— Ох, простите мою бестактность. Вы правы. Кстати, о заговорщиках, вам же удалось поймать их главаря?
— Да, благодаря работе нашего дорогого графа Дезире, преступник пойман и сейчас находится в темнице, — Ириен снова весело улыбнулся, на этот раз дяде.
— Ни секунды в этом не сомневаюсь, — Реас противно улыбнулся. — И какова его дальнейшая участь?
— Через неделю его ждет суд и казнь, — ответил Алекс.
— Вот как?! А не кажется ли вам, что за такое серьезное преступление он уже должен быть казнен? Это ведь не шутки. Он посмел покуситься на жизнь наследного принца! Я думаю, что вам стоит перенести суд и казнь на завтра. Что скажете, мой принц?
— Думаю, вы правы, — ответил Ириен, отрезая себе очередной кусок мяса. — Пожалуй, так и поступим.
У меня внутри все сжалось. Я точно знала, что тот человек совершенно невиновен, и Алекс это знал, но ничего не мог поделать. Его просто убьют, уже завтра, а этот мерзавец будет только радостно ухмыляться и пить свое любимое вино в веселой компании. Я ужасно разозлилась на Реаса, а еще я просто не могла допустить гибели невиновного человека. Алекс просил подождать, но сколько еще терпеть, да и не такой ценой. Я не выдержала.
— Это не он. Это вы были в крепости! Я вас узнала! — я говорила уверенно и четко. Ириен и Алекс напряглись, Реас же остался невозмутим.
— Безусловно, милочка. Я был в той крепости. И участвовал в спасительной операции вместе с людьми нашего досточтимого графа Дезире. Это известно всем, — Он посмотрел на Ириена и Алекса. Мужчины кивнули, подтверждая его слова.
— Нет. Вы пришли туда гораздо раньше остальных. Это вы убили Анору.
— Вы продолжаете говорить очевидные вещи, и я не понимаю, к чему вы ведете. Все прекрасно знают, что магу Ровану удалось отправить сигнал поисковому отряду. Я с моими людьми был ближе всех к тому месту, откуда пришел сигнал, и первым примчался на выручку.
— Но как же вы прошли через такой отряд наемников? Есть только один способ — вас пропустили. Вы были в сговоре с Анорой и хотели убить принца Ириена. Но по счастливой случайности не нашли его и убили чародейку как единственного свидетеля вашей связи. Я слышала ваш разговор.
Вокруг все потрясенно зашептались, но под пристальным взглядом Реаса быстро замолчали, внимательно слушая каждое его слово.
— Позвольте, это уже переходит всякие границы. Мне удалось миновать отряд наемников исключительно благодаря моим боевым навыкам и мастерству. Когда-то давно я часто бывал в той крепости, еще в детстве, когда она переживала лучшие времена. И я хорошо знаю там каждую комнату, лестницу и все переходы. В отличие от наемных солдат той чародейки. Это также известно здесь всем. Да, первым делом я, конечно же, бросился спасать принца, но не найдя его в камере, я уже решил было, что он убит. И разыскал преступника, виновного в этом, — во время рассказа он оставался абсолютно спокойным и ни один мускул на его лице не дрогнул. — Как известно, ей оказалась госпожа Анора. И да, у нас с ней случился неприятный разговор, в котором я обвинял ее в убийстве наследного принца. После чего убил, так как она попыталась сбежать. Вероятно, именно это вы и услышали, но боюсь, что толстые стены не позволили вам понять разговор правильно, — мужчина повернулся к магу. — Алекс, утихомирь свою ученицу, мне надоели эти глупые обвинения. Я не намерен больше такого терпеть. Я рисковал своей жизнью, получил серьезное ранение, настолько серьезное, что даже не мог ехать верхом, оставаясь всю дорогу в повозке, а теперь меня так бессовестно обвиняют в государственной измене! И кто?! Вчерашняя наемница-недоучка, которой что-то послышалось! — Реас всем своим видом представлял оскорбленную невинность и очень реалистично пыхтел от негодования. А через мгновение встал и вышел из обеденного зала, громко хлопнув дверью.
— Алекс, в самом деле. Это уже чересчур. Дядя всю жизнь рисковал собой ради меня. Я безумно ему благодарен! И не потерплю таких бессмысленных обвинений в его адрес. Даже от твоей… невесты, — чуть слышно произнес Ириен, злобно сверкнул на меня глазами и удалился вслед за Реасом.
Я сжала кулаки в бессильной злобе и скрипнула зубами.
— Ну и что ты тут устроила? — теперь на меня напустился колдун, как только мы вышли из зала, схватив за руку и зашипев мне в ухо. — Что ты хотела этим добиться? Я же говорил тебе, что все это бесполезно. У нас нет ни единого доказательства! Ты сейчас выставила не только себя, но и меня полнейшим дураком!