Выбрать главу

Что же до того, что она спасла ему жизнь, то он никак не мог свыкнуться с этой мыслью. Достать его пистолеты, чтобы пресечь всяческие попытки выкинуть его на берег…

И с тем, что последовало после. Ухаживать за человеком с лихорадкой было чертовски неприятно, уж он-то знал. Но Аиша делала это, заботилась о нём без жалоб и нытья. Он до сих пор так и не решил, как к этому относиться. С благодарностью, конечно, но также…

Рейф не мог объяснить этого даже себе.

Но предложить ей выйти за него замуж было всё же правильным.

Её бурная реакция поразила Рейфа.

Но он не собирался сдаваться. Он будет её осаждать, возьмет измором, уговорит согласиться с его мнением. Такая тактика срабатывала на войне, сработает и в… жизни.

Он отвезет её к бабушке, объяснит ситуацию и попросит разрешения жениться на ней. Старушка его поддержит, конечно же. Позволить своей драгоценной только что нашедшейся внучке быть скомпрометированной? Да никогда в жизни!

Так что он уладит дела в Кливдене, а затем отправится решать проблемы с Джоржем и леди Лавинией. Благодарение Богу, он не давал ей никаких обещаний, но она знала о намерениях, и ему не хотелось её разочаровывать.

Он объяснит ситуацию. Она поймет. Лавиния была неплохой девушкой. Просто не его типа.

В конце концов, Джордж смирится. Происхождение было единственным, что имело значение для Джорджа. Семейство Клив, может быть, и не принадлежит к высшей аристократии, но это древний и почитаемый род, а по материнской линии Аиша состояла в родстве с половиной знатных семей страны. Джорджа больше всего волновал наследник. В конце концов, он будет благодарен, что Рейф вообще женился.

И хотя у Аиши не было приданого, он полагал, она унаследует что-то от своей бабушки, и в любом случае, его вполне устраивало то, что имелось у него.

Но устраивало ли её? Её реакция его удивила, показала, что он совсем её не понимает.

С тех пор, как умерла его бабушка, Рейф с немногими женщинами сходился близко. Кроме тёток Гэйба и Гарри и сестёр и матери Люка, отношения, которые у него до сих пор складывались с женщинами, оставались либо сдержанными, вежливыми и формальными – он, например, был хорош на балах и приёмах, – либо удобными, чувственными, без каких-либо привязанностей. Такие связи начинались и заканчивались у дверей спальни.

Такой тип отношений, как у Гэйба и Гарри с их женами – даже, кажется, у его брата с его женой Люси – это было для Рейфа незнакомой территорией. Он был лишь сторонним наблюдателем.

Но все они женились по расчёту – даже Джордж – особенно Джордж. Их отец выбирал невесту для Джорджа с тем же тщанием к деталям и родословной, с каким и Джордж выбрал леди Лавинию.

Поэтому Рейф считал, что находится на верном пути. Всё, что надо сделать, это привести Аишу к алтарю, а затем к себе в постель. Со временем она привыкнет к нему. Ей придётся.

Любить для неё было легко. Она любила, кажется, пол-Каира: маленьких оборванных уличных воров, пекарей, старых побитых котов, маленьких котят с блестящей шёрсткой. Она научится, в конечном счете, любить его, в этом он был уверен.

Как можно заставить полюбить себя?

Единственный человек в мире, которому Рейф не был безразличен, была его бабушка, но такими, наверное, были все бабушки. Посмотреть хотя бы на леди Клив. Бабушка даже никогда ещё не видала свою внучку, а уже любит.

«Но это же Аиша», – размышлял он. Её все любят. Посмотрите, как за ней ходят молодые офицеры. Викарий с женой, проводящие медовый месяц, капитан корабля, две из трёх гарпий, даже моряки сделали поводок для её кота. В этом вся она. Он был лишь одним из многих.

Но он мог защитить её.

