Выбрать главу

Боб остановился у номера 1411 и позвонил в квартиру нижнего этажа. Дверь открыла женщина. Скудного света, лившегося изнутри, было мало, чтобы ее хорошо разглядеть, но вполне достаточно, чтобы увидеть, как они обнялись и вошли в дом.

Сильвия махнула рукой матери, Милдред подъехала и остановилась у машины Боба и его подружки. Сильвия, а за ней Милдред подошли к машине и, прижавшись к стеклу носами, старались разглядеть внутренность салона.

– Разбить бы ее – и всему конец! – вырвалось у Сильвии.

– Держи себя в руках. Если ты ее разобьешь – действительно всему конец. А для женщины развод – не такое уж счастье, – напомнила дочери Милдред.

– Времена изменились.

– Полагаю, что не так уж и сильно. Достаточно посмотреть на Розали. Говорят, она встречается с мужчиной, у которого девять пальцев на ногах. Представляю, как она боится наступления лета! Подумай, как она покажется с ним на пляже.

– Я не Розали! – с вызовом отрезала Сильвия. – Я ненавижу Боба и заставлю его горько обо всем пожалеть. Пока не знаю, как я это сделаю, но уж я постараюсь!

9

«Интересно, в чем ходят выяснять отношения к любовнице мужа? – размышляла Сильвия. – Впрочем, теперь этих женщин, кажется, так не называют. А как же сейчас говорят? Его подружка? Его крошка?» А дальше услужливая память стала подсказывать Сильвии такие слова, которые раньше у нее не повернулся бы язык произнести вслух. Но она не сомневалась, что при встрече с этой М. Моленски именно они и придут ей в голову.

Сильвия ехала в сторону Грин-Бейроуд на своем новом серебристом «БМВ». В салоне все еще попахивало затхлостью и мокрой кожей, в остальном же она выглядела блестяще, как будто и не побывала на дне бассейна. Запах раздражал Сильвию, но еще сильнее взвинчивал ее предстоящий разговор. Два дня она почти не выходила из дому, практически ни с кем не общалась и, наконец, дошла до нужной кондиции.

Сильвия проехала чуть дальше номера 1411 и остановила машину. Выйдя из нее, она одернула голубой свитер и черные брюки, затем, зажав под мышкой сумочку, с воинственным видом направилась к дому. Она подошла к двери и уже приготовилась что есть силы в нее забарабанить, как вдруг вся ее решимость бесследно исчезла.

Сильвия инстинктивно отдернула руку. Зачем она все это затеяла? Кто бы ни была М. Моленски, дело, прежде всего, касается Боба и ее, Сильвии. И что бы там ни советовала мать, нужно было в первую очередь объясниться с Бобом. Вместо этого она два дня делала вид, что ничего не случилось. Нет, она сейчас же отправится в контору и все ему выложит!

Повинуясь нахлынувшему на нее чувству гнева и ненависти к Бобу, Сильвия повернулась и двинулась в сторону своей машины. В этот момент ей попался на глаза нагло поблескивающий серебристыми полированными боками двойник ее злосчастного «БМВ». Сильвия замерла на месте, дыхание у нее перехватило.

Злость закипела с новой силой. Она почувствовала, что если сейчас увидит Боба, то просто-напросто убьет его. Но перед тем, как двери тюрьмы штата Огайо навсегда закроются за ней, она должна, хотя бы из любопытства, взглянуть на ту женщину, на которую он ее променял!

Сильвия резко повернулась и пошла обратно. Подходя к двери во второй раз, она была готова разнести ее в щепки, разбив в кровь кулаки, но вместо этого всего лишь тихо постучала.

Открывать явно не торопились. Изнутри доносилось какое-то шарканье и бренчание. Сильвия снова негромко постучала.

– Кто там? – наконец услышала она.

– Дезинфекция, борьба с мышами, тараканами…… не моргнув глазом солгала Сильвия.

Да и не такая уж это была ложь: она совершенно искренне желала прихлопнуть обитавшее в этом доме ядовитое насекомое.

Дверь открылась. Относительная полутьма прихожей не позволяла как следует разглядеть появившуюся на пороге женщину.

