаю, что не можете. Итак, я слушаю.
Вулф покачал головой.
— Мистер Кремер. Я нахожусь точно там же, где был двадцать три дня назад. У меня нет для вас сведений.
— В это трудно поверить. До сих пор я считал, что вы не можете топтались на месте больше трех недель. Вы знаете кто убил Элен Тензер?
— Нет.
— Я думаю, знаете. Есть ли у вас еще клиент кроме миссис Вэлдон в настоящее время?
— На это я могу ответить. Нет.
— Тогда я считаю, что вы знаете, кто убил Элен Тензер. Совершенно очевидно, что существует связь между её убийством и тем, для чего наняла вас миссис Вэлдон. Мне нет нужды разбирать все это по деталям: пуговицы, ребенок, которого нянчила Элен Тензер, ребенок в доме миссис Вэлдон, поездка Гудвина в Махонак для встречи с Элен Тензер, её поспешный отъезд после их встречи. Вы отрицаете, что существует прямая связь между встречей Гудвина с Тензер и убийством?
— Нет. Я этого не утверждаю. Я не знаю, точно так же как и вы.
— Великолепно, — Кремер охрип еще больше. — Вы можете добавить, «как, может быть, и вы». Если вы имеете в виду тот факт, что никто из нас не может это доказать — хорошо. Я не знаю, для чего вас наняла миссис Вэлдон, но я прекрасно знаю, что вы беретесь поймать убийцу при условии, если ей не окажется ваша клиентка. Я не думаю, что это она, потому что знаю, что вам известно, кто убийца. Будь это Вэлдон, вы давно бы уже все это поняли. Могу я сказать, на чем основывается моя уверенность в вашей осведомленности?