— «Резник Спиро» никогда не пользовались подобными пуговицами и никогда не будут. Они применяют исключительно пластмассу, — и вернул мне комбинезон.
— Весьма признателен, — сказал я, — причина моего беспокойства из-за этих пуговиц вряд ли вас заинтересует, но дело тут не в простом любопытстве. Вы не знаете какую-нибудь фирму, выпускающую подобные пуговицы?
Он покачал головой
— Не имею понятия
— Вы когда-нибудь видели пуговицы, похожие на эти?
— Никогда.
— Может быть, вы сможете сказать, из чего они сделаны?
— Я полагаю, что это какая-то синтетика, а вообще-то, Бог знает что
Неожиданно он улыбнулся широко и весело.
— А может быть это знает император Японии. Скоро все буду покупать там.
Я поблагодарил его, сунул комбинезон в портфель и уехал. Я не ожидал иного ответа от «Резника и Сниро» и поэтому накануне вечером провел час с «Красной книгой», вернее с её четырьмя с половиной страницами, связанными с пуговицами. Теперь в моей записной книжке оказались адреса пятнадцати фирм, находящихся в пределах пяти ближайших кварталов. Одна из них была всего лишь в шестидесяти шагах вниз по улице. С неё я и начал.
Спустя девяносто минут после посещения четырех различных фирм, я знал немного больше о пуговицах вообще, но ничего определенного о пуговицах на комбинезоне Одна из фирм обшивала пуговицы, другая раскраивала их, третья изготовляла жемчужные пуговицы, а четвертая покрывала их золотом и серебром. Но никто не имел представления, кто и из чего сделал мои пуговицы и никого это не интересовало. Очевидно, все, чего я мог достичь, — это куча отрицательных ответов, что было уже неплохо. В конце концов я поднялся на шестой этаж здания на Тридцать девятой улице и подошел к двери с надписью: «Пуговицы-новинки».
Это было то место, куда мне следовало прийти с самого начала, если бы я только знал. Женщина, которая точно знала, что мне нужно еще до того, как я произнес несколько слов, провела меня в кабинет, в котором не было ни полок на стенах, ни пуговиц на витринах. Маленький старичок с большими ушами и космами седых волос над ними сидел за столом, уткнувшись в бумаги. Он не поднял на меня взгляда до тех пор, пока я не остановился рядом с ним и не вытащил из портфеля комбинезон. Когда его глаза наткнулись на одну из пуговиц, он выдернул комбинезон из моих рук, искоса оглядел его и спросил:
— Откуда эти пуговицы?
Я засмеялся. В вопросе не было ничего смешного, но попытка найти на него ответ заняла уже около двух часов. Я придвинул стул к себе
— Смеюсь над собой, а не над вами, — сказал я ему — Точный ответ на этот вопрос стоит сотню долларов. Деньги будут вручены сразу, Я не буду объяснять почему, это слишком сложно. Вы можете ответить?
— Вы занимаетесь пуговицами?
— Нет.
— Кто вы?
Я достал из кармана бумажник и предъявил ему карточку. Он взял её и искоса взглянул.
— Частный детектив?
— Совершенно точно.
— Где вы достали эти пуговицы?
— Послушайте, — сказал я, — я только хочу...
— Молодой человек, я знаю о пуговицах больше, чем кто-либо в мире. Я получаю их отовсюду. У меня прекрасная и самая обширная коллекция пуговиц всех времен и народов. Я также продаю их. Я продал тысячу дюжин пуговиц в одной партии по сорок центов за дюжину и четыре пуговицы за шесть тысяч долларов. Я продавал пуговицы герцогине Виндзорской, королеве Елизавете и мисс Бетти Дэвис. Я передал пуговицы в дар девяти различным музеям пяти стран. Я абсолютно точно знаю, что ни один человек не мог показать мне пуговицу, которую я не мог бы узнать. Но вы это сделали. Где вы её достали?
— Хорошо, — сказал я. — Я слушал, теперь ваша очередь. Я знаю о пуговицах меньше кого-либо в мире. Заняться ими меня вынудили обстоятельства. Мне необходимо выяснить происхождение одного детского комбинезона. Если пуговицы на нем Стандартны и продаются везде, то проследить его путь будет невозможно. Но мне кажется, что они нестандартны и могли бы навести на след. Вот почему я пытаюсь выяснить, откуда они. Но вы, кажется, не можете сказать мне этого?