– Я вас не вызывала, – сказала М. Моленски, если это была она. – Я вообще считаю, что жизнь это дар Божий, и не убиваю никакую живность. Вот, например, мой отчим умер и, может быть, теперь превратился в одного из этих жучков. Так и пусть себе живет.

Сильвия решительно отстранила хозяйку и шагнула в полумрак квартиры.

– По правде говоря, я миссис Шиффер и разыскиваю тут одну крысу. Думаю, мое имя вам о чем-то говорит?

Она определенно оказалась права, так как М. Моленски предусмотрительно юркнула за дверь.

– Так вы жена Бобби? – спросила она из своего укрытия. – Вот уж не думала, что вы занимаетесь дезинфекцией!

Сильвия с удивлением воззрилась на нее: она не могла понять, шутят с ней или издеваются.

– Это была просто уловка, повод, чтобы войти и поговорить. А уж лотом я, скорее всего, убью вас. И его заодно.

– Но я даже не знала, что он женат! – заныла девица. – Я ни в чем не виновата!

– Не надо оправдываться, – заметила Сильвия.

Подруга Боба продолжала оставаться в тени, и Сильвии удалось рассмотреть только плотно облегающий короткий халатик, белый в мелкую розочку, который оставлял ноги почти открытыми. То, что они стройные и красивые, Сильвия отметила сразу, и их совсем не портили большущие неуклюжие тапочки из махровой ткани. Но вот М. Моленски осторожно вышла из своего темного угла, подняла голову и открыто взглянула на Сильвию.

Некоторое время они стояли молча, впившись друг в друга глазами.

– Господи помилуй! – сдавленно ахнула Сильвия.

Она словно бы видела перед собой собственное лицо! Впрочем, если присмотреться, не в точности такое же. Она выглядела так с десяток лет назад. Тот же высокий чистый лоб, ровный прямой нос, тот же разрез голубых глаз, хотя у М. Моленски они, возможно, были чуть темнее. Паутина морщинок у глаз Сильвии – печать прожитых лет – вот единственное, что отличало их лица!

Сильвия почувствовала, что ее губы в изумлении округлились, и заметила такую же гримасу на лице М. Моленски. Ей еще никогда не приходилось испытывать такое странное и непонятное ощущение. Ей казалось, она видит в зеркале свое каким-то чудом помолодевшее на десять лет лицо.

Они продолжали разглядывать друг друга с удивлением и страхом. М. Моленски, судя по всему, видела, какой ей суждено стать, а Сильвия вспоминала, какой была когда-то. Ее взгляд остановился на подбородке молодой женщины. Да, да, и у нее он был таким же упругим и гладким… Теперь все давно в прошлом: время и заботы делают свое дело.

Руки Сильвии сами потянулись к лицу, она приложила ладони к щекам и вискам, машинально подтягивая кожу и разглаживая морщинки. Ее молодая копия проделала то же, но в обратном направлении. Боб, его измена, злость на него – все это как-то сразу вылетело у Сильвии из головы. На нее смотрело Его Величество Время, и она видела не то, что имела, а то, что потеряла.

В глазах молодой женщины Сильвия заметила тот же ужас, что сжимал ее сердце.

«Но откуда он? – спрашивала себя Сильвия. – У этой девицы моя молодость и красота, да и муж мой не обделял ее своим вниманием».

Но, глядя на нее, становилось ясно, что она не меньше Сильвии растеряна и испугана.

– Я была такой, как ты, – чуть слышно прошептала Сильвия. – Совсем такой же…

– А я стану такой, как вы сейчас, – эхом откликнулась молодая женщина, отняла руки от лица и внезапно залилась горькими слезами.

Она почти упала на стул и через несколько секунд махнула рукой Сильвии, приглашая сесть. Ноги Сильвии дрожали и подкашивались, так что приглашение оказалось очень кстати.

– Мама говорила, у каждого человека где-то есть двойник, – сквозь рыдания пробормотала Моленски. – А еще она надеялась, что мой двойник окажется поумнее меня… – Она подняла голову, вытирая слезы. – Вы-то уж точно поумнее: наверное, в колледже учились, – в голосе ее звучала обида. – Зато я умею угадывать, у меня к этому особые способности. Ведь вы закончили колледж? А еще – ваш знак Рыбы.