***
Регина/Илэйн
Храм долины Дрожащих гор оказался немало похож на тот, в котором я побывала на церемонии выбора амари для Эдмера Ларрана. Разве что стены его были каменными, пахло в нём не землёй, а сыростью. Всё из-за воды, что просачивалась внутрь по каким-то мельчайшим трещинам в скале, капала с высоты свода и скапливалась в небольшом, но по виду глубоком озерце в центре освещённого огнями зала.
В общем, заходить туда совершенно не хотелось. Давящая обстановочка благостным мыслям никак не способствовала. Да и вообще при всех обстоятельствах в моей голове они просто не могли зародиться — умирали в зачатке. А судя по слабой головной боли, ещё и в муках.
Зато Савард Керн, неунывающий лорд-гора, был, кажется, всем доволен. Как ребёнок в супермаркете игрушек. А то! Для него-то всё складывалось как нельзя лучше. Даже жаль его разочаровывать. Хотя нет, вру — не жаль. Ни капли!
— Мы хотим прикоснуться к источнику! — прогремел изард на весь зал, когда мы вошли.
Что за клевета! Я этого вовсе не хочу! Не надо вплетать меня в свои делишки!
Одинокий жрец, который, кажется, молился перед испускающей слабое голубоватое свечение чашей, только меланхолично повернул голову в нашу сторону. Он кивнул Саварду, пристрастно оглядел меня, словно просканировал по каким-то своим, жреческим, параметрам.
— Смотря что вы от этого хотите получить, — ответил он с достоинством. И я сразу его зауважала. — Если проверить, не является ли эта девушка вашей амари, то…
— Нет-нет! — взмахнул рукой изард. — Ещё рано. Пока я хочу понять, какие силы заключены в ней.
Служитель Всевидящей изумлённо приподнял брови. Похоже, он знать ничего не знал о том, что задумал лорд. Но спорить не стал — отошёл в сторону и подозвал его к себе. А меня оставили созерцать, как огромный кусок камня, которому кто-то придал форму чаши, сам по себе светится и дымит.
От приближения к нему внутри всё подпрыгнуло и замерло пульсирующим напряжением в плечах и спине. Словно дракон подорвался и застыл в ожидании того, что должно случиться.
Мужчины что-то обсудили, а затем Савард вернулся ко мне.
— Ну что же… — он хлопнул ладонями друг о друга. — Посмотрим, что птичка принесла нам в клювике?
Меня передёрнуло от желания немедленно начистить “клювик” этому излишне прыткому голубю-переростку. Его курлыканье уже порядком меня утомило. Словно я дурочка, не способная отличить искреннюю доброжелательность от фиктивной вежливости.
— Птичка принесла вам только бездну разочарования, — едко ответила я. — Последний раз предупреждаю: у меня для вас ничего полезного нет.
Савард покивал, с видом “да-да, так я тебе и поверил”, а затем повелительным жестом махнул в сторону источника.
— Подойдите ближе и опустите в него руку.
Я скрипнула зубами, и… осталась на месте, таращась в сияющую глубину чаши. Что вообще может случиться, если я таки сделаю, чего он хочет? Как на это отреагирует дракон Эдмера?
— Пошевеливайтесь! — уже не так терпеливо подогнал меня Савард.
И меня словно царапнуло острым осколком гнева, что внезапно прорезался в его тоне.
Ага… Значит и правда притворяется. Лицемер каменный!
— Чисто теоретически… — я кашлянула. — Чем это мне грозит? А вдруг меня поджарит? Будет обидно. Особенно Илэйн. Да и вам тоже…
Лорд-гора закатил глаза и мигом подскочил ко мне, словно не весил центнер. Схватил за руку и подтащил к источнику ближе, а затем, больно дёрнув запястье, сунул мою ладонь в полупрозрачную дымку.
— Ай! — вскрикнула я. Но не от боли, а чтобы напугать его.
И таки напугала, хоть он постарался не подать вида.
— Что случилось?! — нахмурился лорд, внимательно глядя на мою руку.
А ничего не случилось! Совершенно ничего. Ну разве что кожу слегка холодило. Я улыбнулась, радуясь выражению замешательска на рублено-мужественном лице Саварда, а затем подняла руку с браслетом и торжествующе ею потрясла.
— Сюрприз! Как можно быть таким невнимательным, каменнейший.
Может, дело было вовсе не в нём, но если его с меня снимут, то уже плюс. Лорд-гора вздохнул и подозвал жреца, который со стороны наблюдал за нашими мучениями.
— Ты можешь это снять? — поинтересовался у него с видом утомленного моей глупостью наставника.
Служитель внимательно оглядел браслет. Покачал головой, что-то пощупал, поскрёб, и тут раздался обнадёживающий щелчок. Металлическая окова разомкнулась, и я с наслажением потёрла онемевшее запястье.
— Ещё раз! — скомандовал Савард, как тренер на разминке.