И, чёрт побери, ей нужна была защита, судя по тому, как она вмешивалась в происходящее – ангел, вмешивающийся туда, куда глупцы не смеют…

Да, думал он, засыпая, вот что он сделает: женится на ней, будет добр с нею и будет её защищать. И как только он заполучит её к себе в постель, то будет заниматься с ней любовью, пока она не перестанет чувствовать своё тело от наслаждения. Это ещё одна вещь, которую он умеет делать.

И тогда, подумал он, она привяжется к нему. Он закрыл глаза, частично чтобы уснуть, частично чтобы выкинуть из головы мысли о других женщинах, которых он ублажал, а затем расставался безболезненно для обеих сторон.

Аиша другая. Он заставит её желать его… и пожелать остаться. Каким-то образом.

Глава 14

Аиша решительно подошла к поручням и с силой стукнула по ним. Глупый, тупоголовый идиот! Ну почему он не понимает? Она оглядела палубу. Ей хотелось ударить что-то – кого-то, только вот он всё ещё был в каюте.

Урон нанесён – вот уж верно!

Вы хотели как лучше. Как лучше?В его устах это звучало, как будто она была назойливой мухой. Неужели он не понимал, болван эдакий, что последние трое суток она день и ночь боролась за его жизнь?

Последнее о чём она думала, были правила приличия. И ему следовало бы поблагодарить её за это вместо того, чтобы говорить, что она хотела как лучше.

Все эти часы, что она тряслась над ним, заставляя его дышать, дышать, дышать. Бессонные ночи, страх, беспокойство, забота о нём, отпаивание его хинной и ивовой корой и обтирание, поддержание его в прохладе, поддержание его в тепле, поддержание в нём жизни.

Глазами, полными слёз, она пристально вглядывалась в море.

Кем, он считает, она была? Неужели он не мог понять, почему она сделала то, что сделала? Почему, по его мнению, она так отчаянно боролась за его жизнь – угрожая пристрелить двух неповинных мужчин, чтобы те не высадили его на берег. Мужчин, у которых есть жёны – и этих жён они, наверно, любят – и дети. Почему, как он думает, она сделала это? Чтобы поймать в свои сети мужа?

Вы хотели, как лучше.

Почему он не может понять, как отчаянно она его любит? Чурбан.

Она даже выразить не могла, какую боль причинили его слова. Слова, о которых мечтает каждая девушка, в которых будущий жених описывает будущую совместную жизнь.

Урон нанесён, но всё не так плохо.

Я думаю, мы прекрасно поладим.

«Может, следовало позволить выкинуть его за борт?», – думала она в ярости. Это избавило бы её – всех – от многих проблем.

Аиша прохаживалась вдоль перил взад и вперёд. Нужно было выпихнуть его через иллюминатор. Можно и сейчас спуститься и так поступить, посмотреть, как ему это понравится.

Она не выйдет замуж, чтобы пресечь слухи.

Она не будет ладить.

Она собиралась испробовать сладкий апельсиновый сок жизни, а не сухие бобы компромиссов и договорённостей. Для Аишы либо всё, либо ничего, и если он слишком глуп, и бестолков, и слеп, чтобы увидеть, что она предлагает, она выбирает ничего.

Нет, неправильно: она не выбирает ничего.

Он предложил ей ничего, и она отказалась принять это. Вот так.

Так, как же теперь пережить следующие десять дней в каюте с человеком, которого ей хочется удавить? Или вытолкать в иллюминатор.

* * *

Час спустя к ней пришёл Хиггинс сообщить, что пришло время возвращаться в каюту.

– С вами всё в порядке, мисс? – спросил он, и на его добродушном лице отражалось волнение.

– Да, Хиггинс, – ответила она тихо. Аиша сделала свой выбор и была спокойна и решительна. – Я просто немного устала, и всё. Вы нашли для меня гамак?

Он отвёл взгляд.

– Нет, мисс, – ответил он.

– Тогда дополнительный матрас?

– Сожалею, мисс.

Она пожала плечами.

– Не важно, я лягу на полу. И, пожалуйста, не могли бы вы попросить преподобного и миссис Пэйн вернуть мне утром котёнка?

– Конечно, мисс, я поговорю с ними.

Он поклонился и поспешил обратно. Аиша вернулась к каюте и тихо в неё вошла.