Выбрать главу

— Я выносливый, — Локи поднял руки и напряг бицепсы. — Я справлюсь.

— Куда денешься, — проворчал капитан. — У нас троих не хватает, не успел тут взять, думал уже на Ллире придется донимать гребцов… Ладно, иди, тебе место покажут. Но учти — плата пять серебряных монет, и только после окончания плавания.

— Я на все согласен, — Локи едва не светился от радости. Капитан покосился на его босые грязные ноги и хмыкнул:

— Да уж думаю, что ты на все согласен, но я и не на таких глаза закрывал. Мне все равно, за что тебя вздернуть хотят. Греби как следует, здесь никому до тебя дела нет. Но учти: церемониться с тобой тоже никто не будет.

Через полчаса галера медленно вышла из порта и подняла парус. Локи сидел на веслах, греб, стараясь держаться наравне со всеми и ничего не чувствовал — из груди словно вырвали сердце, оставив пустоту.

***

Тор бродил по рынку, выбирая себе новую кольчужную рубаху. Внезапно его накрыло чувство смутной тревоги — словно тонкая нитка затрепетала в груди, потянула куда-то.

«Локи», — обожгло охотника пониманием. Он все бросил и побежал в гостиницу. Распахнул дверь в номер: комната пуста, окно открыто. Тор выглянул вниз — никого.

Охотник заметался под окнами, подметил отпечаток босой узкой ступни, присел, дотронулся и прикрыл глаза. В лицо словно повеяло морским бризом. Тор бросился в порт, едва не сбивая по дороге людей.

Локи был тут — Тор чувствовал свою жертву, но в толчее и суматохе найти графа было также непросто, как иголку в стоге сена. Да еще полил дождь, смывая следы. Тор метался, крутился, внюхивался, теряя время, а нить звенела, натянувшись, дрожала и вдруг резко оборвалась. Тор остановился, словно ударившись о стену. Развернулся и со всех ног побежал к пирсу. Из порта выходила галера. Тора снова обожгло — он чувствовал, что его сладкая жертва ускользает от него. Впервые за всю его долгую охоту. Тор взревел, глаза его налились кровью. Он едва не нырнул в грязную воду, чтобы плыть следом, но вовремя очнулся.

Охотник нашел моряка, который объяснил, что галера «Пьяный дракон» ушла на Ллир с грузом сухофруктов и солонины. Тор вернулся на пирс и стал смотреть галере в след — охотник не мог покинуть землю, на которой стоял Храм. Жертва ускользнула, и Тор впервые в жизни испытал такой удар по самолюбию. В мыслях образовался хаос, сердце стучало, кулаки сжимались. Тор стоял, насквозь продуваемый ледяным ветром, и не знал, как ему быть.

========== Одержимость ==========

Магистр сидел в своем кабинете и пил подогретое красное вино из массивного серебряного кубка. Алые отсветы от пламени очага играли на толстой золотой цепи, переливались на рубиновых подвесках и перстнях. Магистр зябко кутался в меховую мантию, сухими пальцами стягивая ее на груди. Дверь тихо открылась, и в кабинет вошел Тор. Магистр повернулся к нему и спросил:

— Что не так?

— Граф Лафейсон покинул Империю на морском корабле, — сухо отчитался Тор.

— Что ж… — Магистр снова посмотрел на языки пламени. — Конечно, я бы предпочел, чтобы его голова скатилась с плахи на площади Зари, но с другой стороны, нищий, бесправный и безымянный, да еще и за морем — можно считать, что Локи Лафейсон мертв. Хотя, Тор, я искренне удивлен, что ты упустил жертву. На моей памяти это с тобой впервые.

— Нет, — коротко ответил Тор. — Я иду по следу дальше. Я вернулся, чтобы сообщить вам об этом лично.

— Ты собираешься покинуть земли Империи? Земли Храма? — Магистр удивленно распахнул глаза. — Тор, ты — мой лучший охотник. Я обещал тебе вольную после этой охоты и замок в горах. Ты это заслужил. Уже завтра я проведу обряд и передам тебе дарственную на замок и земли. И ты можешь жить для себя, под сенью Храма.

— Я пойду по следу, — Тор ответил резко, почти перебив старика.

Магистр некоторое время молча смотрел на него, а потом сказал:

— Тор, если ты покинешь земли Храма, ты лишишься поддержки… Нашей и Того, Кому мы служим… Тебе придется рассчитывать только на себя.

