Не знаю, в какой точно миг поняла, что что-то не так. Словно какая-то неправильность в привычной обстановке кольнула глаз и ускользнула, заставив меня замереть в крохотной прихожей и прислушаться.
ГЛАВА 2
Тут-то я и услышала тихий шорох одежды и даже шаги. Повернулась было — бежать! Надо позвать стражу — кто-то пробрался ко мне в дом, и вряд ли это домоправительница пришла проведать, как у меня дела.
Но от неловкого движения из руки выпал ключ, прогремел, словно пустое ведро по лестнице, и вокруг стало просто невообразимо тихо.
— Проходите, мейре! — донеслось из моей гостиной. — Мы вас давно ждем.
Мы… Он еще и не один! Я дернула ручку двери — и тут же едва не ткнулась носом в грудь мужчины, что как раз входил. Значит, и на улице меня караулили! Это по какому-такому поводу?
— Кто вы такие? — я отступила обратно в прихожую.
Но этот детина с каменным лицом, кажется, не собирался мне отвечать. Он только сделал шаг ко мне, вынуждая попятиться дальше.
— Я всего лишь хочу поговорить, — раздалось за спиной. — Не бойтесь, вам ничего не сделают, если будете вести себя разумно, конечно же.
Я слегка повернулась, чтобы не упускать из вида обоих гостей: второй оказался даже приятным на вид мужчиной, довольно молодым и чуть лиховатым. Из-под выцветшей широкополой шляпы торчали светлые вихры, голубые глаза словно бы светились в полумраке. Поношенный буро-зеленый сюртук незнакомца явно видел не одну пыльную дорогу, что тот наверняка проехал.
— Вообще-то, чтобы поговорить, сначала спрашивают, можно ли войти, — напомнила я.
Ну так, для порядка. Хотя и ясно, что мой порядок тут никого не волнует.
— Лишние хлопоты, — возразил наглец. — Я захотел — я вошел.
А если он захочет еще чего? Тоже мне, аргумент!
— Как вас зовут? — решила осведомиться я.
— Редмунд, — легко ответил мужчина. — Может, все же пройдете? И выслушаете меня? Я заварил чай.
Просто потрясающе! Он еще и чай в моем доме заваривает! Значит, рылся в вещах — каких? Во всех подряд или только на кухне? Стрингов, конечно, в этот мир не завезли, но и в мысли о том, что он перетряхивал даже здешнее пуританское бельишко, тоже было мало приятного!
Опасливо косясь на верзилу, который загораживал мне пути отступления, я все же прошла в гостиную. О, еще один! Такой же молчаливый и устрашающий, как и его подельник. Стоит у окна, не шевелится. Живой хоть или муляж для страха? Кажется, моргает — значит, живой.
Блондинистый Редмунд на фоне остальных выглядел более приветливым, хоть тоже роста немалого и в плечах — половина моего старого шкафа.
Но был здесь и еще один гость — на этот раз очень даже мне знакомый.
— А тебя я знаю! Ты что же, с ними в сговоре? — не выдержала я, когда заметила, что в кресле, словно искусно выполненная игрушка, сидит тот самый изумрудный дракончик, из-за которого я и пробралась в храм.
От моего оклика он всполошился, закрутился на месте и даже глянул в сторону открытого окна. Кстати, я-то утром его закрывала. Похозяйничали тут без меня немало!
— Но-но, — одернул меня Редмунд. — Смагарла не трожьте. Он всего лишь выполнял поручение. Нужно было кое-что проверить.
Дракончик заискивающе опустил голову, совершенно умильно глядя на меня исподлобья. Злиться на него не получалось. Но вот Кинред будет немало расстроен тем, что он сбежал.
— Гляжу, тут у вас целая драконье-человеческая шайка.
Я, словно по углям, дошла до обеденного стола и присела за него: в чашках и правда остывал свежезаваренный чай. Редмунд устроился напротив и, сложив перед собой руки, наклонился в мою сторону. Смагарл взмахнул крыльями и перепрыгнул на стол, отчего тот заметно пошатнулся. Один из верзил встал у меня за спиной.
Напрягает, знаете ли. Так и всплывают в памяти кадры из какого-нибудь криминального кино.
— Так что вам от меня нужно?.. Редмунд.
Я отодвинула от себя чашку с чаем подальше. Кто знает, чего туда подлили или подсыпали. А на дракончика, который попытался подобраться ближе ко мне, шикнула, отчего тот попятился и обиженно зашипел.
Это кто еще тут должен обижаться! Подлиза.
— Илэйн Хингрэд, значит, — хмыкнул Редмунд с таким видом, словно в этом я убеждала его последние полчаса, а он все никак не верил. — Или нет?
— Допустим, Илэйн. Разве вам не лучше знать, как меня зовут?
— А я знаю! — согласился гость. — Реджина — ваше настоящее имя.
Он произнес его на свой лад, но в целом верно. Даже слегка импозантно.
— Регина, — поправила я.
Все равно отпираться уже нет смысла.