— Я не знал. И как я вижу сейчас, здесь не за что просить прощения, — тихо промолвил Рейф.
— Но…
Он помотал головой:
— Я не женюсь на леди Лавинии. У меня есть Аиша, так что прощать нечего. Всё хорошо, Люси, я прощаю тебя, вас обоих. Я понимаю…
Его слова вызвали новый поток слёз у Люси, и Рейф почувствовал, что ему срочно требуется прогуляться к камину и взглянуть на огонь; вид брата, утешающего жену, вызывал такие… чувства… готовые хлынуть через край.
Он страстно хотел Аишу, ему хотелось её обнять. Здесь. Сейчас же.
Ему вдруг подумалось, что, как и его невестка, он мог бы страдать, опустошённый и не получивший желаемое, весь остаток жизни.
Когда он вернулся к столу, Джордж спросил:
— Итак, ты серьёзно настроен жениться на этой девушке, которую нашёл в Египте?
Рейф насупился, готовый защищать Аишу, но его брат выглядел серьёзным и искренним.
— На Аише. Да, очень серьёзно.
Джордж внимательно посмотрел на Рейфа.
— Ты любишь её, — произнёс он с ноткой удивления.
— Да, — подтвердил Рейф. Он сглотнул и добавил: — Очень сильно.
По какой-то причине их признание и это осознание, что его брат любит жену, разрушило разделяющее их расстояние.
Джордж кивнул:
— Тогда мы рады приветствовать её в нашей семье, правда, Люси?
— Да, разумеется, — подтвердила Люси. — Ты хочешь справить свадьбу в Эксбридже, Рейф?
Рейф кивнул. Его потрясло, как всё просто решилось. Он предвидел сопротивление, взаимные обвинения, проявление язвительности и горечи. И до известной степени так оно и получилось. Но он не ожидал одобрения. И прощения.
— Замечательно, — объявила Люси. — Я всегда хотела устроить свадьбу. А где сейчас мисс Махабели?
Джордж с Люси вопросительно взглянули на Рейфа.
Воцарилось напряжённое молчание.
— Понятия не имею, — в конце концов промолвил Рейф. — Сдаётся мне… сдаётся мне, что я её потерял.
Ему перехватило вдруг горло, и всё, что он смог сделать: протянуть своей невестке письмо Аиши, адресованное ему, отойти и уставиться на огонь, пока родственники читали его.
— Итак, как ты собираешься поступить? — спросил позже Джордж за стаканчиком бренди.
— Отыскать её. Вернуть. Жениться на ней, — ответил Рейф, отхлёбывая выдержанный напиток. Он не вполне ещё освоился с положением, что вот он здесь сидит и разговаривает с братом словно… словно с другом.
— Я просто приехал сказать тебе, что женюсь на ней и попросить викария огласить наши имена, хотя я уже послал к епископу Кентерберийскому за специальной лицензией на всякий случай.
Люси сжала руку Рейфа:
— Ты найдешь её.
Рейф отчаянно надеялся, что она права. Сама мысль о жизни без Аиши была… невыносимо жестокой, чтобы с ней смириться.
— Ещё я написал на Боу-стрит, полицейские поспрашивают в Лондоне и Портсмуте. А я открою свой дом в Лондоне и прикажу приготовить его для нас с Аишей.
— Ты не собираешься жить в Фокскотте? — спросила Люси.
Он отрицательно покачал головой:
— Нет, Аиша всегда жила в городе. Думаю, деревня ей покажется скучной.
Джордж кивнул:
— Тогда что ты намереваешься делать с Фокскоттом?
— Делать? — нахмурился Рейф. — Что ты имеешь в виду?
— Имуществу не идёт на пользу, если оставить его на долгое время незаселённым. Разумеется, это твоё решение, но будь я на твоём месте, я бы сдал его или продал, — добавил брат, стараясь сильно не вмешиваться.
Аиша сказала почти то же самое, вспомнил Рейф.
— Я не продам его. — Рейф поразился горячности, с которой это прозвучало. Он умерил тон. — Я не был там с четырнадцати лет, но не хочу его продавать.
— Тогда пустишь жильцов?
— Я подумаю, — ответил Рейф. — Я собираюсь вернуться к леди Клив — она бабушка Аишы, живёт рядом с Пентон-Мьюси недалеко от Фокскотта — и мог бы по пути заскочить к Барри, моему поверенному, и посмотреть, как обстоят дела.
— Ты думаешь, Аиша может быть где-то поблизости? — спросила Люси.
Рейф пожал плечами:
— Понятия не имею. Но ничего не могу поделать, всё думаю, что вернулась бы туда или написала, если у неё неприятности. В конце концов, леди Клив её бабушка.
— Ты позволишь поместить объявление в газетах? — спросил Джордж.
— Объявление? Ты имеешь в виду объявление о пропаже?
Джордж улыбнулся:
— Нет, я имел в виду объявление о помолвке от меня, как главы семейства. Если девушка…
— Аиша.
— Да, разумеется. Если она увидит его, то, возможно, ей станет ясно, что семья одобряет этот брак. Думаю, большое объявление с фамильным гербом будет в самый раз.