— Я долго думал об этом, — кивнул Тор, и лицо его слегка исказилось — в глазах сверкнуло такое бешенство, что даже Магистру стало слегка не по себе. На секунду старику показалось, что он в комнате не со своим верным псом, Карающей Дланью Ордена, а с неуправляемым диким животным — гигантским серым гризли, который потерял голову от запаха крови.

— Но зато это будет самая красивая охота, какую только можно желать, — добавил Тор.

— Тор, я могу и не отпустить тебя, — пожал губы Магистр. — Храму нужна Карающая Длань.

— Освальд вполне может занять мое место, — лицо Тора было непроницаемым, но Магистр слишком хорошо знал охотника, чтобы не чувствовать, как по комнате разливается могильный холод. — Вы же хотели меня отпустить? Ну, вот и можете проводить обряд и считать, что отпустили. А я уйду за море и вернусь с головой графа Лафейсона.

— Тор, я всегда ценил тебя за твои личностные качества, за то, что ты способен на то, на что не способен никто другой, но одержимость завладела тобой, несмотря на Того, Кому мы служим, — покачал головой Магистр. — Ты уходишь во тьму, все дальше от Храма. Ты останешься наедине со всем миром и, что хуже всего, наедине с собой, и твои демоны утянут тебя в безумие. Ты потеряешь контроль над собой, как только выйдешь из тени Храма.

— Я пойду по следу, — медленно произнес Тор, и черты лица его снова стали расплываться. Магистр вздрогнул и отшатнулся. Тор встряхнулся, взял себя в руки, и лицо его снова обрело четкие привычные черты.

— Ты становишься опасен, — пробормотал Магистр. — Что ж, если ты хочешь идти по следу — я не стану тебя удерживать. Освальд, конечно, не чета тебе, но я сам буду с ним заниматься, так что на время он станет Карающей Дланью. А ты отправляйся за море и принеси мне голову юного Лафейсона.

Тор опустился на одно колено, нагнул голову, а потом быстро встал и стремительно вышел, хлопнув дверью.

Магистр посмотрел ему вслед, прикоснувшись рукой к своей тяжелой цепи.

— Все-таки дыхание Того, Кому мы служим, разрушает даже самых сильных, — прошептал он себе под нос. — Может, за морем Тор сможет справиться с собой. Если вернется — я приложу все силы, чтобы удалить его в горы и держать для самых крайних случаев. А если не вернется… Тогда придется растить ему замену.

========== Рабство ==========

Локи греб, стараясь перенять манеру своих соседей. На каждое весло приходилось по четверо гребцов. Локи увидел, что все гребцы действуют слаженно, как один человек. Чтобы добиться максимального результата при наименьшей затрате сил, надо было сидеть правильно, работать не только руками, но и корпусом, и даже ногами. Сначала соседи бросали на графа злые презрительные взгляды, но Локи быстро освоился и приноровился и не совершал промахов. Хотя молодому графу приходилось тяжело: ладони, непривычные к грубой работе, стерлись в кровь, поясницу ломило, да еще давали себя знать недавние раны и побои. Хуже всего были сильная качка и постоянная сырость. Хотя галера вошла в теплые воды, Локи все равно зяб и мечтал высушиться. Но надеждам его не суждено было сбыться.

На десятый день пути горизонт разорвал узкий косой парус. Локи, налегавший на весла, краем глаза увидел, как по галере забегали капитан, купцы и охрана. Из обрывистых криков граф уяснил, что за ними гонятся пираты. Удары в огромный барабан, задающий темп гребцам, стали резче и быстрее. Гребцы выбивались из сил, тела блестели от пота, воздух входил в легкие сквозь судорожно стиснутые зубы. Галера значительно прибавила в скорости, но она была перегружена и не так маневренна, как легкий пиратский корабль, на котором стояло сразу два косых паруса, что увеличивало скорость. Как назло ветер дул пиратам ровно в корму, и вскоре судно настигло купеческую галеру.

В борта полетели крючья, а в людей — копья и стрелы. Воздух зазвенел от предсмертных воплей и криков ужаса. Гребцы бросили весла, и началась давка. Галера медленно ворочалась в волнах, а на палубе уже шла резня. Безоружный Локи оказался зажат в толпе гребцов. Все произошло быстро: через четверть часа капитан, вся охрана и часть купцов были мертвы. Оставшихся в живых заковали в кандалы и снова усадили на весла. Только теперь вместо барабана темп задавали кнуты надсмотрщиков, обжигающие обнаженные спины.