– Что значит «вроде как вызвали»? – не понял Рори.
– В полночь появился всадник на белом коне, стукнул мне в окошко, крикнул: «Тебя ждут в Кнок-на-Кайли!» – и ускакал. Я так подумала, что меня зовут помогать при родах, не иначе.
– А хорошо ли ты знакома с жителями этого холма? – осторожно спросил Рори. – Кнок-на-Кайли, – пояснил он остальным, – это волшебный холм. Из числа тех, что иногда раскрываются по ночам. Оттуда виден свет и слышна музыка, но из людей, что заходят туда, вовсе не все выходят назад. Что скажешь, Нэнси?
– Странному народу тоже иногда может быть нужна моя помощь, – упорствовала Нэнси.
– А что, если слова «тебя ждут в Кнок-на-Кайли» надо было понимать как «зажилась ты, мол, голубушка, на этом свете»?
Нэнси мрачно призадумалась.
– Ну уж, поеду, – она перехватила вожжи. – Не впервой.
– Тебя, может, проводить до этого Кнок-на-Кайли? – тряхнул головой Рори. – Благо не далеко.
– Ближе не бывает, – махнула вожжами Нэнси. – Забирайтесь.
Рори и Файтви забрались наверх, а Нэнквисс с сомнением оглядел повозку и лошадь и пошёл с ними рядом.
– Если там речь и вправду о родах, я, может, пригожусь, – от души предложил Файтви. – Я врач.
– Но вот если сидам вздумалось пошутить, то я беру всё на себя, – веско сказал Рори, похлопывая по ножнам.
– Идёт, – согласилась Нэнси, подпрыгивая на ухабе. – Врач тут лишним не будет, а то ведь какие случаи нехорошие бывают, – прорвало вдруг её. – Взять хоть три дня назад, – позвали меня среди ночи в соседнюю деревню, – я пошла. До того роды были тяжёлые! Так и умерла женщина, прямо у меня на руках.
– Что, и ребёнка не родила? – посочувствовал Файтви.
– Никакого совсем, – пригорюнилась Нэнси.
– А корень бальзама пробовали? – спросил Файтви.
– Ещё бы не пробовали, – живо отозвалась Нэнси, и они вдвоём углубились в тонкости своего ремесла.
Когда перед ними вырос чёрный холм, закрывший полнеба, Рори прервал их милую беседу, мрачно сообщив:
– Кнок-на-Кайли. Приехали.
– Ну, значит, я пойду, – бодро сказала Нэнси, накидывая платок, – а вы держитесь позади.
Когда они прошли малозаметной тропинкой между высокими зарослями дрока, впереди показалась полоска света. Это отворилась дверь в холме. За дверью была обычная комната, какие бывают в домах. На постели у очага лежала роженица, всё без обмана. Выглянули какие-то люди, с шутками и прибаутками зазвали Нэнси внутрь.
– Проходи, Нэнси, – разрешил Рори и присел на пороге.
Файтви просочился вслед за повитухой, чувствуя, что от него может быть прок. Рори с Нэнквиссом остались снаружи, у освещённого проёма двери. Долго они коротали там время игрой в ножички.
На рассвете дверь распахнулась, и оттуда вышел оживлённый Файтви и донельзя довольная Нэнси.
– Такого мальчика родила! – всплеснула руками повитуха. – Здоровенький, крепенький, – загляденье!
С этими словами Нэнси вдруг нахмурилась и сильно помрачнела.
– Только вот одно меня смущает…, - оглядываясь, сказала она.
– Думаете, горячка начнётся? – отозвался Файтви. – Нет, не должно быть.
– Да что там горячка, – отмахнулась Нэнси. – Я о другом. Помните, я рассказывала про женщину, что померла-то три дня назад?
– Ну? – сказал Файтви.
– Так вот, – сказала Нэнси ему на ухо. – Женщина-то была та же самая.
– Так я рад за неё, – сказал, не подумав, Файтви.
Потом он подумал. После этого они с Нэнси долго молча смотрели друг на друга, потом успокаивающе похлопали друг друга по плечу и разошлись. Нэнси вспрыгнула на телегу и подстегнула свою пегую, а Файтви ускорил шаг, чтобы нагнать Нэнквисса и Рори, ушедших далеко вперёд, подальше от холма Кнок-на-Кайли.
И до того этот холм как-то всем приелся, что они шли бы и шли, пожалуй, не останавливаясь, до самой Долины Лососей, если бы вдруг, когда они меньше всего этого ожидали, они не наткнулись прямо на О'Кэролана: тот сидел при дороге как ни в чём не бывало, и, отставив в сторонку арфу, чинил свой дырявый башмак. Неизвестно почему, но как-то они сразу поняли, что это О'Кэролан. Однако как ни изворачивался Файтви, пытаясь вызвать его на разговор, старикашка оставался непробиваем, как скала, если не что похуже. Он ковырял корявым пальцем свой башмак, изредка отпуская замечания вроде:
– Небо ясное, – это не иначе как к дождю.
Наконец уже и у Файтви кончилось терпение, и у Нэнквисса кончилось терпение, ну, а про Рори и говорить нечего, – он давно еле сдерживался, – и, словом, все собрались уходить. Тогда-то О'Кэролан пошире приоткрыл один глаз, пристально поглядел на каждого из них, поскрёб подбородок и, наконец, подозвал к себе Файтви, поманив его скрюченным пальцем.